È scomodo pugnalare al petto, dall'alto verso il basso, qualcuno più alto.
Neobièno je ubosti nekoga na dole, ko je viši od vas preko pola stope.
Spero che il viaggio non sia stato scomodo.
Nadam se da vaš put nije bio neudoban.
Signore e signori, questo spilungone che viene verso di me è un cittadino modello che poco fa mi ha informato della sua turpe intenzione di scopare la mia ragazza in un posto molto scomodo.
Даме и господо, ово високо пиће воде које иде према мени... је ступ трговачке заједнице који ме данас обавестио о плану... -да појебе моју цуру на врло неудобном месту.
E questo salotto dev'essere molto scomodo per le serate estive.
A ovo je vrlo neprikladan salon za sedenje naveèe u letnjem periodu.
Non mi scomodo per gli spiccioli.
Ја се не ценкам. Хоћете или нећете?
Un caffè si rivelò meno scomodo che non le scuse per non farlo.
Kafa je bila manje neugodna nego izvinjenja da ne odu na kafu.
Un parente scomodo per un funzionario ambizioso come voi.
Прилично незгодно дело за државног службеника.
Santo cielo, è talmente scomodo camminare su Questo terreno.
Oh, moj Bože, tako je neudobno pod nogama.
E il tuo ex è in coma proprio come lei è per dire qualcosa di scomodo per voi.
I tvoja bivša žena odjednom završi u komi jer je htela da kaže nešto nezgodno o tebi.
Sarebbe scomodo, un gruppetto di centauri di mezza età che devono fermarsi ogni 20 minuti a fare pipì.
Mislim, to bi zaista bilo nepraktièno. Gomila matoraca koji silaze sa motora na svakih dvadeset minuta da pišaju...
E' un accordo strano e scomodo quello di affidarsi e vincolarsi ad un'altra.
To je èudan, neobièan dogovor, tako biti privezan za neku osobu.
Per un matrimonio di convenienza questo può essere abbastanza scomodo.
Kao brak iz koristi, ispao je prilièno neprijatan.
Scusa tanto se sto morendo in un momento scomodo per te.
Oprosti što moje umiranje pada u tebi nezgodno vreme.
Ogni tanto dicono qualcosa di scomodo e allora sono delle matte del cazzo.
С'времена на време, кажу нешто што није пријатно, тек тако полуде.
Non so, mi sembra un po' scomodo.
Ne znam, ovo mi je nekako nezgodno.
Non è stato il Signor Kapoor a dormire scomodo mentre io dormivo beatamente.
Nije mi on napravio udobni smeštaj, a njega oblivao znoj!
Dai, tesoro... e' grosso, scomodo, fa su e giu' per il polso e... voglio dire, e' stupendo, ma... non rappresenta cio' che sei.
Ma daj, dušo... veliki je, nespretan, trèi ti oko zgloba... Mislim, lijep je, ali...
Cavolo, il riverbero dell'acqua e questo cotone leggero è cosi scomodo.
Sunce udara u vodu... U ovoj pamuènoj majici je tako... Vruæe.
Se per "lasciartelo alle spalle" intendi dire sayonara al tuo papa' di ghiaccio... vendere la fattoria e gironzolare per un cimitero invece di stare in chiesa con indosso uno scomodo vestito inamidato...
Ako pod "ostavljanje iza sebe, " podrazumevaš opraštanje sa svojim ledenim ocem, prodavanje farme, i sedenje na groblju umesto da budeš u crkvi noseæi neudobno odelo...
Spero che il pavimento non fosse troppo scomodo.
Nadam se da vam na podu nije bilo preneudobno.
Ho solo pensato... di provare qualcosa di... molto scomodo.
Mislila sam da æu probati nešto nepraktièno.
Ma suor Maria lo trova scomodo.
Iskreno, sestro Marija, mislim da je nekomforan.
Solo che innamorarsi alla tua eta' e' molto scomodo.
Samo je neugodno zaljubiti se sa 17.
Sara' difficile, sara' scomodo, e ci daremo sui nervi.
Neæe biti lako, neæe biti ugodno i živcirat æemo jedni druge.
Gli X-Men ti hanno piantata? Un lavoretto scomodo?
Iks-meni su te ostavili da èistiš govna?
Beh, confesso di essere qui per parlare dello scomodo argomento degli omicidi che sono avvenuti l'altro giorno.
Па, признајем да сам овде да разговарамо Неугодном предмет убистава Који се догодио пре неки дан.
Ma le riprese sarebbero finite, e sarei tornata al mio contraddittorio e scomodo sé.
Али снимање би се завршило и враћала бих се свом запетљаном, чудном сопству.
È un modo molto scomodo di vivere la vita, quando si diventa tesi e stressati.
Vrlo je neugodno tako živeti, kada postanete tako stisnuti i pod stresom.
È scomodo mettere le persone in una gabbia.
Neugodno mi je da klasifikujem ljude.
Ma era troppo scomodo pensare di poter spedire tutto quell'oro in Europa.
Međutim, bilo je previše nezgodno da bi pomišljali na prevoz celokupnog tog zlata u Evropu.
Ora, capisco che far sapere alle persone quello che fai può sembrare scomodo, ma non è meno scomodo che starti sempre a chiedere se sei discriminato, o se tua moglie o tua figlia o tua sorella non è pagata giustamente?
Схватам да, ако дозволите да људи знају колико зарађујете, то може бити непријатно, али зар није мање непријатно од тога да се увек питате да ли вас дискриминишу или да ли вам жена, ћерка или сестра примају плату која није фер?
È un argomento scomodo da trattare.
O svemu ovome je vrlo neugodno govoriti.
E la ragione è che assegnare le priorità è incredibilmente scomodo.
Један од разлога је да је одређивање приоритета невероватно непријатно.
E alla fine concludiamo che sta diventando scomodo parlare dello sciatore nell'angolo in basso a sinistra dello schermo o dello sciatore appena sopra la linea di mezzo.
I onda na kraju shvatimo da nervira pričanje o skijašu dole levo na ekranu ili skijašu iznad srednje linije.
Ma è molto, molto scomodo per noi dover accettare di vivere in un mondo del genere.
No, za nas je prilično neprijatno da priznamo da živimo u takvom svetu.
È scomodo non credere in qualcosa.
Neugodnije je ne verovati u stvari.
Quindi, per poter creare un'immagine completa, ho dovuto rispettare il punto di vista della destra e nello stesso tempo, con un pò di disagio riconoscere quanto tutte queste qualità fossero presenti in me, il che è stato molto, molto fastidioso e scomodo.
Tako da bih kreirao pravu sliku, Morao sam da poštujem i perspektivu desne strane a istovremeno, morao sam da s nelagodom priznam da mnoge osobine i sam posedujem, što može biti veoma neprijatno.
3.1202988624573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?