Da, pa, to mora da je lako jednoj pravoj pederèini.
Non c'è da stupirsi se ti comporti così... con un padre mentecatto.
Није ни чудо што се тако понашаш када ти је отац лудак.
Non c'è da stupirsi, con le cazzate che dice.
Nije èudno, uz ono sto dupeglavac prièa.
Non c'è da stupirsi se mi manchi cosi tanto.
Nije ni èudo što mi toliko nedostaješ.
Non c'è da stupirsi, una notizia come questa.
Nije ni cudo, sa novostima kao što su ove.
Niente di che stupirsi, ma conoscono i nostri tempi di reazione.
То није тако велики проблем, али знају наше време одговора.
Non c'è da stupirsi, con tutta questa pioggia.
Uz svu ovu kišu, nije ni èudo.
Non c'è da stupirsi che tu non voglia andare al lavoro.
Nije ni èudo da ne voliš svoju radnu nedjelju. O, èovjeèe.
Non c'e' da stupirsi se non ti fermi mai.
Nije ni èudo što ne miruješ.
Non c'è da stupirsi se sei diventata così pelle e ossa.
Nije ni èudo što si smršala.
Non c'e' da stupirsi che sei messo male, amico!
Nije ni èudo da si èudan prijatelju.
Non c'e' da stupirsi che abbia scelto Heidi.
Nije ni èudo da je odabrao Heidi.
Non c'e' da stupirsi se cammina impettito come Re Farouk.
Nije ni èudo da ovaj tip šeæe okolo poput kralja Farouka.
Probabilmente non c'e' da stupirsi che sia stata tu quella che lo ha tradito.
Verovatno nije iznenaðenje što si ga ti izdala.
non c'e' da stupirsi che sia scappata.
Nije ni èudo što je pobegla
Non c'e' da stupirsi che non trovino mai niente.
Nije ni èudo da nikada ništa ne naðu.
C'e' da stupirsi se gli altri sono risentiti?
Èudno li je ako se ostali bune oko toga?
Cioe', non c'e' da stupirsi se sono stata una schizzata.
Mislim, nije ni èudno da se ponašam èudno.
Non c'e' da stupirsi che Zod abbia mentito.
Nije iznenaðenje što je Zod lagao.
Non c'e' da stupirsi dal momento che deve sostenere quell'enorme pancione.
Nije ni cudo kad treba da drzi taj ogroman stomak.
Non c'è da stupirsi che gli ospedali trabocchino.
Nije ni èudo što bolnice pucaju po šavovima.
Non c'e' da stupirsi che sia intasata.
Nije ni èudo što ti se zaglavljuje.
Non c'e' da stupirsi che il padre sia scappato via!
Ne znam zašto je otac otišao.
Non c'e' da stupirsi che sia sempre svanita!
Nije èudo što je stalno dezorijentirana!
C'e' da stupirsi se nessuna donna ti vuole?
Nije ni èudo što te ni jedan žena ne želi?
Non c'e' da stupirsi che se la sia filata.
Nije ni èudo što je kidnuo.
Allora non c'e' da stupirsi se non sei una professionista.
Nije ni èudo što nisi profesionalac.
Non c'e' da stupirsi che siano stati tagliati cosi' tanti alberi.
Nije ni èudo što je toliko drveæa oboreno.
Non c'e' da stupirsi che non vi sia neanche una puleggia sulla nave!
Nije ni èudo što nema nijednog kotura na brodu.
Non c'e' da stupirsi che questo posto sia cosi' buio.
Nije ni èudo što je tako mraèno ovde.
C'e' da stupirsi se preferisce le carezze della sua lingua... al suono della tua?
Da li je èudno što favorizuje milovanje od razgovora. Sa tobom.
Non c'e' da stupirsi che passino tutto questo.
Nije ni èudo da prolaze kroz sve to što prolaze
Non c'e' da stupirsi che non ti avessi riconosciuto.
Nije ni èudo što te nisam prepoznala.
Non c'e' da stupirsi se non hai nessuno accanto.
Nije ni èudo što nemaš nikoga.
Non c'e' da stupirsi che tua madre ti abbia abbandonato.
Nije ni èudo što je mamica pobegla od tebe. Silazi sa jebenog bubnja.
Non c'è da stupirsi che dopo tanti anni tu abbia divorziato.
Ne èudi me što si se razvela posle svih tih godina.
Non c'è da stupirsi se suo figlio non vuole avere niente a che fare con lei.
Nije ni èudo što tvoje dete ne želi da te vidi.
Tra 100 anni, la gente potrebbe stupirsi perché forse ignoravamo l'esistenza di una nuova forma di vita che era letteralmente sotto il nostro naso.
Sto godina u budućnost, ljudi se mogu čuditi tome da smo bili potpuno nesvesni postojanja novog vida života koji nam je bukvalno bio pred nosem.
E mi sembra quindi che fare, sapete, per cercare di sperimentare, impegnarsi, tentare, invece di guardare e stupirsi, ecco dove si trova la parte migliore della vita, il succo che possiamo spremere dalle nostre ore e i nostri giorni.
Zato mi se čini da ako nešto učinimo, pokušamo da nešto iskusimo, doživimo, postignemo, a ne samo gledamo i promišljamo, možemo doći do srži života, sokova koje izvlačimo iz časova i dana.
Non c'è da stupirsi che questi flussi di denaro abbiano un impatto enorme su queste economie e sulla gente povera.
Nije čudo što ovi tokovi imaju snažan uticaj na ekonomije i siromašne ljude.
Gli attacchi alla comunità hazara non facevano che peggiorare, perciò non c'era da stupirsi che molti volessero fuggire.
Напади на хазарејску заједницу само би могли да се погоршају, па није било изненађујуће да су многи желели да пребегну.
Non c'é da stupirsi se le persone soffrono, e e se nel mondo si commettono tanti crimini passionali.
Није ни чудо што људи широм света пате и што имамо тако много злочина из страсти.
Dato che la privazione del sonno ci rende letteralmente più sensibili al dolore, non c'è da stupirsi che diventi difficile poi relazionarsi con gli altri e essere semplicemente una persona buona e in salute quando ci priviamo del sonno.
Када нас недостатак сна буквално чини осетљивијима на сопствени бол, не изненађује да нам је тешко да размишљамо о другима и да уопште будемо добра и здрава особа када смо лишени сна.
Non c'è da stupirsi che ridano.
Nije ni čudo što se smeju.
1.3134381771088s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?