Dio mette alla prova la nostra fede perché non la diamo per scontata.
Bog iskušava našu veru da je ne bismo olako shvatili.
Vorrei dire tu, ma mi sembra una risposta così scontata.
Rekao bih ti, ali to izgleda kao prost odgovor.
Se avessi davanti uno qualunque, la tattica sarebbe scontata:
Da igram sa proseènim, ne bih mnogo uložio.
Vorrei dartiil tipo dl vita che io ho dato per scontata.
Voleo bih kad bih mogao da ti dam život koji sam ti oduzeo tek tako.
La legge di Sagittaron permette ad un prigioniero di riavere la cittadinanza, una volta scontata la pena.
Zakon dozvoljava zatvoreniku da dobije nazad graðansko pravo kada odsluži svoje.
Per cominciare... far saltare il Galactica dietro al planetoide per nasconderlo dalla base Cylon e' una mossa scontata.
Za poèetak postavljanje "Galactice" iza planetoida da bi je sakrili od cylonske baze je oèigledan potez.
Ciò che è successo a Tolliver lo dimostra: finché la corsa non è terminata, mai dare per scontata la vittoria.
Šta se desilo Tolliveru je pokazalo, dok se trka ne završi, nikada ne meri jebenu platu.
Solo qualcuno che dava per scontata la sua bellezza sarebbe stato capace di dire qualcosa di così stupido con una faccia seria.
Samo neko ko svoju lepotu uzima zdravo za gotovo bi mogao da kaže nešto tako glupo. I sa poštenim licem.
In particolare non daro' per scontata la mia famiglia.
Posebno neæu više da uzimam svoju porodicu zdravo za gotovo.
Gli ho detto di non dare per scontata la vita.
Rekao sam mu da ne uzima život zdravo za gotovo.
Do solo per scontata la collaborazione del suo cliente con questa indagine.
Samo podrazumevam da vaš klijent sarađuje u istrazi.
La gente di quelle parti e' stufa di essere data per scontata.
Ljudi ne vole kad ih podrazumevaš.
Ti prego solo di non darla per scontata.
Samo je nemoj uzeti zdravo za gotovo.
Cinque anni, compresa la pena scontata e trasferimento ad un carcere di minima sicurezza.
Pet godina plus odsluženo i premještaj u otvoreniji zatvor.
Mi dispiace di averti dato per scontata.
Žao mi je što te uzimam zdravo za gotovo.
Il notiziario della NBC dà ormai per scontata l'elezione di Roger Linfield.
НБЦ вести сада позивају изборе за Роџера Линфилда.
La vostra vittoria nelle prove è scontata.
Vaša pobeda na olimpijskim kvalifikacijama je prilièno oèekivana.
Mi sembra che mi diate per scontata.
Oseæam da me uzimate zdravo za gotovo.
La proposta per questo caso sarebbe la pena già scontata, che è il giorno passato in prigione, e una multa, e si chiuderebbe così.
Konkretno, u njegovom sluèaju kazna bi bila da odsedi dan u zatvoru i novèana kazna.
L'ho fatto perche' mi davi per scontata.
Zato što si me uzeo zdravo za gotovo!
Tutto la merce con il bollino bianco e' scontata del 25 percento.
Sve sa belom oznakom su 25% manje.
Penso che una volta scontata la nostra pena per tutti i nostri errori, alla fine si tratta solo di lasciarsi tutto alle spalle e andare avanti.
mislim da, kada jednom odslužimo za sve loše stvari koje smo uradili, onda æemo pustiti to i nastaviti dalje.
Spero di non averla data per scontata.
Nadam se da nisam to uzela zdravo za gotovo.
Mi spiace ricordarti che con Harry partner e senza Bert, il licenziamento di Don e' una conclusione scontata.
Žao mi je što te podsjeæam bez Harryeva partnerstva i bez Berta, Donov odlazak je gotova stvar.
