Prevod od "scure" do Srpski


Kako koristiti "scure" u rečenicama:

Me ne rido delle nuvole Così scure lassù
Smješkam se oblacima Oni su visoko, i tamni su
Se c'è qualcosa in "Finestre scure" che puoi usare, prendila, è tutta tua.
Ако у "Тамним прозорима" има нешто што можете да употребите, ваше је.
La testa della strega sospettata viene posta su un tronco sotto il tiro di una scure.
O? Osumnjièeni vještac stavlja svoju glavu na panj sa sjekirom uperenom ka njoj.
Se è colpevole, la scure le rimbalzerà sul collo, e la bruciamo.
Ako je kriv, sjekira æe se odbiti o njegov vrat, pa ga onda spalimo.
Ecco la scure che vi taglia la testa."
"Evo ide dželat da ti glavu seèe."
Devono essere pesanti e scure, niente roba bianca.
Дебели и тамни. Да замаскирамо унутрашњост.
Perché non ti metti le scarpe scure come le altre mamme?
Zašto ne nosiš crne cipele kao druge majke?
Chi vede un Dio di collera... non vede chiaramente, ma attraverso un velo, come se scure nubi occultassero il volto di Dio al suo sguardo.
Ko Boga vidi ljutitog... ne vidi ga ispravno... vidi ga u kopreni tamnih olujnih oblaka... koji prelažahu preko Njegova lica.
La mia gabbia ha molte stanze, damascate e scure.
Мој кавез има много соба, дамаст и тама.
L'ultima volta che hai avuto via libera con la figa, l'hai infilato in gola a due scure e il tuo DNA ci ha quasi rovinato.
Задњи пут кад си карао, напумпао си двије смеђе, а твој ДНК нас је замало срушио.
Vedete, quelle nuvole scure a est stanno avvolgendo il sole.
Pogledaj one tamne oblake na istoku... kako zaklanjaju sunce.
E se avesse visto le mie mani scure?
Шта ако ми је видео браон руке?
Ma questa volta, non sentirai nemmeno abbattersi la scure.
Samo tada neæeš znati šta te je snašlo.
Ma solo se ottengono 4 stelle d'oro e niente facce scure.
Ali samo ako dobijaju cvetiće i smajlije u školi.
Se la scure mi attende, per amor della misericordia, finiscimi.
Ако заслужујем смрт, забога, нека будем мртав.
E con il suo cervello... crearono le nuvole, scure e cariche di pioggia.
A od njegovog mozga su stvorili kišne tamne oblake.
Impugna lancia e scure... contro chi mi insegue.
Spusti koplje na one koji me progone.
Guarda che ti sculaccio quelle chiappe scure.
Mogu da ti izlupam to smeðe dupe.
Non abbiamo un governo niente baby-sitter niente orari per dormire niente facce scure niente baffi cespugliosi e niente negatività di ogni tipo.
Nema državne vlasti, nema dadilja, nema odlaska u krevet, nema mrštenja, nema èupavih brkova i nema nikakve negativnosti.
Quello che devi fare è sfruttare le parti naturalmente scure del costume per integrarti nelle zone scure dell'ambiente circostante.
Sada, potrebno je da koristiš tamna područja svog kostima i da se integrišeš u tamna područja okruženja.
Poi un sistema di trattamento delle acque per le acque chiare e scure, per trasformarle in acqua pulita e generare energia dagli scarti solidi usando solo piante e microorganismi.
Imali bismo sistem za prečišćavanje vode, koji bi tretirao otpadne vode, pretvarajući ih u svežu vodu, i stvarajući energiju iz čvrstih materijala koristeći samo biljke i mikro-organizme.
O foto come queste, sia scure che colorate, ma tutte con l'obiettivo comune di mantenere una dose di realismo.
Ili fotografije poput ovih -- i tamne i šarenolike, sve zbog zajedničkog cilja - zadržavanja nivoa realističnosti.
Si vedono regioni chiare e scure e questo è più o meno quello che abbiamo concluso anche noi.
Ono što vidite jesu svetli i tamni regioni -- to je bilo sve što smo mogli da vidimo.
E se potessimo guardare l'arcobaleno da vicino, potremmo vedere che alcune linee scure non ci sono.
Ako se zagledamo u ovu dugu, videli bismo da neke tamne linije nedostaju.
Qui potete notare tante linee scure e verticali.
Možete videti i sve ove tamne, vertikalne linije.
In estate, si formavano delle linee scure lungo le pareti di questi crateri.
Tokom leta, tamne linije bi se pojavljivale duž strana tih kratera.
Quindi quando guardiamo una mappa del colore della pelle, come sappiamo esserlo oggi, ciò che vediamo è una bellissima sfumatura dalle pigmentazioni più scure vicino all'equatore a quelle più chiare verso i poli.
I kada pogledamo mapu boje kože i kada predviđamo boju kože, kao što to znamo danas, ono što vidimo je divna gradacija od tamnije pigmentacije oko ekvatora, do svetlije kod polova.
Così gli Israeliti dovevano sempre scendere dai Filistei per affilare chi il vomere, chi la zappa, chi la scure o la falce
Zato silažahu svi Izrailjci k Filistejima kad koji htede poklepati raonik ili motiku ili sekiru ili srp.
Si avvolse di tenebra tutto intorno; acque scure e dense nubi erano la sua tenda
Od mraka načini oko sebe šator, od mračnih voda, oblaka vazdušnih.
Vibra la lancia e la scure contro chi mi insegue, dimmi: «Sono io la tua salvezza
Potegni koplje, i preseci put onima koji me gone, reci duši mojoj: Ja sam spasenje tvoje.
Come chi vibra in alto la scure nel folto di una selva
Vidiš, oni su kao onaj koji podiže sekiru na spletene grane u drveta.
con l'ascia e con la scure frantumavano le sue porte
Sve u njemu što je rezano razbiše sekirama i bradvama.
Può forse vantarsi la scure con chi taglia per suo mezzo o la sega insuperbirsi contro chi la maneggia? Come se un bastone volesse brandire chi lo impugna e una verga sollevare ciò che non è di legno
Hoće li se sekira veličati nad onim koji njom seče? Hoće li se pila razmetati nad onim koji njom radi? Kao da bi prut mahao onim koji ga digne, kao da bi se hvalio štap da nije od drveta.
Il fabbro lavora il ferro di una scure, lo elabora sulle braci e gli dà forma con martelli, lo rifinisce con braccio vigoroso; soffre persino la fame, la forza gli viene meno; non beve acqua ed è spossato
Kovač kleštima radi na živom ugljevlju, i kuje čekićem, i radi snagom svoje ruke, gladuje, te iznemogne, i ne pije vode, te sustane.
La sua voce è come di serpente che sibila, poiché essi avanzano con un esercito e armati di scure vengono contro di lei, come tagliaboschi
Glas će njihov ići kao glas zmijinji, jer oni idu s vojskom i doći će sa sekirama na nj kao oni koji seku drva.
Gia la scure è posta alla radice degli alberi: ogni albero che non produce frutti buoni viene tagliato e gettato nel fuoco
Već i sekira kod korena drvetu stoji; svako dakle drvo koje ne radja dobar rod, seče se i u oganj baca.
Anzi, la scure è gia posta alla radice degli alberi; ogni albero che non porta buon frutto, sarà tagliato e buttato nel fuoco
Jer već i sekira stoji drvetu kod korena; i svako drvo koje dobar rod ne radja seče se i u oganj se baca.
0.44939303398132s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?