Ho una nuova vita, un nuovo guardaroba, e le uniche persone che sanno cosa mi e' successo sono la mia miglior amica, Stacy, e il mio angelo custode, Fred.
Imam novi život, novu odjeæu, a jedni ljudi koji znaju što se sa mnom dešava su moja najbolja prijateljica Stacy i moj anðeo èuvar, Fred.
I tuoi genitori sanno dove sei?
Знају ли твоји родитељи где си?
Non sanno con chi hanno a che fare.
Ne znaju s kim se zajebavaju!
Sì, ma loro non lo sanno.
Da, ali oni to ne znaju.
Essi non sanno di essere osservati... ne' di essere oggetto di un esperimento.
Èlanovi tog tima nisu svesni da su pod nadzorom i da su subjekti eksperimenta.
Padre, perdonali, perché non sanno ciò che fanno.
Oèe, oprosti im, ne znaju šta èine.
Ho una nuova vita, un nuovo guardaroba e le uniche persone che sanno cosa mi è successo sono la mia migliore amica, Stacy e il mio angelo custode, Luke.
Imam novi život, novu odjeæu, a jedni ljudi koji znaju što se samnom stvarno dešava su moja najbolja prijateljica Stacy i moj anðeo èuvar Luke.
Consigliere mio, è ora di dire anche a me quello che sanno tutti.
Консиглијере мој, време је да свом Дону кажеш оно што изгледа сви знају.
Solo che ancora non lo sanno.
Samo to još uvijek ne znaju.
Non sanno nemmeno che sono qui.
Oni ni ne znaju da sam ovde.
Molte delle persone che incontriamo non sanno controllare le proprie abilita'.
Mnogo Ijudi koje sretnemo ne mogu kontrolirati svoje sposobnosti.
I vostri genitori sanno che siete qui?
Reci mi, znaju li tvoji roditelji da si ovdje?
In questa città, meno si sanno le cose, più è sicura l'operazione.
Što manje ljudi zna nešto, to je operacija sigurnija.
Cose che altri bambini non sanno fare.
Stvari koje druga deca ne umeju.
I Na'vi lo sanno e stanno lottando per difenderla.
Na'viji to znaju i zato ga brane.
I tuoi sanno che sei qui?
Znaju li tvoji da si ovde?
E qualunque marinaio, trema al suo solo nome, ma in pochi sanno il perche' o osano chiedere.
Svaki bezvredni mornar boji se tog imena, i to sa pravom, iako retki znaju zašto ili se usude da pitaju.
La storia che Tara e Piney sanno e' molto pericolosa.
Ta prošlost koju Tara i Pajni znaju je veoma opasna. Ovo su kopije.
Per quanto ne sanno gli altri, Roy Montgomery e' morto da eroe.
Što se tièe sveta, Roj Montgomeri je nastradao kao heroj
Siamo appena usciti da una guerra civile e lo sanno tutti.
Suits Upravo smo prošli kroz građanski rat, i to zna ceo svet.
Sappiamo entrambi che non sono qui perche' sono matta ma perche' non sanno dove mettermi.
Nisam ovde zato što sam luda. Samo nisu znali gde da me smeste.
I tuoi genitori sanno che sei qui?
Znaju li ti roditelj da si ovde?
Alla tua eta' i ragazzi non sanno niente, devono ancora crescere.
Средња школа је ништа. Оно после те претвара у човека.
Tutti sanno che "complicata" è sinonimo di "stronza".
Svi znaju da "komplikovana" znači "gadura".
Ho una nuova vita, un nuovo guardaroba, e le uniche persone che sanno cosa mi sia successo realmente sono la mia migliore amica Stacy e il mio angelo custode, Paul.
Imamo novi život, novu odjeæu, a jedini ljudi koji stvarno znaju što se sa mnom dešava su moja najbolja prijateljica Stacy i moj anðeo èuvar, Paul.
Ho una nuova vita, un nuovo guardaroba e le uniche persone che sanno cosa mi è successo sono la mia miglior amica, Stacy e il mio angelo custode, Paul.
Imam novi život, novu odjeæu, a jedini ljudi koji stvarno znaju što se samnom dešava su moja najbolja prijateljica Stacy i moj anðeo èuvar Paul.
Il che ci dice che, quando gli studenti vengono dall'estero, è possibile che non diamo abbastanza rilievo a quello che sanno, e che sanno nella loro lingua.
To nam govori da, kada učenici dođu kod nas iz drugih zemalja, moguće je da im ne odajemo priznanje za ono što već znaju, a znaju to na svom jeziku.
La gente che non ha luce, che sia fisicamente o metaforicamente, non può passare esami, e non possiamo sapere quello che sanno.
Ljudi koji nemaju svetlosti, bilo fizičke ili metaforičke, ne mogu proći naše testove, i nikada ne možemo znati šta oni znaju.
Come molti di voi sanno, si tratta del pezzo in cui il pianista siede al pianoforte, lo apre, quindi resta seduto e non fa nulla per 4 minuti e 33 secondi - è un periodo di silenzio totale.
Као што многи од вас знају, у овој композицији пијаниста седа за клавир, отвара га и четири минута и 33 секунде седи не радећи ништа - период тишине.
Dunque molti di voi sanno che esiste questo gene chiamato FOXP2 che sembra essere in qualche modo implicato nel controllo motorio di precisione associato al linguaggio.
Mnogima od vas je poznata ideja da postoji gen nazvan FOXP2 koji izgleda da je upleten na više načina u finu motornu kontrolu povezanu sa jezikom.
La tradizione di fare sermoni ha un enorme valore, perché abbiamo bisogno di una guida, moralità e consolazione - e le religioni lo sanno.
Традиција проповедања је веома вредна, јер нам је потребно усмерење, моралност и утеха - и религије то знају.
Quanti di voi sanno di cosa sto parlando?
Koliko vas zna o čemu pričam?
I compositori lo sanno e se vogliono della musica triste
Kompozitori to znaju. Ako žele tužnu muziku
Bambino: Non lo so. JO: Se i bambini non sanno che cos'è,
Dete: Ne znam. DžO: Ako deca ne znaju šta su ove stvari,
Ora essi sanno che tutte le cose che mi hai dato vengono da te
Sad razumeše da je sve što si mi dao od Tebe.
perché le parole che hai dato a me io le ho date a loro; essi le hanno accolte e sanno veramente che sono uscito da te e hanno creduto che tu mi hai mandato
Jer reči koje si dao meni dadoh im; i oni primiše, i poznadoše istinito da od Tebe izidjoh, i verovaše da si me Ti poslao.
Padre giusto, il mondo non ti ha conosciuto, ma io ti ho conosciuto; questi sanno che tu mi hai mandato
Oče pravedni! Svet Tebe ne pozna, a ja Te poznah, i ovi poznaše da si me Ti poslao.
E io dissi: Signore, essi sanno che facevo imprigionare e percuotere nella sinagoga quelli che credevano in te
I ja rekoh: Gospode! Sami znadu da sam ja metao u tamnice i bio po zbornicama one koji Te veruju.
Ma verrò presto, se piacerà al Signore, e mi renderò conto allora non gia delle parole di quelli, gonfi di orgoglio, ma di ciò che veramente sanno fare
Ali ću vam doći skoro, ako Bog da, i neću gledati na reči onih što su se naduli, nego na silu.
4.1696619987488s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?