Un momento stai volando a 10.000 metri da terra e un attimo dopo sei tutto spiaccicato per terra con qualche cane randagio che ti mangia il pancreas.
Prvo letiš hiljadama stopa visoko u vazduhu a onda se raspièiš po tlu a neèiji pas gricka ti gušteraèu.
Non per spaventarla, ma se un cane è senza collare e arriva un accalappiacani, potrebbe pensare che è un randagio e Dio solo sa cosa gli farebbe.
Ako šinter naiðe na psa bez ogrlice, on može da smatra da je lutalica... I da uradi ko-zna šta.
Sei un essere umano o uno spettro randagio?
Да ли си ти људско биће или само гладни дух?
Non si combatte un cane randagio con leggi ASPCA.
Не бори се против пса уличара са АСПЦА правилима.
Sissignore, è come se il nostro amico George fosse un gatto randagio ed i suoi umori lo tirassero per la coda.
To ti je, Džordž je kao matori maèor kojeg njegova narav vitla za rep.
ln generale mi trattano con una sorta di vaga indifferenza quasi fossi un cane randagio o un ospite indesiderato.
Uglavnom se prema meni ponašaju sa blagim zapostavljanjem. Kao da sam pas lutalica ili nepoželjni gost.
Ho reso noto a Zack che se dice a qualcuno chi sono, lo prenderò a calci per strada come un cane randagio.
Zacku sam rekao ce, da ako ikome kaze ko sam, Biti izbacen na ulicu kao pas lutalica.
Non permetterò che mia nipote strisci in giro come un gatto randagio.
Neæu da se moja bratanica vuèe unaokolo ko ulièna maèka.
Ho bisogno di un cane randagio che faccia tutte le cattive azioni che serviranno per consegnare quei delinquenti alla giustizia.
Требам пса који ће обавити прљаве послове. И привести те затворенике.
Uno: non e' il tuo mentore perche' ti tratta da schifo, e Due: se non vivessi in ospedale come un cane randagio, ti saresti accorta che io ed Erica siamo amiche da un po'.
Prvo, nije ti mentor jer te tretira ko govno, i drugo, da ne živiš u bolnici kao šugav pas, primjetila bi da se Erica i ja odavno družimo.
Senza la tua medaglietta... non c'è niente che ti distingua da un randagio qualsiasi!
Bez tvoje identifikacije ništa te ne razlikuje od ostalih lutalica bez ogrlice na ulicama!
Giuro che la morte gli gira intorno come un cane randagio.
Kunem se, smrt prati tu familiju kao zalutalo kuce.
Se porti a casa un randagio, non meravigliarti se poi ha i vermi.
Ako primaš lutalice, nemoj da te iznenade crvi.
Ho salvato un randagio per riuscire a parlare con te.
Spasila sam lutalicu, da bi prièao sa mnomn.
E poi, io non sono troppo giovane per mettermi a fare il gatto randagio?
Eto... Nisam previše devojka da bih se ponašala poput uliène maèke?
Hai l'aspetto di un cane randagio.
Izgledaš kao nešto što je pas doneo.
Senti, Jeremy, ti sono davvero grata per tutti i farmaci, ma non puoi continuare a seguirmi come un cagnolino randagio.
Види, Џереми, стварно ценим све оне таблете, али не можеш да трчиш за мном као изгубљено штене.
Centrale a unità 22, avvistato randagio tra la saint andrews e la sesta.
"Dispreèer 22-ci. Imamo lutalicu na uglu Svetog Andrevsa i Šeste." "Svetog Andrevsa i Šeste."
Ragazzi, c'è un cane randagio tra la saint andrews e la sesta.
U redu, društvo. Imamo lutalice na uglu Svetog Andrevsa i Šeste.
Se addestro un cane randagio e mi morde la mano, so di averlo addestrato bene.
Ako treniram divljeg psa i on me ugrize za ruku onda znam da sam ga dobro obuèio.
Per amor del cielo, Doug, non e' un gatto randagio... e' una bambina.
Zaboga, Dag, ona nije izgubljena maèka, ona je dete.
Si tratta di un orso randagio che dobbiamo uccidere alla svelta.
U pitanju je medved lutalica i uskoro æe biti ubijen.
Poi ho visto un cane randagio e ho giocato con lui per un po'.
Onda sam vidio psa lutalicu pa sam se jedno vrijeme igrao s njim.
Gloria porta a casa qualsiasi randagio trovi alla ricerca di lavoro, soldi o che altro.
Gloria skuplja lutalice koji traže posao, lovu, svašta.
Ho la sua parola di uomo di legge, che non mi uccidera' come fossi un cane randagio?
IMAM LI VAŠU REÈ, KAO PREDSTAVNIKA ZAKONA, DA NEÆU BITI UBIJEN K'O PAS NA ULICI?
Un tempo eri un cane randagio, Micheletto, senza padrone.
Nekoæ si bio pas lutalica, bez gospodara.
Finito a Roma, come un cane randagio.
Pojavio si se u Rimu poput psa lutalice.
Era un randagio, era sporco, e violento.
Lutalicom, bila je prljava i imala je lošu narav.
Invece di relazionarci al nostro io interiore come ad un pericoloso sconosciuto, perche' non relazionarci ad esso come se fosse... un cane randagio?
Umesto što prilazite vašem "unutarnjem JA" kao prema opasnom strancu... Zašto mu ne biste prišli kao psu lutalici?
Lui non è un cane randagio o un uccello con un'ala spezzata, Marie.
Он није пас луталица или птица са сломљеним крилом, Мари.
Certe volte, vivere come un cane randagio fa schifo.
Ponekad je živjeti poput psa lutalice grozno.
Non sto raccattando un altro randagio.
Ona nije još jedan pas lutalica.
Questi razzi potrebbero esserci d'aiuto col cane randagio.
Dakle, mislim da bi ove baklje mogle da nam pomognu da se pobrinemo za naš problem sa psima lutalicama.
Potrebbe vivere come un cane randagio.
Moguæe je da živi kao skitnica.
Questo può essere solo opera di un randagio pericoloso che non è riuscito a gettare le basi di una fiducia reciproca.
Ovo može biti samo deleo opasnog lutalice koji je izneverio poverenje.
Non so, non e' il mio gatto, l'ho solo trovato, e' randagio, tipo.
Ne znam. Nije moja maèka. Mislim, samo sam ga našao.
Non io, laggiù c'è un uomo in agonia e la guardia dorme e russa come un cane randagio!
Ne meni, tamo dole je èovek, umire! A èuvar je zaspao i hrèe kao divlji pas!
Mai dar da mangiare ad un randagio.
Pa, niko nauèio da nikad ne hraniti lutalice.
Tesoro... ti ricordi quando eri un agente... e hai distrutto quel covo di tossici e portato a casa un randagio?
Duso, secas se dok si bio u uniformi, i kad si upao u ono skladiste droge i doneo kuci onu lutalicu?
1.0554459095001s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?