Gli occorre l'Anello per avvolgere le terre con una seconda oscurità.
Treba samo ovaj Prsten da prekrije svijet tamom.
Saruman ha avvelenato la mente del Re... e stabilito il dominio su queste terre.
Saruman mu je zatrovao um i zagospodario zemljom.
Sta andando nelle Terre Immortali con ciò che resta della sua stirpe.
Plovi u Besmrtne zemlje s ostatkom svoga roda.
Qui nelle Terre Selvagge ho voi... due mezzuomini... e un esercito di uomini al mio comando.
Ovdje u divljini držim vas... Dvojicu polutana. I imam brojne ljude pod zapovjedništvom.
Le nostre speranze sono nelle mani di due piccoli hobbit... sperduti nelle terre desolate.
Sve nade sad polažemo u dva malena hobita. Negdje u divljini.
Una volta era umano il sovrano di queste terre.
Nekad je bio èovek. Vladar te države.
I laghi e i fiumi si sono prosciugati, le foreste sono diventate dei deserti e interi continenti terre aride e desolate.
Језера и реке су пресушиле, шуме су претворене у пустиње и цели континенти су се претворили...у ништа више до у јалову пустош.
Se promettevano di stare lontani dalle terre dei quileute, non avremmo rivelato ciò che loro erano veramente ai visi pallidi.
Ako obecaju da ce se kloniti teritorije Kvileta, onda necemo otkriti bledolikima šta su oni zaista.
I contadini e gli allevatori dei pacifici villaggi sono stati cacciati dalle loro case e dalle loro terre a causa di signori della guerra con un nuovo potere.
Jednostavni farmeri i stanovnici mesta iseljeni su iz svojih domova iseljeni iz svoje zemlje od vojnih vladara, ohrabrenih novosteèenom moæi.
Cinquecento anni fa, portoghesi e spagnoli sbarcarono qui e cercarono di strappare queste terre agli indigeni.
Pred 500 godina, ovamo su došli Portugalci i Španjolci i svi se zasebno trudili zavladati zemljom domorodaca.
Se lo perdiamo, si spargera' voce della nostra debolezza, e tutte le nostre terre saranno minacciate.
Ako ga izgubimo, govoriæe da smo slabi, te æe zapretiti celoj zemlji.
Ti sei mai scopato una ragazza delle Terre dei Fiumi?
Да ли си икада јебао девојку из Речних земаља?
Non avro' moglie, non possiedero' terre, non saro' padre di figli.
Нећу имати жену, нећу имати земље, нећу имати деце.
Questi sono tempi duri per stare da soli nelle terre selvagge.
Ово је зло време за самотни живот у дивљини.
Nelle vostre terre, lo chiamereste "Wraith".
U tvojoj zemlji ga nazivaju utvarom.
Altezza... come sua unica figlia, vi chiedo di potermi occupare di queste terre, finche' giunga il momento di sposarmi.
Ваше височанство, као једино дете свога оца тражим да се бринем о његовој земљи док се не удам.
Viaggiate con me attraversando quei deserti... fino alle mistiche terre della Penisola Arabica.
Пођите са мном на путовање кроз мистичне земље... Арапског полуострва!
Ricondurrò questa canaglia nelle sue terre.
Вратићу овог ниткова у његову домовину.
Da soli affronteremo il mostro che ha gettato l'ombra sulle nostre terre.
Sami æemo se suoèiti sa èudovištem koje je nadvilo senku nad našom zemljom.
Mio Signore, Reso è pronto ad attaccare le terre dei Bessi.
Господару, Рес се спрема да нападне територију Беса.
Le tue terre sono perdute, invase dallo jarl Borg.
Tvoja zemlja je izgubljena, zauzeo ju je jarl Borg.
Dei turchi inattesi nelle mie terre sono indice di guerra.
Kad su Turci prešli moju zemlju... nenajavljeni, to je znak rata.
Di tutte le mie terre, questa è quella che amo meno.
Od svih mojih zemalja, ovu najmanje volim.
Assoldasti dei ribelli per saccheggiare i villaggi e appropriarti delle terre in Kansas.
Jesi li unajmio odmetnute pljaèkaše kako bi oteo zemlju u Kanzasu?
Tutte le terre aldilà dal Muro saranno consegnate all'impero.
Све територије ван Зида ће бити препуштене царству.
Tutte queste terre presto saranno dell'impero.
Сва ова земља ће постати царска.
In queste terre regna la pace da molti anni ormai.
Vladao je mir u ovim zemljama mnogo godina.
Li precederemo alla montagna di Mbonga, se passiamo di qua, dalle terre dei mangani.
Treba da stignemo do Mbongove planine pre njih ako poðemo ovim putem kroz teritoriju manganija.
Il candidato al premio Nobel Hernando De Soto ha riconosciuto che la chiave per il decollo economico per la maggior parte dei paesi in via di sviluppo è attingere alle enormi quantità di terre non capitalizzate.
Ernando De Soto, nominovan za Nobelovu nagradu, ističe da je ključ ekonomskog razvoja za većinu zemalja u razvoju upotreba ogromnih prostranstava neiskorišćene zemlje.
Le terre non si potranno vendere per sempre, perché la terra è mia e voi siete presso di me come forestieri e inquilini
Ali da se zemlja ne prodaje za svagda, jer je moja zemlja, a vi ste došljaci i ukućani kod mene.
Ora, ecco gli Ammoniti, i Moabiti e quelli delle montagne di Seir, nelle cui terre non hai permesso agli Israeliti di entrare, quando venivano dal paese d'Egitto, e perciò si sono tenuti lontani da quelli e non li hanno distrutti
A sad evo, sinovi Amonovi i Moavovi i oni iz gore Sira, kroz koje nisi dao sinovima Izrailjevim proći kad idjahu iz zemlje misirske, nego ih obidjoše i ne istrebiše;
Riferisci: Così dice il Signore Dio: Vi raccoglierò in mezzo alle genti e vi radunerò dalle terre in cui siete stati dispersi e a voi darò il paese d'Israele
Zato reci: Ovako veli Gospod Gospod: Sabraću vas iz naroda i pokupiću vas iz zemalja u koje se rasejaste, i daću vam zemlju Izrailjevu.
Quando io li avrò ricondotti dalle genti e li avrò radunati dalle terre dei loro nemici e avrò mostrato in loro la mia santità, davanti a numerosi popoli
Kad ih dovedem natrag iz naroda i saberem ih iz zemalja neprijatelja njihovih, i posvetim se u njima pred mnogim narodima.
distrusse sette popoli nel paese di Canaan e concesse loro in eredità quelle terre
I zatrvši sedam naroda u zemlji hananskoj na kocke razdeli im zemlju njihovu.
Ecco, il salario da voi defraudato ai lavoratori che hanno mietuto le vostre terre grida; e le proteste dei mietitori sono giunte alle orecchie del Signore degli eserciti
Gle, viče plata vaših poslenika koji su radili njive vaše i vi ste im otkinuli; i vika žetelaca dodje do ušiju Gospoda Savaota.
1.8179929256439s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?