Ironija je u tome što tvoje kreacije ne znaju da umuknu.
Anche se, ironicamente... le tue creazioni non stanno mai zitte.
Ne, ali Self i Gretchen znaju.
No, ma Self e Gretchen lo sanno.
Želim da svi znaju da se Cammy Hayes vratio kuæi.
Marchiatelo. Voglio che tutti sappiano... che Cammy Hayes e' tornato a casa.
Ta prošlost koju Tara i Pajni znaju je veoma opasna.
La storia che Tara e Piney sanno e' molto pericolosa.
Moje drugarice znaju da sam ovde.
Le mie amiche sanno che sono qui.
Možda znaju nešto što mi ne znamo.
Forse loro sanno qualcosa che noi non sappiamo.
Možda oni znaju nešto što mi ne znamo.
Forse sanno qualcosa che noi non sappiamo.
Ti ljudi ne znaju za šta si sposoban.
Questa gente non sa di cosa sei capace.
Reci im šta treba da znaju.
Di' loro cio' che devono sapere.
To je sve što treba da znaju.
Gli altri devono sapere solo questo.
Da li i vama izgleda kao da svi znaju šta se ovde dešava sem nas?
Non vi sembra che tutti sappiano cosa succede tranne noi?
Misliš li da oni ne znaju da imamo noæne vizire?
Credi che non sappiano che abbiamo i visori?
Svi znaju šta treba da rade?
Allora, hanno tutti il... - Certo.
Oni ne znaju ništa o tome.
La polizia non ne sa un cazzo.
Ne znaju da li æe preživeti.
Non sono sicuri che ce la fara'.
Ljudi æe hteti da znaju da se zalažem za nešto.
La gente vorra' sapere - che combatto per qualcosa.
Oni ne bi trebalo ni da znaju da ovakav stvor postoji!
Non dovrebbero neanche sapere che esistono cose simili!
To nam govori da, kada učenici dođu kod nas iz drugih zemalja, moguće je da im ne odajemo priznanje za ono što već znaju, a znaju to na svom jeziku.
Il che ci dice che, quando gli studenti vengono dall'estero, è possibile che non diamo abbastanza rilievo a quello che sanno, e che sanno nella loro lingua.
Ljudi koji nemaju svetlosti, bilo fizičke ili metaforičke, ne mogu proći naše testove, i nikada ne možemo znati šta oni znaju.
La gente che non ha luce, che sia fisicamente o metaforicamente, non può passare esami, e non possiamo sapere quello che sanno.
Istraživači već dugo znaju da što su vrste inteligentnije, njihov neokorteks je veći, i veća je verovatnoća da budu prevaranti.
I ricercatori sanno da lungo tempo che più la specie è intelligente più estesa è la neocorteccia, e maggiore è la tendenza all'inganno.
Svi ovde znaju kako je kada vas oblije toplina od stida.
Tutti noi in questa sala conosciamo le sensazioni provocate dalla vergogna.
Ne ume da govori, ali prenosi radost na takav način, na koji ni najbolji govornici ne znaju.
È muto, ma comunica gioia come non riescono a fare i migliori oratori.
(Smeh) Rekao sam: "Kako je, pobogu, moguće da znaju sve to?"
(Risate) Così ho detto, "Come fate a sapere tutto ciò?"
Šugata Mitra: Razlog zbog kojeg sam završio sa licem ove mlade dame jeste to što pretpostavljam da je mnogi od vas znaju.
Sugata Mitra: la ragione per cui finisco con la faccia di questa signorina qui è perché sospetto che molti di voi la conoscano.
I zamislila sam svet prepun predivnih, mirnih, saosećajnih ljudi punih ljubavi koji znaju da mogu da dođu u ovaj prostor bilo kada.
E ho immaginato un mondo pieno di persone bellissime, pacifiche, compassionevoli, amorevoli che sapevano che avrebbero potuto accedere a questo spazio in qualsiasi momento.
Tako da, ako se sve ovo sabere, može se objasniti zašto današnji diplomirani studenti, kao i manje obrazovani Amerikanci, znaju manje o svetu nego iste kategorije ljudi pre 20 godina.
Mettete insieme il tutto, e forse si spiega perché sia i laureati che le persone meno istruite, in America, sanno meno del mondo oggi che vent'anni fa.
Svi znaju ko očekuje taj E. E sad, Šopen nije tad hteo da dođe do tona E,
Ma Chopin non ha voluto raggiungere il MI qui,
da bi pravi vrh -- onaj koji bi svi naši učenici, svi svršeni srednjoškolci trebali da znaju -- trebala biti statistika, verovatnoća i statistika.
che la cima corretta -- che tutti i nostri studenti, ogni studente diplomato dovrebbe conoscere -- dovrebbe essere la statistica: il calcolo delle probabilità e la statistica.
Rade kako najbolje znaju. Ali one rade ono što im se kaže,
Davvero. Ma fanno quel che è stato detto loro,
o tome da li deca znaju nešto o tome odakle hrana dolazi.
quanto poco i bambini sappiano del cibo.
Dete: Ne znam. DžO: Ako deca ne znaju šta su ove stvari,
Bambino: Non lo so. JO: Se i bambini non sanno che cos'è,
Neke od njih znaju i kako to rade, bilo da to nazivaju postavkom razlikujuće vrednosti ili sopstvenim procesom ili svojim jedinstvenim predlogom prodaje.
Alcuni sanno come lo fanno, che la chiamiate proposta di valore differenziata o processo proprietario o argomentazione di vendita.
Bili su preplavljeni izborom pre nego što su mogli da se pobune da ne znaju da plivaju.
Vennero inondati di scelte prima ancora che potessero protestare perché non sapevano nuotare.
Ili ne znate, braćo (jer govorim onima koji znaju zakon), da zakon vlada nad čovekom dokle je živ?
O forse ignorate, fratelli - parlo a gente esperta di legge - che la legge ha potere sull'uomo solo per il tempo in cui egli vive
Otreznite se jedanput kao što treba, i ne grešite; jer neki ne znaju za Boga, na sramotu vama kažem.
Ritornate in voi, come conviene, e non peccate! Alcuni infatti dimostrano di non conoscere Dio; ve lo dico a vostra vergogna
Koji može postradati s onima koji ne znaju i zalaze; jer je i on pod slabošću.
In tal modo egli è in grado di sentire giusta compassione per quelli che sono nell'ignoranza e nell'errore, essendo anch'egli rivestito di debolezza
0.60854482650757s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?