"Non potrai più servirli quando saranno nella tomba."
"U grobu im ne možeš pomoæi."
Farli a pezzi e servirli che bontà
Volim da seèem i serviram male ribice
Nelle famiglie ferengi tradizionali, le donne ammorbidiscono i pasti coi denti prima di servirli ai maschi.
U tradicionalnim obiteljima žene svojim zubima omekšavaju hranu.
Grandi abbastanza per farcirli, friggerli e servirli alla massa incolta che vuole solo cio' che conosce.
Svi dovoljno veliki da ih napuniš i pržiš... i serviraš ravnodušnim masama koje žele ono što znaju.
Questi non sarebbero nel tuo negozio, se tu ti rifiutassi di servirli.
Ne u mojoj radnji, Džesi, molim te.
Che tra cinquant'anni alcuni banchetteranno mentre altri si faranno in quattro per servirli e riverirli?
Misliš li da æe i kroz 50 godina ljudi jesti dok odrasli muškarci hodaju okolo èekajuæi na njihove ruke i noge?
E servirli ai suoi capi su un piatto d'argento.
I predati ih svojim gazdama na pladnju.
Madre, devi sapere che preferisco servirli a modo mio piuttosto che comandarli a modo loro.
Znate, dobra majko, bolje cu biti njihov sluga, nego li upravljati s njima.
Tirandoli fuori al momento di servirli.
Onda bi ih vadili kad ih je trebalo poslužiti.
Puoi servirli e proteggerli da una brutta bua.
Možeš im služiti i štititi od gadnog udaranja.
Ci hanno costretto alla schiavitu', abbiamo dovuto servirli.
Porobljeni smo, naterani da radimo za njih.
E come hai astutamente sottolineato, il valore che abbiamo per loro e' la nostra abilita' nel servirli, per il momento.
И као што си ти тако проницљиво истакла, вредимо им уколико смо у могућности да им служимо, за сада.
Chiediamoci anche come meglio possiamo servirli?
"Zapitajmo sebe, kako možemo da im služimo bolje?"
Il mio compito è proteggere i cittadini americani, non servirli.
Moj posao je da štitim amerièke državljane, a ne da im služim.
Promettiamo ai nostri pazienti che siamo qui per servirli Per cui avete il diritto di sapere chi siamo.
Mi se zaklinjemo našim pacijentima da smo ovde da bi vama služili, tako da vi imate pravo da znate ko smo.
e se non devierai né a destra né a sinistra da alcuna delle cose che oggi vi comando, per seguire altri dei e servirli
I ne odstupiš ni od jedne reči koju vam ja danas zapovedam ni nadesno ni nalevo, pristajući za drugim bogovima da im služiš.
Ma se il tuo cuore si volge indietro e se tu non ascolti e ti lasci trascinare a prostrarti davanti ad altri dei e a servirli
Ako li se odvrati srce tvoje i ne uzaslušaš, nego zastraniš da se klanjaš drugim bogovima i njima služiš,
Ma quando il giudice moriva, tornavano a corrompersi più dei loro padri, seguendo altri dei per servirli e prostrarsi davanti a loro, non desistendo dalle loro pratiche e dalla loro condotta ostinata
A kad sudija umre, oni se vraćahu opet i bivahu gori od otaca svojih idući za bogovima drugim i služeći im i klanjajući im se; ne ostavljahu se dela svojih niti puteva svojih opakih.
sono ritornati alle iniquità dei loro primi padri che avevano rifiutato di ascoltare le mie parole, anch'essi hanno seguito altri dei per servirli. La casa di Israele e la casa di Giuda hanno violato l'alleanza che io avevo concluso con i loro padri
Vratili su se na bezakonja starih svojih, koji ne hteše slušati moje reči, i idu za drugim bogovima, te im služe; dom Izrailjev i dom Judin pokvariše zavet moj, koji učinih s ocima njihovim.
Questo popolo malvagio, che rifiuta di ascoltare le mie parole, che si comporta secondo la caparbietà del suo cuore e segue altri dei per servirli e per adorarli, diventerà come questa cintura, che non è più buona a nulla
Tog naroda nevaljalog, što neće da sluša moje reči, što hodi po mislima srca svog i ide za drugim bogovima služeći im i klanjajući im se; i biće kao taj pojas, koji nije nizašta.
Non seguite altri dei per servirli e adorarli e non provocatemi con le opere delle vostre mani e io non vi farò del male
I ne idite za drugim bogovima da im služite i da im se klanjate i ne gnevite me delom ruku svojih, i neću vam učiniti zla.
Egli, accostatosi, la sollevò prendendola per mano; la febbre la lasciò ed essa si mise a servirli
I pristupivši podiže je uzevši je za ruku i pusti je groznica odmah, i služaše im.
Levatasi all'istante, la donna cominciò a servirli
I odmah ustade i služaše im.
Beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità vi dico, si cingerà le sue vesti, li farà mettere a tavola e passerà a servirli
Blago onim slugama koje nadje gospodar kad dodje, a oni straže. Zaista vam kažem da će se zapregnuti, i posadiće ih, i pristupiće, te će im služiti.
0.35010385513306s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?