Prevod od "sovrani" do Srpski


Kako koristiti "sovrani" u rečenicama:

Nel 1792, al tempo della rivoluzione francese, la folla parigina attaccò il palazzo costringendo i sovrani alla fuga.
1792. u vreme Francuske revolucije... pariška rulja je upala iu palatu, nateravši kralja i kraljicu u bekstvo.
Per antichi sovrani ed elfici signori, trasformavano le scorte di brillanti ori, plasmavano, lavoravano e la luce catturavano di gemmate spade erano autori.
Za starog kralja, njihovog vladara, oblikuju i prave, svetlost hvataju i u dragulje na balèaku da sakriju.
Reca offesa ai sovrani di Spagna e Portogallo perché il paradiso dei poveri piace raramente a chi li governa.
Kraljevi Španije i Portugala uvreðeni su jer raj za sirotinju retko zadovoljava njihove vladare.
"I sovrani venivano da tutto il mondo per le previsioni della Sibilla sul loro futuro.
"Vladari su dolazili iz daljina... da bi èuli Sibilina proroèanstva.
Sovrani senza discendenti stavano in vecchi saloni meditando sull'araldica... o in alte, gelide torri ponendo domande alle stelle.
Bezdetni gospodari sedeli su u drevnim dvoranama i nadahnjivali se grbovima... ili su na visokim, hladnim kulama postavljali pitanja o zvezdama.
O glorioso principe dell'armata celestiale santissimo Michele, l'arcangelo difendici nella lotta contro i prìncipi i poteri e i sovrani dell'oscurità.
Najvelièanstveniji predvodnièe nebeske vojske sveti Mihovile, arhanðelu štiti nas dok se borimo protiv prinèeva, sila i vojvoda tame.
Sono come i leoni, sovrani del deserto.
Oni su kao lavovi, kraljevi pustinje.
Gii altri sovrani ingaggiarono dei sicari per uccidere ii re prima che potesse conquistarii tutti.
Drugi su vladari unajmili ubojice da ubiju kralja prije nego ih on sve osvoji.
Mai prima di oggi i sovrani dei cinque regni si sono riuniti in questo modo.
Nikad se prije vladari pet kraljevina nisu okupili na ovakav naèin.
I loro burattini del terzo mondo firmarono accordi che affermavano che qualora il paese fosse risultato inadempiente, alle banche sarebbero state date tutte le risorse naturali e le infrastrutture dei paesi una volta sovrani.
Njihove lutke iz treæeg svijeta bi potpisale ugovore koji propisuju da kad države ne ispune obveze, banke æe dobiti sve prirodne resurse i infrastrukturu nekoæ nezavisnih zemalja.
Gli orfani non sono meno cari a Dio dei sovrani.
Siročići nisu manje dragi Bogu od kraljeva.
I Puri trionferanno e i Tyto prenderanno il posto che spetta loro come sovrani dei regni dei gufi.
Uzvišeni æe pobediti i tytosi æe preuzeti mesto kao vladari kraljestva sova.
Illustri sovrani e filosofi dell'eta' dell'oro.
Veliki vladari i filozofi zlatnih vremena.
Abbiamo fatto un accordo. Con i "sovrani d'Irlanda".
Napravili smo dogovor s "Irskim kraljevima".
Amy mi ha fatto notare che tra il mio e il suo, il nostro materiale genetico ha il potenziale giusto per produrre il primo esemplare di una stirpe di benevoli sovrani dall'intelletto superiore, in grado di guidare l'umanita' verso un futuro migliore.
Ejmi je primetila da sa nas dvoje, naš genetski materijal ima potencijal da stvori, prvu u nizu, generaciju intelektualno superiornih, dobroæudnih vladara da vode èoveèanstvo u bolje sutra.
Un regno per palcoscenico, principi come attori... e sovrani a guardare la grandiosa scena.
Позорница, то нам је краљевство, кнежеви су глумци, а монарси нек' посматрају сцену!
E seguendo l'esempio di vili sovrani trafugaron ricchezze ai miseri umani.
Videvši bogate kraljeve, razvili su strast prema sticanju stvari.
Ma... prima che possa iniziare nel modo adeguato la nostra storia, dovete conoscere i magici sovrani di questi due reami.
Pre nego što zapoènem našu prièu... potrebno je da zadovoljimo dva magièna pravila ovih vladara.
E così Kit ed Ella si sposarono... e posso dirvi, come sua fata madrina... che vennero considerati... i sovrani più belli e benevoli che il regno avesse mai conosciuto.
