Avete presente il tipo di ragazzo che non fa altro che cose cattive e poi si chiede perche' la sua vita fa schifo?
Znate onu vrstu èovjeka koji radi samo loše stvari i pita se zašto mu je život grozan?
Mettiti la mano davanti alla bocca, fai schifo!
Стави руку на уста! Одвратан си.
Questo schifo di coincidenze comincia a darmi il voltastomaco.
Koliko ima sluèajnosti, zaboleo me je stomak.
E questo può succedere solo se guardo questo schifo di programma!
Jedini naèin da se to dogodi je da gledam ovu smrdljivu emisiju.
Mi sento uno schifo per questo.
užasno se osjeæam u svezi ovoga.
Stavo per finire interrogata dall'fbi come in uno schifo di telefilm.
Zamalo da završim u kancelariji FBI-a, kao u nekoj bednoj emisiji.
Fai proprio schifo in queste cose.
Ti si tako usran u ovome.
L'hanno pagato 10 milioni di dollari per questa biografia, ma si dice che il manoscritto faccia veramente schifo.
Plaæeno mu je 10 miliona za njegove memoare, ali prièa se da je rukopis teško sranje.
Fa schifo, perche' avremmo potuto rivedere la camera da letto di Melody.
Bezveze je, jer bismo mogli ponoviti ono iz sobe Melody Bostic.
Il mio vecchio mi ha lasciato questo schifo perche' non gli interessa se mi fermo nel mezzo di qualcosa e vengo mangiato da un orso o qualcosa del genere.
Moj stari mi je pozajmio ovu krntiju. Jer ga nije briga hoæe li se pokvariti negde i da me može pojesti medved ili nešto drugo.
Bene, sappiamo tutti che faccio schifo a parlare, percio' nemmeno ci provero'.
Svi znamo da sam grozan u govorima pa se neæu ni truditi.
Ma che schifo di posto e questo?
Какво је, који курац, ово место?
Che vergogna installare uno schifo simile su un'auto classica.
Vražja sramota stavljati nešto takvo na klasiku.
Lo sai che fai schifo come lupo mannaro?
Znaš, tebi je sranje biti vukodlak.
È perché fai schifo, non sei portato.
Zato što oèajno radiš svoj posao.
Al nostro pubblico di riferimento farà schifo.
Mislim da se neæe dopasti vidljivoj publici.
E' come la mia vita, tranne che Brad fa schifo in matematica.
Tako i ja... sem što Bredu stvarno loše ide matematika.
E in un certo modo, fa schifo.
Na neki naèin, to je sranje.
E mi ricorda che le cose non fanno cosi' schifo.
И подсети ме да ствари нису толико лоше.
"Fai schifo, scendi dal palco!" Oh, dai, dagli una possibilita'.
Немаш појма, бежи са бине. Дај бре, дајте му шансу.
Anche se non frequento il corso, farà comunque schifo?
Ako ne odem na èas, hoæe li svejedno biti bezveze?
Gli chiedi di piazzare tre colpi nel cerchio nero e, beh... fanno schifo.
Ако пожелиш да испуцају три метка у центар мете, нема ништа да ураде.
"Qui fuori e' da pazzi!" Questo idiota fa schifo.
"Vani je ludilo!" Tip je pljuga.
Non sono Rosalyn, non lo sopporto questo schifo.
Nisam ja Rozalin, neæu da trpim ta sranja.
Pensavo che mi sarei sentita meglio, invece mi sento uno schifo.
Mislila sam da æe oseæaj biti dobar, ali grozan je.
Questo posto fa schifo, dobbiamo disinfettare.
Ovde je odvratno. Moramo da dezinfikujemo.
E hai ragione, è uno schifo!
I u pravu si, grozno je!
Tu prenderai un disinfettante, delle salviette e pulirai quello schifo.
Ti, ti ćeš da odeš da kupiš malo sapuna i bejbi maramice, i očistićeš ovo sranje.
E' solo che la tua idea fa schifo, Todd.
Tvoja ideja je prosto sranje, Tode.
Ho detto che la tua idea fa schifo.
Rekoh da je tvoja ideja sranje.
Se è come la volta scorsa, per te sarà fantastico e per me uno schifo.
Ako bude tako, ti ceš se super provesti, a meni ce biti bedak.
Anche il mio lavoro fa schifo.
Pa, moj je posao takoðer u banani.
Un gigantesco, enorme cesso pieno di disperazione, che fa schifo.
Usrana, odvratna, prljava kaljuža beznaða. I jebem mu sve po spisku.
Lasciami solo dirti che non essere in grado di respirare fa schifo!
Samo æu ti reæi da je nemoguænost disanja sranje!
I miei polmoni fanno ancora schifo ma, teoricamente, possono continuare a funzionare da schifo cosi', non so, per un po', magari.
Naravno, moja su pluæa su još uvek loša, ali teoretski bi mogla da funkcionišu još neko vreme.
Non puo' succedere niente di buono in questo schifo di mondo che ci siamo creati.
Ništa dobro ne može da se dogodi u ovom sjebanom svetu koji smo napravili za nas.
E' stato uno schifo, quello che mi hanno fatto.
Bilo je potuno sjebano to što su mi uradili.
La palestra fa schifo, il cibo non è male.
Teretana je sranje, hrana je zapravo dobra.
Non voleva farci vedere quanto facesse schifo il mondo, ma... papà non poteva proteggermi e non puoi farlo neanche tu.
Није желео да видимо колико је свет прљав, али тата није могао да ме заштити, а не можеш ни ти.
Voglio evitare che quello schifo accada.
Želim da sprečim da se ta sranja dešavaju.
Invece di dire, "Faccio schifo, " dite, "Le prime prove fanno sempre schifo, e non ci sono ancora."
Umesto da kažete: „Ja sam sranje“, kažete: „Prvih nekoliko nacrta su uvek sranje i još nisam uspeo.“
Questo povero ragazzo, chiaramente un fantoccio-- non prendetela male, un fantoccio volenteroso -- ma il bacio che sta venendo documentato sembra fare schifo.
Ovaj jadni klinac, očigledno sportista - nemojte me pogrešno shvatiti, željni sportista - ali taj poljubac koji se snima deluje kao da je sranje.
Il mio fiato è ripugnante per mia moglie e faccio schifo ai figli di mia madre
Dah je moj mrzak ženi mojoj, a preklinjem je sinovima utrobe svoje.
1.1426429748535s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?