Proceda con la diagnosi e l'anamnesi di questa paziente.
Dajte mi anamnezu i dijagnozu ovog pacijenta.
Riserveremo un'altra quota per i nostri amici del Nevada per metterci al sicuro che tutto proceda anche in patria.
A jedan æemo udeo ostaviti prijateljima u Nevadi, kako bi osigurali da kod kuæe sve ide glatko.
Proceda verso Nimbus III e verifichi la situazione.
Наставите ка Нимбусу III и увидите ситуацију.
Sig. Rane, vuole dare un'ultima occhiata al suo viso prima che proceda?
G. Rejn, želite li poslednji put pogledati lice?
Harry deve far sì che la parte amministrativa proceda in armonia.
{Y:bi}Barry se stara... {Y:bi}da administrativni deo posla ide kako treba.
Proceda come stabilito e potrà aggiungere un altro zero alla sua parcella.
Nastavite li po dogovoru, možete dodati još jednu nulu na vaš èek.
Si proceda con la testimonianza della signora Maddalena Bonsignore, vedova Scordìa, intesa Malèna!
Nastavljamo sa svedoèenjem Madalene Bonsignore... udovice Skordia. Zvane Malena.
Prima che proceda, vostro onore, la difesa non ha ancora terminato.
Pre no što nastavite, vaša cast, odbrana se još nije odmorila.
Uno della stirpe di Barraba sarebbe stato meglio di un Cristiano come marito ma non perdiamo tempo vi prego si proceda alla sentenza
Radije bih da je neko od seljaka njen muž... a ne hrišæanin! Molim vas, da završimo. Nastavite.
Al, non è ironico, che dopo aver prestato il mio giornale a fini di parte, nel nome del bene della città, lo stesso giorno, nel nome dello stesso bene, io proceda a tradire senza rimorsi... la sacralità delle comunicazioni private?
Ironièno, Al, zar ne, to što sam koristio svoje novine u partizanske svrhe, i u ime dobrobiti za kamp, u jednom danu u ime dobroga, uspeo sam da izdam, bez žaljenja svetost privatne komunikacije?
Proceda con passo accorto chi vive sperando in una scopata.
Koraèaj lakše, onaj koji želi pièku.
Lei proceda e attivi quell'asilo, Lynette e metta in conto Mindy.
Ti pokreni stvari oko boravka, Lynette, i raèunaj na Mindy.
Agente Bradley, proceda immediatamente verso la station wagon blu al segnale delle 20 miglia
Policajac Bradley, odmah do plavog auta na 32-om km.
Rimuova tutti i capi dabbigliamento e proceda allo scanner.
Molim vas da odstranite svu odeæu i rposledite je na skeniranje.
Prego, proceda fino all'aria diagnostica sulla destra.
Molim nastavite prema dijagnostici na desno..... i imajte zdravi dan!
Devo pensare che vuoi che proceda con queste?
E sad, pretpostavljam da želiš da nastavim sa ovim, a?
Ma proceda con attenzione, se accusiamo un americano e siamo in torto... che Dio ci aiuti.
Ali idite pažljivo, ako zapoènemo da okrivljujemo Amerikance a nismo u pravu, Bog nek nam je u pomoæi.
Non proceda se non è sicuro di colpire sia Himmler che Hitler.
Не настављајте ако не можете да убијете обојицу, и Химлера и Хитлера.
Conosco anche Magnaly, il giudice distrettuale, e e non c'e' modo, che proceda al riguardo.
Isto tako znam Megneli, okružnog sudiju i...niko ne zna na koji naèin æe ona voditi proces.
Voglio che tu proceda di pari passo con gli scienziati della zymagen.
Hoæu da se suoèiš sa "Zajmagenovim" nauènicima.
Spero che il tuo viaggio proceda bene.
Nadam se da je na putu sve u redu.
L'importante e' che il resto proceda liscio come l'olio.
Važna stvar je da sve ostalo teèe glatko.
Signor Seward, desidera pronunciare le sue ultime parole prima che si proceda?
G. Suard, želite li da izjavite nešto pre nego što nastavimo?
Signora, proceda in sala conferenze, per favore.
Gospoðo. Molim vas uðite u salu za sastanke.
Voglio solo assicurarmi che l'indagine proceda nella giusta direzione.
Ја само желим да се уверите истрага креће у правом смеру.
Sospetto che Dio sia un orologiaio e che abbia dato la carica al Creato, per poi osservare come esso proceda ticchettando.
Sumnjam da je Bog èasovnièar. Navije svoju kreaciju, i sada sedi i gleda kako se odvija.
Poi proceda fino all'ambasciata prendendo Unter den Linden.
Siðite na stanici Fridrihštrase, ovde, i hodajte do sovjetske ambasade u Unter den Linden, ovde.
Devo solo andare a stringere qualche mano e assicurarmi che proceda tutto come previsto.
Samo moram da se rukujem sa par njih. Budem siguran da je sve u redu.
Spero che lo studio proceda bene.
Nadam se da tvoje studije idu dobro.
Il faraone inoltre proceda ad istituire funzionari sul paese, per prelevare un quinto sui prodotti del paese d'Egitto durante i sette anni di abbondanza
I neka gleda Faraon da postavi starešine po zemlji, i pokupi petinu po zemlji misirskoj za sedam rodnih godina;
dissero loro: «Il Signore proceda contro di voi e giudichi; perché ci avete resi odiosi agli occhi del faraone e agli occhi dei suoi ministri, mettendo loro in mano la spada per ucciderci!
Pa im rekoše: Gospod neka vas vidi i sudi, što nas omraziste Faraonu i slugama njegovim, i dadoste im mač u ruku da nas pobiju.
1.6057698726654s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?