Prevod od "quaggiù" do Srpski


Kako koristiti "quaggiù" u rečenicama:

Non mi preoccupo, tanto quaggiù si vive 2 o 3 anni.
Briga me. Doživotna ovde traje dve, tri godine.
L'ho inseguito fin quaggiù, scendendo per la scala antincendio.
I Roks je prišao da me brani. I jedan od vukova je zagrizao moj biper.
Dove va neanche lo sa certamente un'altra non ce n'è quaggiù
I nosa zabijenog u knjigu. Bel je prava zagonetka.
Avete deciso di venirvi ad abbronzare quaggiù, eh?
Imali ste vremena da se sunèate.
Potrebbe essere una "Las Vegas" quaggiù.
Ovo je mogao da bude Vegas.
Se sono quaggiù, signore, li troveremo.
Ако су овде, господине, наћи ћемо их.
Quanto a lungo ha intenzione di rimanere quaggiù?
Volio bih da Ron poèiva u miru.
Danny quanto vorrei che non fossi venuto quaggiù.
Volio bi da nisi sišao ovamo, èovjeèe.
Dimmi che diavolo stai facendo quaggiù.
Reci mi šta doðavola radiš ovde.
Magari la corporazione manteneva alcuni segreti quaggiù.
Možda vam korporacija nije rekla nekoliko tajni.
Ma perchè hai ucciso tutti quaggiù?
Zašto si pobila sve ove ljude?
Perché ci ha fatto venire quaggiù?
Zašto nas je doveo ovde dole?
Quaggiù ho 4 chili di maturità penzolante, Leesy.
O, da, imam 4 kile zrelosti baš ovdje, Leesy.
È questo che ti ha spinto a venire quaggiù.
Zbog toga ste i došli ovamo.
Tesla mi manda quaggiù durante le tempeste.
Tesla me šalje dole dok traju oluje.
Craig, apprezzo molto il suo impegno, ma non ho nemici quaggiù.
Znaš, Craig, cijenim to što radiš svoj posao, ali ovdje dolje nemam neprijatelje.
Ecco cosa ci hanno portato quaggiù
To su nam doneli ovde dole.
E poi, questo mondo deve restare quaggiù.
Osim toga, ovaj svet treba da ostane ovde.
Come hai fatto a convincermi a venire quaggiù?
Ne mogu vjerovati da si me nagovorila na ovo.
È da due anni che ci lavoro, quaggiù... e producono musica ed io non me n'ero accorto.
Dvije godine sam ovdje, radim s njima... i one stvaraju vlastitu glazbu i udubio sam se u to..
Passerete un sacco di tempo insieme, quaggiù, quindi vi prego... niente sesso sulla scrivania.
Dosta slobodnog vremena æete provoditi zajedno i zato vas molim da ne upražnjavate seks na stolu.
ln ogni caso, sono l'unico che si è scomodato a indagare fin quaggiù.
Могуће, ја сам једини који се замара да прати Бара оволико далеко.
Non ho affrontato tutte le possibili paure di una lumaca per venire fin quaggiù e vedere che ti nascondi nel guscio.
Sada, ja nisam samo suočavaju svaki strah poznat puž naturi doći ovamo i gledati vam sakriti u vašem ljuske.
Papà, non so cosa stessi facendo quaggiù e non so neanche il motivo, ma questo è per te.
Tata, nisam siguran šta si radio ovdje ili zašto, ali ovo je za tebe.
Se sei quassù, mettiamo, su un edificio, e spari a un uomo quaggiù in strada, questa è la distanza che percorre la pallottola?
Добро, ако си овде горе, рецимо у згради, и пуцаш у човека овде доле на улици, толико далеко метак лети?
Siamo troppi quaggiù, non arriverai alla sacca prima di noi.
Ovde dole nas je previše! Neæeš stiæi do one vreæe pre nas!
Per ogni cosa orribile che c'è quaggiù, ce n'è un'altra molto più bella.
За сваку ужасну ствар овде доле, постоји нешто далеко лепше.
Finché verrà fatto da aldilà del Muro non cambierà niente quaggiù.
Све док их плаћају са друге стране Зида, овде се неће ништа променити.
Ma ora non vi rattristate e non vi crucciate per avermi venduto quaggiù, perché Dio mi ha mandato qui prima di voi per conservarvi in vita
A sada nemojte žaliti niti se kajati što me prodadoste ovamo, jer Bog mene posla pred vama radi života vašeg.
Riferite a mio padre tutta la gloria che io ho in Egitto e quanto avete visto; affrettatevi a condurre quaggiù mio padre
Kažite ocu mom svu slavu moju u Misiru i šta ste god videli; pohitajte i dovedite ovamo oca mog.
Non ti farai idolo né immagine alcuna di ciò che è lassù nel cielo né di ciò che è quaggiù sulla terra, né di ciò che è nelle acque sotto la terra
Ne gradi sebi lik rezani niti kakvu sliku od onog što je gore na nebu, ili dole na zemlji, ili u vodi, ispod zemlje.
Sappi dunque oggi e conserva bene nel tuo cuore che il Signore è Dio lassù nei cieli e quaggiù sulla terra; e non ve n'è altro
Znaj dakle i pamti u srcu svom da je Gospod Bog, gore na nebu i dole na zemlji, nema drugog.
Non ti farai idolo né immagine alcuna di ciò che è lassù in cielo, né di ciò che è quaggiù sulla terra, né di ciò che è nelle acque sotto la terra
Ne gradi sebi lik rezani, niti kakvu sliku od tvari koje su gore na nebu ili koje su dole na zemlji ili koje su u vodi ispod zemlje.
Lo si è saputo e il nostro cuore è venuto meno e nessuno ardisce di fiatare dinanzi a voi, perché il Signore vostro Dio è Dio lassù in cielo e quaggiù sulla terra
I kad to čusmo, rastopi se srce naše, i ni u kome već nema junaštva od straha od vas, jer je Gospod, Bog vaš, Bog gore na nebu i dole na zemlji.
E diceva loro: «Voi siete di quaggiù, io sono di lassù; voi siete di questo mondo, io non sono di questo mondo
I reče im: Vi ste od nižih, ja sam od viših; vi ste od ovog sveta, ja nisam od ovog sveta.
Rispose Gesù: «Il mio regno non è di questo mondo; se il mio regno fosse di questo mondo, i miei servitori avrebbero combattuto perché non fossi consegnato ai Giudei; ma il mio regno non è di quaggiù
Isus odgovori: Carstvo moje nije od ovog sveta; kad bi bilo od ovog sveta carstvo moje, onda bi sluge moje branile da ne bih bio predan Jevrejima; ali carstvo moje nije odavde.
Ma che significa la parola «ascese, se non che prima era disceso quaggiù sulla terra
A šta izidje, šta je, osim da i sidje u najdonja mesta zemlje?
perché non abbiamo quaggiù una città stabile, ma cerchiamo quella futura
Jer ovde nemamo grada koji će ostati, nego tražimo onaj koji će doći.
1.2768421173096s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?