Prevod od "trattarlo" do Srpski


Kako koristiti "trattarlo" u rečenicama:

Non dovresti trattarlo in quel modo.
Nisi se smio tako ponijeti prema njemu.
La legge dovrebbe trattarlo come tale, non imprigionarlo o giustiziarlo.
Kao dijete je. U oèima zakona bi se trebao smatrati djetetom. Ne bi smio biti ni u zatvoru, a kamoli pogubljen.
Posso trattarlo come un caso di scomparsa.
Могу да је тражим као несталу особу.
Locke dice che dovrei smetterla di trattarlo come un bambino.
Lok kaže da ga prestanem smatrati kao dete.
E devi iniziare a trattarlo come tale.
Tako se moraš i ponašati prema njemu.
Non puoi trattarlo come un giocattolo.
Ne možeš se poigravati sa njim.
Ora abbiamo la resposabilità di trattarlo come faremmo con chiunque altro...
I sad mi imamo odgovornost da se prema njemu ponašamo kao prema èoveku.
Perche' dovete trattarlo in quel modo, diosanto?
Želim da ga tako i tretirate, kvragu!
Ora devo sapere che riuscirai a trattarlo come un nemico, che sei dalla mia parte.
Moram da znam da možeš da ga posmatraš kao neprijatelja, moram da znam da si uz mene.
Questo non significa che sia una buona idea trattarlo come tale.
Ne znaèi da je dobra ideja tako ga i leèiti.
Questo e' il motivo per cui dobbiamo trattarlo coi guanti.
Е, зато морамо да га мало омекшамо.
Se riesco a trattarlo da amico e a mostrargli quanto la vita puo' essere bella qui...
Ako mogu da se sprijateljim sa njim, da mu pokažem da život ovde može biti dobar.
Non dovresti proprio scrivere su un violino come questo perche' devi trattarlo come un bambino, devi proteggerlo.
Stvarno ne treba tako da pišeš o violini zato što violinu treba da tretiraš kao dete, moraš da je zaštitiš.
Prima di tutto, smetti di trattarlo come una cosa.
Za početak, prekini s tim "ta stvar".
Dovrai, pertanto, trattarlo con il rispetto che gli e' dovuto.
S toga æete, molim vas, da mu ukažete zasluženu èast.
Dovremo trattarlo come un dio per un mese per farlo calmare.
Moraæemo da ga tretiramo kao boga da bi se smirio.
Dobbiamo iniziare a trattarlo piu' da adulto.
Moramo da se ophodimo prema njemu kao prema odraslom.
Non trattarlo come gli altri negri, perche' non e' uno di questi negri.
NE MOŽEŠ DA SE OPHODIŠ PREMA NJEMU KAO PREMA CRNJAMA OVDE, JER ON NIJE KAO OVE CRNJE OVDE.
Ma se sai come trattarlo, può essere usato come fonte energetica.
Uz pravilnu obradu može biti izvor energije.
Una volta che hai il libro, devi trattarlo molto, molto bene.
Kada dobijete knjigu, èuvajte je pažljivo.
Voler bene a qualcuno non ti da' il permesso di trattarlo male.
To što nekog voliš ne znaèi da imaš pravo da se loše ponašaš prema njemu.
Guarda, so perche' gli hai detto di starmi lontano, ma potevi evitare di trattarlo come spazzatura.
Ok, gledaj, znam zašto ste mu je rekao da ostanu daleko, ali ne moraju ga tretirati kao prema smeću, znaš.
Dunque potremmo trattarlo come ogni altro prigioniero.
Onda ga tretirajmo kao sve zatvorenike.
Non era il modo adatto di trattarlo, signore.
To nije bio naèin kako ga treba tretirati, gospodine.
Ma il tuo Henry... e' un uomo adulto, e non devi trattarlo piu' come un bambino, quindi dovunque sia, sono certa che sta bene.
Ali tvoj Henri je odrastao èovek, ne moraš ga više gledati kao dete, osim toga gde god da je, sigurna sam da je u redu.
Mi ha chiesto di trattarlo come un fratello.
Tražio je da ga tretiram kao brata.
In quella guerra è stato trattato come un combattente finché il nostro governo ha deciso di non trattarlo più così.
