Prevod od "služeći" do Italijanski


Kako koristiti "služeći" u rečenicama:

Ali moj sin je umro u ratu služeći svojoj zemlji.
Mio figlio e' morto in guerra servendo il suo paese.
Kao jedan od tri tenora... Služeći se detalj o sindikatu koji je vodio za šefa Baltimore ulici.
Come uno dei tre tenori... ci sta dando i dettagli del sindacato che ha gestito per il boss di Baltimora.
Imam muža inozemstvo služeći svojoj zemlji.
Ho un marito che sta servendo il suo Paese oltremare.
Zato ćete dobro delovati sa strane, bez obzira koliko imate iskustva sa laboratorijom, služeći kao učitelji tokom trajanja vaše karijere.
Quindi vi consiglio di prepararvi, indipendentemente dai successi che otterrete in laboratorio, anche all’insegnamento durante la vostra carriera.
Drugu je napisao algoritam koji je iskoristio sav jezik iz jednog dana na mom kanalu na Fejsbuku i potom ga je preradio algoritamski, služeći se metodama koje ću da objasnim nešto kasnije.
La seconda è stata scritta da un algoritmo che ha preso tutti i contenuti presenti sulla mia bacheca Facebook in un giorno e l'ha rigenerato algoritmicamente, secondo metodi che vi descriverò fra un po'.
Nismo se poznavale, ali odlučile smo da izvedemo veoma radikalan eksperiment, započeti komunikaciju služeći se samo podacima, bez ijednog drugog jezika, i odabrale smo da ne koristimo nikakvu tehnologiju da bismo razmenjivale podatke.
Non ci conoscevamo, ma decidemmo di condurre un esperimento radicale, iniziare una comunicazione usando solo dati, senza altro linguaggio. Scegliemmo di non usare alcuna tecnologia per condividere i nostri dati.
Pa sam joj ovako objasnila moje iskustvo: osudila sam nekoga na smrt služeći u poroti.
Così, le ho raccontato la mia esperienza in questo modo: avevo condannato un uomo a morte mentre facevo parte di una giuria.
Termin „veštica“ poprimio je mnoga značenja, ali u lovu na veštice je to bila osoba koja je navodno stekla magične moći služeći đavolu, umesto bogu.
Il termine "strega" è venuto ad assumere vari significati, ma in queste cacce designava un individuo che avrebbe acquisito poteri magici ubbidendo a Satana anziché a Dio.
Služeći na britanskom razaraču tokom Drugog svetskog rata, profesor filozofije, postavši zapovednik Kraljevske mornarice je stalno bio suočen sa užasima svoje sabraće.
A servizio del cacciatorpediniere britannico durante la Seconda Guerra Mondiale, il professore di filosofia divenuto luogotenente della Marina Britannica doveva costantemente far fronte alle atrocità dei suoi simili.
I da rade za nj i za sav zbor pred šatorom od sastanka služeći šatoru,
Essi custodiranno quanto è affidato a lui e a tutta la comunità davanti alla tenda del convegno e presteranno servizio alla Dimora
I da čuvaju sve posudje u šatoru od sastanka, i da straže za sinove Izrailjeve služeći šatoru.
Avranno in custodia tutti gli arredi della tenda del convegno e di quanto è affidato agli Israeliti e presteranno servizio alla Dimora
Zato ako dobro uzaslušate zapovesti, koje vam ja zapovedam danas, ljubeći Gospoda Boga svog i služeći mu svim srcem svojim i svom dušom svojom,
Ora, se obbedirete diligentemente ai comandi che oggi vi dò, amando il Signore vostro Dio e servendolo con tutto il cuore e con tutta l'anima
A kad sudija umre, oni se vraćahu opet i bivahu gori od otaca svojih idući za bogovima drugim i služeći im i klanjajući im se; ne ostavljahu se dela svojih niti puteva svojih opakih.
