Prevod od "sebbene" do Srpski


Kako koristiti "sebbene" u rečenicama:

È una strana coincidenza, sebbene ci sia un'ovvia spiegazione.
Èudna sluèajnost, mada ima prosto objašnjenje.
Sebbene una volta un bambino abbia dato un morso a mio padre.
Jednom je jedan deèko, Robi Fendvik, ujeo mog oca.
Sono finito molto più giù della tana del coniglio e sebbene abbia sporcato la mia coda bianca e soffice ne sono emerso illuminato.
Moje putovanje me je odvelo malo dublje u zeèiju rupu nego što sam nameravao. lako sam uprljao svoj beli repiæ, vratio sam se prosveæen.
Sebbene quasi nessuno dei suoi colpi sinistri sia mai risultato un affare?
Mali broj tvojih zavera nam je donelo bilo kakav profit.
Sebbene Lex Luthor sia il tuo avversario supremo, tu trionferai su di lui.
Tvoj najveæi neprijatelj je Leks Lutor, ali ti æeš ga pobediti.
Questo metodo è stato usato da addestratori circensi, sebbene si trovino raramente in simili situazioni.
Сличне методе дуго користе дресери у циркусу, мада они обично немају приступ немирном мору.
Non perché ero sopravvissuto, sebbene ne avessi motivo, piangevo perché Richard Parker se n'era andato senza cerimonie.
Плакао сам јер ме је Ричард Паркер напустио тек тако.
E non farò finta di non vedere, sebbene trovi assurda questa storia.
И очито је да ћу то игнорисати, без обзира колико апсурдно ми то изгледа.
Sebbene un onore non così grande come immaginavo.
Али не тако велика као што сам очекивао.
Non interagiamo con tutti i nostri vicini, e così tanta esperienza non viene trasferita, sebbene condividiamo gli stessi spazi pubblici.
Ne nalećemo na svakog suseda tako da nam mnoge mudrosti nikad ne budu prenete, iako delimo iste javne prostore.
Sebbene cerchiamo di evitare la sofferenza, sembra che le corriamo sempre incontro.
Iako želimo da izbegnemo patnju, čini se kao da joj nekako hrlimo u susret.
Ma questa è una crisi non di risorse naturali, sebbene io credo che esista, ma una crisi di risorse umane.
Ali ovo nije kriza prirodnih resursa, mada verujem da je to istina, nego je kriza ljudskih resursa.
Uno del gruppo s'affrettò a dire: «Tuo padre ha fatto fare questo solenne giuramento al popolo: Maledetto chiunque toccherà cibo quest'oggi!, sebbene il popolo fosse sfinito
A jedan iz naroda progovori i reče: Otac je tvoj zakleo narod rekavši: Da je proklet ko bi jeo šta danas; stoga susta narod.
si accese di sdegno anche contro i suoi tre amici, perché non avevano trovato di che rispondere, sebbene avessero dichiarato Giobbe colpevole
I na tri prijatelja njegova razgnevi se što ne nadjoše odgovora i opet osudjivahu Jova.
Tu, Baldassàr suo figlio, non hai umiliato il tuo cuore, sebbene tu fossi a conoscenza di tutto questo
A ti, Valtasare, sine njegov, nisi ponizio srca svog premda si znao sve ovo.
Come entrò nella casa di Dio, prese i pani dell'offerta, ne mangiò e ne diede ai suoi compagni, sebbene non fosse lecito mangiarli se non ai soli sacerdoti?
Kako udje u kuću Božiju, i uze hlebove postavljene i izjede, i dade ih onima što behu s njim, kojih nikome ne valjaše jesti osim jedinih sveštenika.
sebbene non fosse Gesù in persona che battezzava, ma i suoi discepoli
(Isus pak sam ne krštavaše nego učenici Njegovi),
Sebbene avesse compiuto tanti segni davanti a loro, non credevano in lui
Ako je i činio tolika čudesa pred njima, opet Ga ne verovahu;
ma non gli diede alcuna proprietà in esso, neppure quanto l'orma di un piede, ma gli promise di darlo in possesso a lui e alla sua discendenza dopo di lui, sebbene non avesse ancora figli
I ne dade mu nasledstvo u njoj ni stope; i obreče mu je dati u držanje i semenu njegovom posle njega, dok on još nemaše deteta.
Questi era stato ammaestrato nella via del Signore e pieno di fervore parlava e insegnava esattamente ciò che si riferiva a Gesù, sebbene conoscesse soltanto il battesimo di Giovanni
Ovaj beše upućen na put Gospodnji, i goreći duhom, govoraše i učaše pravo o Gospodu, a znaše samo krštenje Jovanovo.
Giunto pertanto a Troade per annunziare il vangelo di Cristo, sebbene la porta mi fosse aperta nel Signore
A kad dodjoh u Troadu da propovedam jevandjelje Hristovo, i otvoriše mi se vrata u Gospodu,
Ora neppure Tito, che era con me, sebbene fosse greco, fu obbligato a farsi circoncidere
Ali ni Tit, koji beše sa mnom, i beše Grk, ne bi nateran da se obreže.
Per fede anche Sara, sebbene fuori dell'età, ricevette la possibilità di diventare madre perché ritenne fedele colui che glielo aveva promesso
Verom i sama Sara nerotkinja primi silu da zatrudni i rodi preko vremena starosti; jer držaše za vernog Onog koji obeća.
E voi ben sapete che in seguito, quando volle ereditare la benedizione, fu respinto, perché non trovò possibilità che il padre mutasse sentimento, sebbene glielo richiedesse con lacrime
Jer znate da je i potom, kad htede da primi blagoslov, odbačen; jer pokajanje ne nadje mesta, ako ga i sa suzama tražaše.
0.93735289573669s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?