Hai idea di dove l'abbia portato Tripp? A parte la piu' scontata...
Znaš li možda gdje ga je Tripp mogao odvesti osim onog ociglednog?
La decapitazione era scontata e il corpo è troppo leggero.
Odsecanje glave je bilo predvidivo, telo previše lako.
Forse la davamo per scontata, e forse a lei non piaceva molto.
Možda smo je uzimali zdravo za gotovo, a njoj se možda to i nije previše sviđalo.
Per gran parte della mia vita Ho dato sempre per scontata la mia capacità di parlare.
Већину свог живота нисам размишљао о својој способности говора.
Le piccole cose della vita, di cui a volte ci dimentichiamo, come l'impollinazione, che diamo per scontata.
Male stvari u životu, koje ponekada zaboravimo, kao što je oprašivanje cveća, mi često uzimamo zdravo za gotovo.
Questa è una buona notizia, perché significa che né la guerra né l'inimicizia sono una conclusione scontata.
Ovo su dobre vesti, jer to znači da niti rat niti neprijateljstvo ne nose prerani zaključak.
Fu una grande unificazione per quell’epoca, sebbene oggi la si dia per scontata.
To je bilo veliko ujedinjenje za te dane, iako danas to uzimamo zdravo za gotovo.
Lavarsi le mani con il sapone, un'abitudine data per scontata, può ridurre la diarrea della metà, può ridurre le infezioni respiratorie di un terzo.
Pranje ruku sapunom, navika koju svi uzimamo zdravo za gotovo, može prepoloviti broj obolelih od dijareje i smanjiti disajne infekcije za trećinu.
Quando venne rilasciato, scontata la condanna, la sua storia divenne ancora più kafkiana.
Kada je konačno oslobođen, kad je odslužio kaznu, njegova priča postala je još više kafkijanska.
WP: Abbiamo la tendenza, quando qualcuno è stato condannato per un crimine, non importa se l'accusa è infondata o legittima, a pensare che qualsiasi cosa accada dopo sia garantita e scontata.
VP: U našoj kulturi postoji tendencija da se postaramo da, kada su ljudi osuđeni za zločin, bilo da je ta optužba lažna ili legitimna, da je sve što im se posle desi zagarantovano.
In Occidente, facciamo un errore colossale dandola per scontata.
Na Zapadu pravimo kolosalnu grešku uzimajući je zdravo za gotovo.
Per molti di noi, l'esperienza di essere una persona è così famigliare, così organica e continua che è difficile non darla per scontata.
Za većinu nas iskustvo toga da smo osobe je blisko, jedinstveno i tako trajno da je teško ne uzeti ga olako.
Ma non dovremmo darla per scontata.
Ali ne bi trebalo da ga uzimamo olako.
E la soluzione, ammesso che ci sia, è imprevista e non scontata.
Rešenje, ako uopšte postoji, je iznenađujuće i nije očigledno.
Vediamo dunque una cosa che potreste dare per scontata.
Dozvolite mi da vas pitam nešto što možda uzimate zdravo za gotovo.
Rispetto alla famiglia e al matrimonio, un tempo la prospettiva comune, scontata quasi per chiunque, era che ci si sposava il più presto possibile, e si iniziava a far figli il più presto possibile.
Što se tiče braka i porodice, nekada je postojala pretpostavka po kojoj je trebalo da svi stupe u brak što su pre mogli i onda da počnu da dobijaju decu takođe što su pre mogli.
Parlate al cuore di Gerusalemme e gridatele che è finita la sua schiavitù, è stata scontata la sua iniquità, perché ha ricevuto dalla mano del Signore doppio castigo per tutti i suoi peccati
Govorite Jerusalimu ljubazno, i javljajte mu da se navršio rok njegov, da mu se bezakonje oprostilo, jer je primio iz ruke Gospodnje dvojinom za sve grehe svoje.
2.2930998802185s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?