Ma quando il giudice moriva, tornavano a corrompersi più dei loro padri, seguendo altri dei per servirli e prostrarsi davanti a loro, non desistendo dalle loro pratiche e dalla loro condotta ostinata
Od njih behu redovi vratarski po poglavarima da čuvaju stražu naizmence s braćom svojom služeći u domu Gospodnjem.
Queste classi di portieri, cioè i capigruppo, avevano l'incarico, come i loro fratelli, di servire nel tempio
Tog naroda nevaljalog, što neće da sluša moje reči, što hodi po mislima srca svog i ide za drugim bogovima služeći im i klanjajući im se; i biće kao taj pojas, koji nije nizašta.
Questo popolo malvagio, che rifiuta di ascoltare le mie parole, che si comporta secondo la caparbietà del suo cuore e segue altri dei per servirli e per adorarli, diventerà come questa cintura, che non è più buona a nulla
I kad kadimo carici nebeskoj i lijemo joj nalive, eda li joj bez glavara svojih pečemo kolače služeći joj i lijemo joj nalive?
E le donne aggiunsero: «Quando noi donne bruciamo incenso alla Regina del cielo e le offriamo libazioni, forse che senza il consenso dei nostri mariti prepariamo per lei focacce con la sua immagine e le offriamo libazioni?
A šta mislite, neće biti nikako, što govorite: Bićemo kao narodi, kao plemena po zemljama, služeći drvetu i kamenu.
E ciò che v'immaginate in cuor vostro non avverrà, mentre voi andate dicendo: Saremo come le genti, come le tribù degli altri paesi che prestano culto al legno e alla pietra
I biće sluge u mojoj svetinji u službi na vratima od doma služeći domu; oni će klati žrtve paljenice i druge žrtve narodu, i stajaće pred njima služiće im.
serviranno nel mio santuario come guardie delle porte del tempio e come servi del tempio; sgozzeranno gli olocausti e le vittime del popolo e staranno davanti ad esso pronti al suo servizio
Služeći Gospodu sa svakom poniznosti i mnogim suzama i napastima koje mi se dogodiše od Jevreja koji mi radjahu o glavi;
ho servito il Signore con tutta umiltà, tra le lacrime e tra le prove che mi hanno procurato le insidie dei Giudei
Kome se svi dvanaest kolena naših jednako dan i noć služeći nadaju da će doći.
e che le nostre dodici tribù sperano di vedere compiuta, servendo Dio notte e giorno con perseveranza.
A sad idem u Jerusalim služeći svetima.
Per il momento vado a Gerusalemme, a rendere un servizio a quella comunità
Koji ste se pokazali da ste poslanica Hristova, koju smo mi služeći napisali ne mastilom nego Duhom Boga Živoga, ne na kamenim daskama nego na mesnim daskama srca.
E' noto infatti che voi siete una lettera di Cristo composta da noi, scritta non con inchiostro, ma con lo Spirito del Dio vivente, non su tavole di pietra, ma sulle tavole di carne dei vostri cuori
Jer i mi bejasmo nekada ludi, i nepokorni, i prevareni, služeći različnim željama i slastima, u pakosti i zavisti živeći, mrski budući i mrzeći jedan na drugog.
Anche noi un tempo eravamo insensati, disobbedienti, traviati, schiavi di ogni sorta di passioni e di piaceri, vivendo nella malvagità e nell'invidia, degni di odio e odiandoci a vicenda
Jer Bog nije nepravedan da zaboravi delo vaše i trud ljubavi koju pokazaste u ime Njegovo, posluživši svetima i služeći.
Dio infatti non è ingiusto da dimenticare il vostro lavoro e la carità che avete dimostrato verso il suo nome, con i servizi che avete reso e rendete tuttora ai santi
I svaki sveštenik stoji svaki dan služeći i jedne žrtve mnogo puta prinoseći koje nikad ne mogu uzeti grehe.
Ogni sacerdote si presenta giorno per giorno a celebrare il culto e ad offrire molte volte gli stessi sacrifici che non possono mai eliminare i peccati
1.7525339126587s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?