Испод, иза и унутра у свему што је овај човек узимао за готово, нешто грозно је расло.
Dentro tutto ciò che quest'uomo aveva dato per scontato spuntava qualcosa di orribile.
Све ће бити готово за 24 сата.
Sarà tutto finito tra 24 ore.
Убићемо га, и онда је готово.
Lo uccidiamo e sarà tutto finito.
Само још једна ствар и онда је готово.
Solo un'ultima cosa e poi sarà finita.
Али, хоћу ваше уверење, да је после тога, готово.
Capisco. Ma Al vuole la tua promessa che dopo, sarà finita.
Ако ме слажеш, готово је са њима, заувек.
Se mi menti, spariscono, e non torneranno mai piu'.
За месец дана, све ће бити готово.
Senti, fra un mese, sarr tutto finito.
Сећам се да си ми то рекла пре у готово тачно истом тону.
Mi ricordo di quando l'hai detto in una precedente occasione quasi con lo stesso identico tono.
Готово сам уништио време остајући када сам требао да одем.
Ho quasi distrutto la storia restando qui, quando sarei dovuto andarmene.
Кад идеја зароби мозак готово ју је немогуће избрисати.
Una volta che si è insinuata nel cervello è quasi impossibile estirparla.
Слушај, и шеик жели да све ово буде готово.
Ehi, lo sceicco vuole finirla. Ci sta, consegna le foto e via.
Док су схватили шта се дешава, већ је било готово.
Quando hanno capito cosa stava succedendo, era gia' successo.
Идем у Зелени Свет, готово је.
No. No, andrò alla Green World. È finita.
Свет цени све што сте ви и ваши људи урадили, али је готово.
II mondo apprezza quello che lei ha fatto... ma è finita
Чини нам се да је Свињче готово.
Pare che questo Porcello sia spacciato. - Aiutaci ad alzarlo.
Требало је да добије лаке задатке после тога али је на следећој мисији изгубио готово све своје људе за пола сата.
Si pensava che dopo gli fosse data una missione semplice, ma nell'ultima ha perso quasi tutti i suoi uomini in mezz'ora.
Прошле недеље осветник готово је моје деце сирочади.
La scorsa settimana il Vigilante quasi fatto i miei figli orfani.
Али мислим да би коначно... то нешто могло бити готово.
Ma credo... che finalmente... quella cosa non esista piu'.
Вероватно му је јасно да је готово.
Non sara' piu' un problema quando avrai fatto.
Ако данас изгубимо, готово је с борбом.
Se perdiamo oggi non potremo combattere.
Реци то сада и ово ће брзо бити готово.
Dillo subito, e sara' una cosa veloce.
Готово сви живимо у њеној сенци, а мало ко то зна.
Tutti viviamo nella sua ombra, ma quasi nessuno di noi lo sa.
После готово годину дана на мору капетан и први официр постали су нервознији.
Dopo quasi un anno per mare, i rapporti tra capitano e primo ufficiale si fecero più tesi.
Када је готово, говоримо о томе како да наше људе из Моунт Време.
Una volta fatto, parleremo di come liberare la nostra gente dalla Mount Weather.
Брзо ће бити готово, бићеш кући на сигурном, као да ништа није било.
Ci vorrà solo un minuto, poi sarai a casa sano e salvo, come niente fosse mai successo.
Све ово вам говори да иако је мој отац постао фалсификатор, заправо, то се десило готово случајно.
Tutto questo per dirvi, che se mio padre è diventato falsario, in realtà, è stato quasi per caso.
Наравно, они желе играчке и алатке које многи од нас узимају здраво за готово.
E ovviamente, vogliono i gingilli e le apparecchiature che molti di noi danno per scontati.
То је генерација која је одрасла схватајући своје гласове здраво за готово.
È una generazione cresciuta dando un po' per scontato che la si ascolti.
То је прилично. Готово сви данас имамо мобилни телефон.
Sono tanti. Quasi tutti oggi hanno un telefono cellulare.
Узима се здраво за готово да су кинеске фабрике окрутне и да их таквима чини наша жеља за јефтином робом.
È dato per scontato che le fabbriche cinesi siano opprimenti, e che è il nostro desiderio di oggetti economici che le rende tali.
Готово је немогуће прећи границу између Северне и Јужне Кореје
È quasi impossibile attraversare il confine tra la Corea del Nord e la Corea del Sud,
Путовање аутобусом је трајало недељу дана и неколико пута су нас готово ухватили.
Il viaggio in autobus è durato una settimana, e siamo stati sul punto di essere catturati molte volte.
И потенцијално, све у начину на који та млада жена сања о свету, пише о свету, мисли о свету, могло би да буде нешто другачије јер долази из те мешавине култура готово без преседана.
E potenzialmente, il modo di questa donna di sognare il mondo, di scrivere del mondo, di pensare al mondo, potrebbe essere diverso, perché viene da questo miscuglio di culture quasi senza precedenti.
Болест у породици, а касније и моја повреда су јасно ставиле до знања да се старење не може узети здраво за готово.
Un problema di salute in famiglia e un mio infortunio poi alla lunga mi avevano fatto capire che invecchiare non è scontato.
Било је готово смешно, заправо, јер сам увек мислила да би освајање такве награде имало огроман утицај на мој живот, али сам открила да је супротно тачно.
In fondo è stato quasi divertente perché ho sempre pensato che vincere un premio del genere avrebbe avuto un impatto enorme sulla mia vita, ma in verità è l'esatto opposto.
него када их сви схвате здраво за готово.
Visto che ora i media hanno sempre più una connotazione sociale,
Сада, када су медији све више друштвени, иновације се могу догодити било где, где људи здраво за готово узимају идеју да смо сви у томе заједно.
e che l'innovazione può avvenire ovunque si può dare per scontato che ci siamo dentro tutti. Iniziamo dunque ad assistere a un panorama mediatico
2.1343629360199s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?