Tako su Kit i Ela bili venèani. I mogu vam reæi kao dobra vila, oni su bili najbolji vladari koje je kraljevstvo ikada imalo.
Vostro Onore, la Legge sull'immunita' degli Stati sovrani fu approvata nel 1976, ben 38 anni dopo i fatti in questione.
Vaša visosti... Zakon o imunitetu stranih suverieniteta donet je 1976., dobrih 38 godina posle dogaðaja u pitanju.
E visto che sembra... che tutti i nostri familiari traditori stiano combattendo nello stesso schieramento, ho pensato che noi sovrani legittimi... potremmo ammazzarli insieme.
Будући да се издајице наших породица боре на истој страни, помислио сам да бисмо ми, законити монарси, могли да их убијемо.
I Greyjoy si ribellarono contro il Re per il diritto di essere sovrani, ma se non ricordo male, foste sconfitti sonoramente.
Грејџоји су се побунили за право да буду монарси. И колико се сећам, доживели сте тежак пораз.
Tutti i sovrani esigono che gli altri si inginocchino.
Svi vladari zahtevaju da im se ljudi poklone.
Come costringere i sovrani del cyberspazio a servire l'interesse pubblico quando la maggior parte degli amministratori delegati sostiene che la loro principale responsabilità è quella di massimizzare i profitti degli azionisti?
Kako očekivati od vladara sajber prostorom odgovornost za javni interes kada većina direktora tvrdi da je njihova glavna dužnost da maksimizuju dobit akcionara?
In tutta l'Europa dell'Est, gli ebrei mostrano immagini di Ciro e di Giorgio V fianco a fianco -- i due grandi sovrani che hanno permesso il ritorno di Gerusalemme.
Širom istočne Evrope, Jevreji ističu slike Kira i Džordža Petog jednog uz drugog; dva velika vladara koja su im dozvolila povratak u Jerusalim.
Questo, nel primo Illuminismo, portò a porsi domande sul diritto del sovrano, il diritto divino dei sovrani a governare le persone, o sulla subordinazione delle donne agli uomini, o sul fatto che la Chiesa fosse la voce ufficiale di Dio.
U prvom Prosvetiteljstvu, to je dovelo do pitanja o uzvišenom pravu kraljeva da vladaju narodom, ili o tome da li bi žene trebalo da su podređene muškarcima, ili da je crkva zvanična reč božija.
Abbiamo delle regole che ci suggeriscono chi siamo, che in natura siamo soggetti sovrani, sia io che l'ape,
Наша граматика показује да смо ми такви, да смо независне јединке у природи, пчеле, исто као и ја.
Ce n'è da raccontare sulle storie nazionali e più ancora sugli stati sovrani.
Ima mnogo da se priča o nacionalnoj istoriji, više nego o suverenoj državi.
E che ne avete tutta la responsabilità, ma non avete nessuna autorità, perché i governi sono sovrani per ogni decisione che prendono.
Za to imate punu odgovornost, ali nemate apsolutno nikakav autoritet jer vlade imaju suverenitet u svim odlukama koje donose.
Ma la sua fama deriva da un breve saggio politico noto come Il Principe, presentato come una guida per sovrani attuali e futuri.
Ali njegova dugotrajna ozloglašenost proistekla je iz kratkog političkog eseja poznatog pod imenom Vladalac, formulisanog kao savet sadašnjim i budućim vladarima.
Infatti, rappresentanti dell'Illuminismo come Spinoza lo considerarono come un avvertimento ai cittadini liberi sui vari modi in cui possono essere soggiogati da aspiranti sovrani.
Zaista, prosvetitelji kao što je Spinoza videli su ga kao upozorenje slobodnim građanima na razne načine na koje ih mogu potčiniti slavoljubivi vladari.
E ora, sovrani, siate saggi istruitevi, giudici della terra
Sad, carevi, orazumite se; naučite se sudije zemaljske!
Il loro paese brulicò di rane fino alle stanze dei loro sovrani
Provre zemlja njihova žabama, i kleti careva njihovih.
Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia
Pobi careve velike; jer je doveka milost Njegova;
Tutti ardono come un forno e divorano i loro governanti. Così sono caduti tutti i loro sovrani e nessuno si preoccupa di ricorrere a me
Svi su kao peć ugrejani i proždiru svoje sudije; svi carevi njihovi padaju, nijedan izmedju njih ne viče k meni.
2.4995820522308s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?