Tretiran je kao borac u tom ratu, dok našoj vladi nije prestalo da odgovara da ga tako tretira.
Questa cazzo di famiglia deve smetterla di trattarlo come un reietto.
Ova prokleta porodica mora da prestane da ga tretira kao otpadnika.
Ehi, non gli dirai davvero di trattarlo meglio, vero?
Hej, neæeš valjda stvarno da im kažeš da olabave sa njim, zar ne?
Quando mio padre perse tutto... la gente che prima lo aveva elogiato inizio' a trattarlo come merda di cane.
Kad je moj tata sve izgubio, ljudi su ga tretirali kao govno.
Lord Tyrion è il Primo Cavaliere della Regina, dovete trattarlo con rispetto.
Лорд Тирион је Краљичина Десница. Односиће се према њему са поштовањем.
Ecbert è colpevole tanto quanto Aelle, quindi dobbiamo trattarlo allo stesso modo.
Snosi isto krivice koliko i Ela, mora isto skonèati.
Terrorismo significa prendere uno straniero innocente e trattarlo come un nemico che uccidi per creare paura.
Terorizam je u suštini kada uzmete nevinog stranca i tretirate ga kao neprijatelja koga ubijete kako biste stvorili strah.
e trattarlo come un amico e accoglierlo nella tua casa al fine di creare comprensione, rispetto, e amore.
tretirate ga kao prijatelja, i primite ga u svoj dom u nameri da stvorite razumevanje, ili poštovanje, ili ljubav.
Beh, vi dirò che SETI, ovviamente, non può risolvere il problema, ma può trattarlo.
Moram vam reći da SETI očigledno ne može rešiti taj problem, ali može da skrene pažnju na njega.
Dovremmo trattarlo con cura e con rispetto, e cercare di non rovinarlo, con cose come i parti cesarei, o con gli antibiotici o la pulizia eccessiva, senza avere qualche buona giustificazione.
Trebalo bi da ga lečimo pažljivo i sa poštovanjem, ne bi trebalo da se zafrkavamo s tim, recimo carskim rezom antibioticma, preteranom čistoćom, bez nekog zaista dobrog opravdanja.
Per le organizzazioni coinvolte, è un modo di celebrare il cibo, e dire che il miglior modo di trattarlo è mangiarlo, goderne, e smettere di sprecarlo.
To je način da se organizacije okupe kako bi proslavile hranu, da pokažu da je najbolja stvar koju možemo uraditi sa hranom jednostavno da je pojedemo i uživamo i da prestanemo da je bacamo.
Questo significa che ogni volta che si parla di futuro o di qualsiasi tipo di evento futuro, siete grammaticalmente costretti a scinderlo dal presente e trattarlo come se fosse una cosa visceralmente diversa.
To znači da ste, kad razgovarate o budućnosti ili nekom budućem događaju, gramatički primorani da to potpuno odvojite od sadašnjosti i o tome instinktivno mislite kao o nečemu drugačijem.
Analogamente il quadratino arancione di lato, è uno scuolabus, e dobbiamo trattarlo diversamente.
Slično, ova narandžasta kutija sa strane je školski autobus i time moramo, takođe, drugačije da se pozabavimo.
Resterà presso di lui come un bracciante preso a servizio anno per anno; il padrone non dovrà trattarlo con asprezza sotto i suoi occhi
Kao najamnik godišnji neka bude u njega, i neka ne gospodari nad njim žestoko na tvoje oči.
Ora non lasciare impunito il suo peccato. Sei saggio e sai come trattarlo. Farai scendere la sua canizie agli inferi con morte violenta
Ali mu ti nemoj oprostiti, jer si mudar čovek i znaćeš šta ćeš mu učiniti, da opraviš sedu glavu njegovu s krvlju u grob.
Vorreste trattarlo con parzialità e farvi difensori di Dio
Treba li da Mu gledate ko je? Treba li da se prepirete za Boga?
Quando fu uscito di là, gli scribi e i farisei cominciarono a trattarlo ostilmente e a farlo parlare su molti argomenti
A kad im On ovo govoraše, počeše književnici i fariseji vrlo navaljivati k Njemu i mnogim pitanjem zbunjivati Ga,
1.1066560745239s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?