Ha commesso molti errori ma prendeva le decisioni ricalcando le orme dei suoi predecessori.
Nije bio u pravu u mnogim stvarima... ali je donosio odluke u skladu sa naèinom njegovih prethodnika.
Diversamente dai miei predecessori, i direttori Johnston e Blackwell, non ho un programma di buona condotta.
За разлику од мојих предходника, управника Џонсона и Блеквела, ја не верујем у програм доброг понашања.
Che possa durare più a lungo dei suoi predecessori.
Neka potraje duže na svom mestu od njegovog prethodnika.
Arriva due passi piu' vicino alla porta dei suoi predecessori.
Stigao je dva koraka bliže vratima nego iko pre njega. -Pusti novac!
I tuoi predecessori avevano molto più rispetto.
Tvoji su prethodnici imali više poštovanja.
Sono sopravvissuto ai tuoi predecessori e sopravvivrò anche a te.
Preživio sam tvoje prethodnike i tebe æu.
I tuoi cinque predecessori erano, di proposito, costruiti intorno all'attribuzione di una sensibilità per creare un profondo attaccamento al resto della tua specie, per facilitare il compito dell'Eletto.
Tvoji su prethodnici namjerno bili isti takvi. Pozitivan atribut trebao je stvoriti vezu s vrstom kako bi Taj imao lakši posao.
Se così non è, voglio avere rapporti amichevoli con i predecessori, per non avere seccature durante l'estrazione.
Kada nije tako... želim prijateljski odnos sa svojim prethodnicima kako bih mogao neometano da obezbedim boju.
L'accordo che ho stretto con te e i tuoi predecessori ha portato dei benefici ad entrambi.
Iako mi pruža trenutaèan užitak, ne može me nahraniti.
Credi che uno dei tuoi predecessori avrebbe mollato tutto e sarebbe tornato a Londra perché un branco di isterici con le candele in mano deve essere confortato nel dolore?
Da li mislis da bi i jedan od tvojih predhodnika odbacio sve... i otisao u London zato sto je gomili"histericnih.. nosaca sveca", trebala pomoc u njihovoj zalosti?
Il punto e' che quello stronzo Repubblicano non ha la stoffa dei suoi predecessori.
Stvar u vezi ove republièke guzice, je da on nije meso svojih politièkih oèeva.
E io dovrei chiedere la corona ed essere di nuovo il vero Re di Inghilterra, Irlanda e Francia proprio come i miei predecessori.
И ја ћу преузети круну и једном за свагда бити краљ Енглеске, Ирске и Француске, баш као моји преци.
Avrei potuto fare marcia indietro e dare la colpa ai miei predecessori.
Mogao sam da to prekinem, da okrivim svoje prethodnike.
Con la mente molto più aperta dei loro predecessori, sperimentazioni e ricerche al di furi dalla mia compagnia.
Далеко су отворенији од претходника и пребацили су експериментална истраживања мојој фирми.
Nel gennaio del 1971, il presidente Nixon mi chiede di intervenire in Vietnam, cosa che i suoi predecessori non hanno osato fare.
U sijeènju 1971. Predsjednik Nixon traži da interveniram u Vijetnamu. Nešto što njegovi prethodnici ne bi tražili.
Forse è dove gli antichi predecessori tenevano il Premio Grammy Latino.
Možda je to mjesto gdje su naši preci održavali latinske Grammys.
Comunque sia, questo codice e' talmente antico, da non avere forse dei predecessori conosciuti.
Ovaj kod, je toliko star. Da ne postoji ni jedan pre njega.
I vostri predecessori hanno fallito e ora Peck sta andando dalla stampa.
"Tvoji prethodnici nisu uspjeli, pa sad Peck poseže za novinama."
il quinto potere, determinato a distruggere i suoi predecessori.
Peti stalež, naizgled odluèan da uništi svoje prethodnike.
Ho sempre avuto degli ottimi rapporti con i suoi predecessori.
Uvek sam imao dobre odnose s šerifima.
Per cui ho informato il Consiglio, cosi' come avevano fatto i miei predecessori in passato.
Obavestio sam savet kao i moji preci u prošlosti.
Oh, Signore, dimentica i nostri peccati e quelli dei nostro predecessori.
Oprosti nam, O Gospode grehove naše ili naših predaka
Tre, il Vaticano deve immediatamente riacquistare il Triregno della Basilica di Washington D.C., che i miei predecessori, che anteponevano la sobrietà alla tradizione, incautamente hanno ceduto.
