Prevod od "terreni" do Srpski


Kako koristiti "terreni" u rečenicama:

E di tutti i miei beni terreni ti faccio dono.
I sa svim svojim zemaljskim dobrima, darujem te.
Avevo bisogno di un secondo parere sui nostri acquisti di terreni proposti lì.
Trebalo mi je mišljenje još nekoga oko kupovine naše zemlje tamo.
In sogno ho visto un'onda immensa... che invadeva terreni verdi e sovrastava le colline.
Sanjala sam jedan veliki talas... kako se uzdiže iznad zelene zemlje i iznad brda...
Avete invaso i nostri terreni di alimentazione
Nezakonito ste stupili na naše hranilište.
Oswald e' molto vicino a vendere a noi e ai nostri investitori due terreni ai confini della Contea 17.
Озвалд је врло близу да прода нама и нашим инвеститорима две парцеле земље у округу 17.
Se i terreni di Oswald diventano edificabili, inizieranno a costruirci appartamenti sopra.
Ако Озвалд земља постане комерцијална, то значи грађење кућа.
Ai proprietari terrieri andrebbe fatta pressione... perche' vendano i loro terreni in disuso ai contadini, e che li vendano al prezzo di costo.
Treba pritisnuti vlasnike zemlje da prodaju nepokretnu zemlju seljacima. Ali po ceni. Ti æes odrediti cenu?
C'è davvero poco che può sfuggire a Sol sui terreni immobiliari.
Tu može vrlo malo da se uradi sa nekretninama što sam dobio od Sola
Lei sbaglia, se pensa che sono qui per motivi terreni e che sono io l'artefice di tutto.
Grešiš ako misliš da je išta ovozemaljsko dovelo do ovog trenutka. Greška je u proceni ako misliš da uopše ja držim èetkicu.
Il sindaco ha comprato tutti i terreni della vallata tranne il suo ranch, signorina.
Градоначелник је купио сву земљу у долини. Осим твоје земље, гђице Пасуљка.
I vostri soldi mi aiuteranno a comperare pascoli in Texas, terreni e bestiame.
Tvojim novcem æe se poboljšati pašnjaci, zemlja i stoka u Teksasu.
Se perde i suoi investitori, il consiglio comunale dovra' rivotare, e potrebbero riconvertire tutti i terreni.
Kad izgubi investitore, glas se vraæa gradskom veæu. Mogu mu oduzeti svu zemlju.
Perché ho costruito su terreni soggetti a ruscellamento e a liquefazione del suolo.
Наилазио сам већ на ово... градећи у плавним подручјима. То се зове топљење земљишта.
E magari, mentre parliamo d'affari, puo' dire a una delle sue nere piu' belle di accompagnare Django nei suoi bellissimi terreni.
O MOŽDA, DOK RAZGOVARAMO O POSLU, MOŽETE DA NAM OBEZBEDITE JEDNO DIVNO CRNO STVORENJE KOJE BI... PRATILO DJANGA OKOLO PO VAŠEM VELIÈANSTVENOM POSEDU.
Puliscono la nostra anima dai resti terreni.
Oni èiste naše duše od materijalnih ostataka.
Questo matrimonio ci fara' avere terreni... e delle alleanze importanti.
Taj brak æe nam doneti zemlju i važne saveznike.
Signor sindaco, su quei terreni adesso sorge Brick Mansione, un enorme quartiere popolare.
Gradonaèelnièe... sada je ovo zemljište deo projekta "Ciglare"...
Abbiamo terreni da pascolo, bestiame, produciamo latticini, ma non costituiscono profitto.
Imamo pašnjake, goveda, pravimo mleène proizvode, ali ne za prodaju.
E' il tratto di maggior valore che abbiamo per convertire nuovi terreni e risorse in più persone e nei loro geni ben oltre le aspettative della selezione naturale.
To je najvrednija osobina koju imamo za preoblikovanje novih predela i resursa u još više ljudi i njihovih gena nego što je to prirodna selekcija ikad uspela.
Sulle montagne dell’Himalaya ho visto bambini trasportare massi per chilometri, giù per terreni montagnosi, per poi caricarli sui camion che li attendevano a valle.
Na Himalajima, naišla sam na decu koja su nosila kamenje kilometrima niz planinski teren, do kamiona koji su čekali na putevima dole.
Cresce su terreni altrimenti improduttivi, burroni profondi, versanti di montagne.
Raste na inače jalovoj zemlji - u dubokim jarugama, na planinskim padinama.
Essi partirono da Madian e andarono in Paran; presero con sé uomini di Paran e andarono in Egitto dal faraone, che ospitò Hadàd, gli assicurò il mantenimento, parlò con lui e gli assegnò terreni
I otišavši iz Madijana dodjoše u Faran; i uzevši sa sobom ljudi iz Farana dodjoše u Misir k Faraonu, caru misirskom, koji mu dade kuću i odredi mu hranu, i dade mu i zemlje.
Ti guiderà sempre il Signore, ti sazierà in terreni aridi, rinvigorirà le tue ossa; sarai come un giardino irrigato e come una sorgente le cui acque non inaridiscono
Jer će te Gospod voditi vazda, i sitiće dušu tvoju na suši, i kosti tvoje krepiće, i bićeš kao vrt zaliven i kao izvor kome voda ne presiše.
Voi, servi, siate docili in tutto con i vostri padroni terreni; non servendo solo quando vi vedono, come si fa per piacere agli uomini, ma con cuore semplice e nel timore del Signore
Sluge! Slušajte u svemu svoje telesne gospodare, ne samo pred očima radeći kao da ljudima ugadjate, nego u prostoti srca, bojeći se Boga,
1.0757110118866s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?