Prevod od "riporteremo" do Srpski


Kako koristiti "riporteremo" u rečenicama:

Lo troveremo e lo riporteremo indietro, e poi...
Naæiæemo ga i vratiti nazad. Onda..
Io e l'agente Mulder ti riporteremo al centro.
Agent Molder i ja æemo te odvesti nazad u dom.
Se farai un altro passo falso ti riporteremo subito a casa!
Ако се усудиш макар и прстом да мрднеш, враћамо те право кући!
Vi riporteremo a casa nel giro di poche ore.
Za nekoliko sati bit æete u svojim domovima.
Le prometto che riporteremo indietro sua figlia.
Obeæavam ti, vratiæemo ti æerku nazad.
E non preoccuparti, lo riporteremo indietro, Chuck.
Tako da æu te nazvati s ceste. I ne brini, privest æemo ga, Chuck.
Non riesco a tenere alta la sua pressione sanguina... e se la sua pressione intracranica continua a salire, non la riporteremo indietro.
Ne mogu joj održavati krvni tlak, i ako joj ICP nastavi rasti, neæu je više moæi vratiti.
Ci prenderemo un po' di caffe', ti faremo smaltire la sbronza, e ti riporteremo a New York per fare quel test.
Ubaciti æe mo malo kave u tebe da te raztrijezni i vratiti te u New York za taj test.
Una volta che entrero' a far parte del consiglio dello Shogun, riporteremo l'eta' della guerra.
Jednom, kada postanem Šogunov savetnik, hajde da vratimo doba ratova.
Là troveremo la nostra chiromante e le riporteremo la sua borsa.
Tamo æemo naæi našu gataru, da joj vratimo torbu.
Lo potremo finire quando lo riporteremo indietro.
Mogli bismo je završiti kada ga vratimo.
Mi dia alcuni dei suoi uomini, andremo a prendere i soldi e glieli riporteremo.
Daj mi par tvojih ljudi i doneæemo pare.
Vi riporteremo dai vostri amici e spiegheremo che si e' trattato di un malinteso.
Vratiæemo te tvojima i razjasniti nesporazum.
Rintracceremo quel carro e ti riporteremo tuo fratello.
Pronaæi æemo ta kola, i vratiæemo ti brata.
Quindi ti riporteremo in centrale, come ha detto il capitano.
Hoæemo samo da vratimo tu decu. Odvešæemo te do stanice kao što je kapetan rekao.
Ho detto a Marcus che riporteremo un fuggitivo sulla Terra e lo faremo.
Rekao sam Marcusu da vraæamo bjegunca na Zemlju. Tako æe i biti.
Penso che con la vendetta non riporteremo in vita quel bambino.
Mislim da ozljeðivanje drugih neæe vratiti tog djeèaka.
Con un po' di fortuna incontreremo Bendix... e riporteremo il bestiame a casa.
Ako imamo sreæe, naleteæmo na Bendiksa i dovesti stoku natrag.
Al fianco di diacono Cuffy, noi riporteremo questa comunita' al suo pieno e glorioso potenziale.
Uz ðakona Cuffyja, uzdiæi æemo ovu zajednicu do njenih punih i moguænosti. -Da!
Verrete scortati, lei aiuterà il dottore a reperire indizi, poi vi riporteremo qui.
Moji momci æe vas ispratiti tamo, vi æete asistirati doktoru, i èim poðete oni æe vas izvuæi.
Signor Radmann, lavoreremo insieme per la cattura di Adolf Eichmann e Josef Mengele in Argentina, li riporteremo qui.
Saraðujemo da bismo uhvatili Adolfa Ajhmana i Jozefa Mengelea u Argentini, i doveli ih ovde.
Ti riporteremo a casa, ma devi abbassare quella pistola e concentrarti.
Dovešæemo te nazad kuæi, ali moraš da spustiš taj pištolj i da se koncentrišeš.
Ma, cosa piu' importante, la riporteremo indietro.
Što je još važnije, vratiæemo je nazad.
Se ha funzionato, non ci sarà finché non la riporteremo qui domani.
Ako je upalilo, neæe biti tu dok ga ne dovezemo sutra.
Ma non e' ancora finito e non lo sara'... finche' non li riporteremo entrambi a casa.
Ali nije gotov i neæe biti dok ih obojicu ne vratimo kuci.
Riporteremo a casa Lionel Polanski, se è là fuori.
Dovešæemo tvog Lajonela Polanskog kuæi ako je tamo.
Perché, finché non riporteremo le vostre versioni più giovani nella linea temporale, voi... nessuno di voi sarà mai esistito.
Zato što, dok mi vratimo tvoju mlaðu verziju tebe u vremensku zonu, ti... tj niko od vas neæe postojati.
Non riporteremo un singolo pezzetto d'oro o d'argento, non una gemma, niente carbone o ferro.
Nećemo doneti zlato ili srebro, dragi kamen, ugalj, gvožđe.
(Applausi) Lo riporteremo indietro, molto indietro, nel tempo.
(Aplauz) Vratićemo se daleko kroz vreme.
Così riporteremo l'arca del nostro Dio qui presso di noi, perché non ce ne siamo più curati dal tempo di Saul
Pa da donesemo k sebi kovčeg Boga svog, jer Ga ne tražismo za vremena Saulovog.
1.9168889522552s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?