Treæe, Vatikan mora odmah da otkupi papsku tijaru iz bazilike u Vašingtonu. Koju su moji prethodnici, kojima je trezvenost bila važnija od tradicije, iz nemara otuðili.
L'album ha così venduto più copie dei suoi predecessori.
Ovaj album se prodao u više kopija nego prethodna izdanja ovog benda.
Per difendersi da essi, l'imperatore espanse le modeste mura costruite dai suoi predecessori, collegandone alcune e fortificandone altre.
Da bi se od njih odbranili, car je proširio male zidove koje su sagradili njegovi prethodnici, pri čemu je neke spojio, a ostale ojačao.
Avevano aspettato questo momento tutta la loro vita, proprio come i loro predecessori medievali avevano aspettato la fine del mondo, e proprio come mia nonna aspettava per l'Oprah Winfrey Show su Canale 8 tutti i giorni alle 4 in punto.
Čekali su čitav svoj život na ovaj trenutak, baš kao što su njihovi srednjovekovni preci žudeli za krajem sveta i baš kao što je moja baka čekala na emisiju Opre Vinfri da počne na Kanalu 8 svakog dana u 16 sati.
Ma a differenza dei suoi predecessori, Machiavelli non cercò di descrivere un governo ideale o di esortare i suoi lettori a regnare con giustizia e virtù.
Ali, za razliku od svojih prethodnika, Makijaveli nije pokušao da opiše idealnu vladu niti da podstakne svoje čitaoce da vladaju pravedno i časno.
Per fortuna non ha seguito le orme dei suoi predecessori, e non ci ha detto semplicemente di andare a fare acquisti.
Nije, srećom, sledio svog prethodnika i jednostavno nam rekao da odemo u kupovinu.
Persone di talento, che cantano in inglese e pidgin, in igbo, in yoruba e in ijo, che mischiano influenze che spaziano da Jay-Z a Fela, a Bob Marley e i suoi predecessori.
Talentovani ljudi koji pevaju na engleskom i pidžinu i na lgbou i jorubanskom i Ijou, mešajući uticaje od Džej Zija do Fela do Bob Marlija do njihovih deda.
anzi hai agito peggio di tutti i tuoi predecessori e sei andato a fabbricarti altri dei e immagini fuse per provocarmi, mentre hai gettato me dietro alle tue spalle
Nego si radio gore od svih koji biše pre tebe, i otišao si i načinio sebi druge bogove i likove livene da bi me dražio, pa si me bacio na ledja svoja;
Omri fece ciò che è male agli occhi del Signore, peggio di tutti i suoi predecessori
A Amrije činjaše što je zlo pred Gospodom, i gore činjaše od svih koji behu pre njega.
Acab figlio di Omri fece ciò che è male agli occhi del Signore, peggio di tutti i suoi predecessori
I činjaše Ahav, sin Amrijev, što je zlo pred Gospodom, više od svih koji behu pre njega.
Acab eresse anche un palo sacro e compì ancora altre cose irritando il Signore Dio di Israele, più di tutti i re di Israele suoi predecessori
I načini Ahav gaj, i učini Ahav više od svih careva Izrailjevih koji behu pre njega, da bi razgnevio Gospoda Boga Izrailjevog.
Egli confidò nel Signore, Dio di Israele. Fra tutti i re di Giuda nessuno fu simile a lui, né fra i suoi successori né fra i suoi predecessori
Uzdaše se u Gospoda Boga Izrailjevog, i ne bi takvog izmedju svih careva Judinih posle njega ni pre njega.
saggezza e scienza ti saranno concesse. Inoltre io ti darò ricchezze, beni e gloria, quali non ebbero mai i re tuoi predecessori e non avranno mai i tuoi successori
Mudrost i znanje daje ti se; a daću ti i bogatstva i slave, kakve nisu imali carevi pre tebe niti će posle tebe imati.
Ho acquistato schiavi e schiave e altri ne ho avuti nati in casa e ho posseduto anche armenti e greggi in gran numero più di tutti i miei predecessori in Gerusalemme
Nabavih sebi sluga i sluškinja, i imah sluga rodjenih u kući mojoj; i imah goveda i ovaca više od svih koji biše pre mene u Jerusalimu;
Sono divenuto grande, più potente di tutti i miei predecessori in Gerusalemme, pur conservando la mia sapienza
I tako postah veći i silniji od svih koji biše pre mene u Jerusalimu; i mudrost moja osta sa mnom.
0.37892413139343s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?