Prevod od "rilassi" do Srpski


Kako koristiti "rilassi" u rečenicama:

Lui è a Long Beach, si rilassi.
On je u Long Bièu, zar ne? Opusti se.
Lascia che quel pancino si rilassi.
Samo opusti tu stomaèinu i uživaj.
Perché non ti rilassi, bevi il tuo succo di arancia e stai zitto, Delgetti?
Zašto se ne opustiš, ne popiješ svoj sok i ne zavežeš, Delgetti?
Stasera andiamo a vederci un bel film, cosi ti rilassi e non pensi a questa maledetta storia.
Hoæeš da izaðemo, uzmemo neki film visimo negde...? Uzmemo po pizzu i da malo zaboraviš na to...
Vogliamo che si rilassi, che cerchi di rientrare nella sua vita.
Желимо да се он опусти. Да покуша да се врати нормалном животу.
Donald, ragazzo mio, si rilassi e se la goda.
Donalde, opusti se. Pokušaj da se dobro provedeš.
Voglio che ti rilassi e che vada avanti nel tempo.
Znaš li znaš li gde je to mesto?
Si rilassi, commissario.....e fra 5 minuti avrà le idee chiare.
Opustite se naèelnièe. Za 5 minuta ste kao novi.
Ti rilassi, entri in contatto col tuo io, cose cosi'.
Upoznaš svoj prijazniji ja... Nešto tako...
Si rilassi, prendo solo le sigarette.
Opusti se samo æu da uzmem moje cigare.
Ora, voglio che ti rilassi e trovi in te la tua Demi Moore interiore.
Hoæu da, duboko zagrebeš, i pronaðeš Demi Mur u sebi.
Chris, non sapevo che fosse da poco nell'azienda e lei mi piace, ma non c'è possibilità che voi gestiate il mio fondo pensioni, non a breve, quindi basta lavorare, si rilassi, si goda la partita.
Znaš, nisam imao pojma da si tamo novi. Sviðaš mi se, ali nema šanse da upravljate našim fondom. To se neæe skoro dogoditi, ortak.
Signora, si rilassi e faccia un bel respiro profondo.
Gðice, samo se opustite i duboko udahnite.
Prima che ti addormenti stasera, mentre ti rilassi stesa sul tuo letto e scivoli lentamente nel sonno, voglio che pensi a me.
Pre nego što večeras zaspeš, dok budeš ležala na krevetu opuštajući se i lagano tonući u san, hoću da misliš na mene.
Si rilassi e andrà tutto bene.
Opustite se, sve æe biti u redu.
Si rilassi, le farò delle domande, e ogni volta, potrà dire quello che vuole.
Samo se opustite, a ja æu vam postaviti pitanja. A, ako vi želite neko da preskoèite...
Staremo così, vicine ma senza toccarci, finché non ti rilassi.
Ostaæemo malo ovako blizu, ali se neæemo dirati, da se opustiš.
Il tuo problema e' che non ti rilassi mai.
Tvoj problem je što nikada nisi opušten.
Per favore, si rilassi, si alzi, e ci dica a voce chiara qual e' la natura del problema.
Молим вас, опустите се. Устаните и реците нам јасно у чему је проблем?
Si rilassi, e qualcuno verra' a servirla.
Opusti se, i netko æe te poslužiti.
Adesso si rilassi... e risponda a tutte le domande, sinceramente, con un si' o con un no.
Sada se samo opustite i odgovorite na svako pitanje iskreno, sa da ili ne.
Magari ti rilassi, ti riposi un po', ordini una bistecca, guardi un film.
Samo se opusti i odmori. Naruči odrezak, pogledaj film.
Come ti rilassi e' affar tuo.
Tvoja je stvar kako se opuštaš.
Si rilassi, deve crescere prima o poi.
Opustite se. Svi moramo nekad da odrastemo.
Tom, se non ti rilassi, ti ci bloccherai.
"Tome, ako ne usporiš, oduzeæeš se.
Perche' non ti rilassi un attimo?
Zašto jednostavno ne opustite? Za jednu sekundu?
Chiuda gli occhi e si rilassi.
Ne možemo nazad posle onoga što smo uradili.
Ma nel frattempo, si rilassi e si diverta.
Ali u medjuvremenu zasto se ne bi opustio i zabavi se malo?
Voglio che tu rilassi tutti i muscoli del corpo.
Hoæu da opustiš svaki mišiæ u svom telu.
Voglio che mi guardi negli occhi, ok, faccia un respiro profondo col naso e faccia uscire l'aria dalla bocca, si rilassi.
Sad, ono što hoću je da gledate pravo u mene, OK, duboko udahnite kroz nos, izdahnite kroz usta i opustite se.
3.5374279022217s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?