Nalazim se u ovoj poziciji sad jer su moji ljudi, moji prethodnici nasilno dovedeni ovdje, u lancima, iz Afrike
Se sono negli Stati-Uniti ora é perche il mio popolo, i miei antenati furono violentemente portati, incatenati, dall'Africa,
Žele da ideš u San Diego i pomogneš prethodnici za sutra.
Vogliono mandarti a San Diego ad assistere la squadra di supporto.
Ja se slažem sa veæim delom onog što su moji prethodnici danas rekli.
Sono d'accordo con quello che molti di noi hanno detto oggi
Tvoji su prethodnici imali više poštovanja.
I tuoi predecessori avevano molto più rispetto.
Tvoji su prethodnici namjerno bili isti takvi. Pozitivan atribut trebao je stvoriti vezu s vrstom kako bi Taj imao lakši posao.
I tuoi cinque predecessori erano, di proposito, costruiti intorno all'attribuzione di una sensibilità per creare un profondo attaccamento al resto della tua specie, per facilitare il compito dell'Eletto.
Vi i svi vaši prethodnici trebate njima odgovarati.
Voi e tutti i vostri predecessori siete responsabili per loro!
Da, gledao sam što su dosad uradili naši uvaženi prethodnici,
Stavo guardando il lavoro dei vostri stimati predecessori.
To se radi jer je u pitanju sjajna tradicija koju nam prenose s kolena na koleno naši prethodnici inženjeri.
Lo facciamo perche' e' una tradizione fantastica tramandata da generazioni di ingegneri.
25 godina, uspešno vodim ovaj Institut, koji je dosegao nivo koji su moji prethodnici samo mogli da zamisle.
Per 25 anni... ho diretto con successo questo Istituto, che ha raggiunto un livello che i miei predecessori avevano potuto soltanto sognare.
Bili su vaši prethodnici na neki naèin.
Che c'entrano? Sono stati suoi predecessori, in un certo senso.
Naši prethodnici su bili robovi, koji su hladili faraone palminim lišcem.
I nostri antenati erano schiavi, sventolavano i faraoni con fronde di palma.
Znači bićeš ispred zidina boreći se u prethodnici?
Quindi sarai al di fuori dei cancelli, a combattere in testa all'esercito?
"Tvoji prethodnici nisu uspjeli, pa sad Peck poseže za novinama."
I vostri predecessori hanno fallito e ora Peck sta andando dalla stampa.
Imamo izveštaj o maloj prethodnici persijskih brodova koja je našla utoèište od oluje na drugoj stani tesnaca.
Abbiamo notizia di una piccola forza persiana che ha trovato rifugio dalla tempesta appena passato lo stretto.
Vaši prethodnici neæe biti zaboravljeni, a one nakon vas nadahnjivaæe vaša snaga i izdržljivost.
Coloro che ti hanno preceduta saranno dimenticati. Coloro che verranno dopo di te saranno ispirati dalla tua forza e dalla tua tenacia.
Nažalost, moji prethodnici nisu verovali u kompjutere, ali sam našla ovo.
Sfortunatamente, chi mi ha preceduto qui non credeva nei computer, ma ho trovato questo.
Veæina njih gleda njihovi prethodnici ¹to autokarata.
Quasi tutti hanno considerato i loro predecessori come un modello.
Vaši prethodnici su slièno mislili i o mladom nauèniku po imenu Galileo.
I suoi predecessori condannavano allo stesso modo un giovane scienziato di nome Galileo.
Svaki dan u Nemaèkoj, u svakoj školi, oni uèe mlade ono što su njihovi prethodnici uèinili.
Ogni giorno in Germania, in ogni scuola, insegnano ai piu' giovani cosa fecero i loro predecessori.
Želim da se zameni u prethodnici pre sledeæeg pohoda.
Voglio che sia rimosso dall'avanguardia prima del nostro prossimo attacco.
Pa sad kad je to rešeno, postoji još jedna zamena u prethodnici o kojoj treba da razgovaramo.
Ora che è fatta, dobbiamo discutere di un altro membro da rimpiazzare nell'avanguardia.
Sklapali su ih moji prethodnici, ali ne i ja.
Dai miei predecessori. Ma non da me.
Treæe, Vatikan mora odmah da otkupi papsku tijaru iz bazilike u Vašingtonu. Koju su moji prethodnici, kojima je trezvenost bila važnija od tradicije, iz nemara otuðili.
Tre, il Vaticano deve immediatamente riacquistare il Triregno della Basilica di Washington D.C., che i miei predecessori, che anteponevano la sobrietà alla tradizione, incautamente hanno ceduto.
Sada, dok sedim u ovoj fotelji, u ovom Uredu, gde su mnogi mojih prethodnici upravljali nacijom kroz burna vremena...
In questo momento, seduto su questa sedia... In questo ufficio... Dove cosi' tanti miei predecessori hanno condotto la nostra nazione attraverso tempi difficili...
Sljedeæeg jutra smo uradili, ono što bi i naši prethodnici uradili na turneji.
E la mattina seguente, facemmo quel che tutti i nostri predecessori avrebbero fatto in un Grand Tour.
Tvoji prethodnici iz prethodne administracije su to zakopali.
Quelli della precedente amministrazione... hanno insabbiato tutto.
Da bi se od njih odbranili, car je proširio male zidove koje su sagradili njegovi prethodnici, pri čemu je neke spojio, a ostale ojačao.
Per difendersi da essi, l'imperatore espanse le modeste mura costruite dai suoi predecessori, collegandone alcune e fortificandone altre.
i ukidanje korupcije. Đoko i njegovi prethodnici su to takođe radili, čime su islamistima ukrali štos.
Ciò che fecero anche Joko e i suoi predecessori, rubando così la scena agli islamisti.
(Smeh) Dakle, ne bi trebalo da zaboravimo da Sofi - i zapravo svi mi - svi smo mi svedočanstva svih tih nemilosrdnih bitki u kojima su iznova pobeđivali naši preci, svih naši prethodnici.
(Risate) Non dobbiamo dimenticarci che Sophie, ma in realtà tutti noi siamo testimoni di quelle crudeli battaglie che furono sempre vinte dai nostri antenati, dai nostri predecessori.
0.24680805206299s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?