Prevod od "partorito" do Srpski


Kako koristiti "partorito" u rečenicama:

Chi è che non è stato partorito da una donna?
Ko je taj što nije od žene roðen?
L'ho portato in grembo, partorito, cresciuto.
Затруднела сам, родила га и очувала.
Apparentemente Holly Beckett ha partorito, quando aveva 18 anni, nel lontano 1983... lo stesso giorno in cui sei nato tu, Andy.
Navodno je Holly Beckett rodila sa 18 godina, 1983. godine-- Istog dana kada si se ti rodio, Andy.
La vostra puttana ha partorito la settimana scorsa.
Курва ти се породила прошле недеље.
Scusa se non sono venuto in ospedale, casini al lavoro, lei ha partorito.
Izvini što te nisam posetio u bolnici. Znaš, posao je van kontrole, znaš, ona se porodila.
Signor Liao, sua moglie ha appena partorito!
G. Liao, vaša supruga je rodila! Dolazim!
Mi sento come se la mia mente avesse appena partorito un bambino.
Oseæam se kao da mi je mozak dobio bebu.
Senti, io non so chi sia tu, e non ho idea se tu sappia chi sono io, ma ho appena partorito in mezzo ai boschi, e da allora siamo in fuga per salvarci la vita.
Ne znam tko ste vi i ne znam znate li vi tko sam ja, ali upravo sam se porodila usred šume i od tada sam u bijegu da nam spasim živote.
Mia madre fu bruciata viva per avermi partorito.
Moja majka je živa spaljena zato što me je rodila.
Se fosse vero, Boltzmann ha partorito due idee che sembrano molto moderne -- il multiverso e il principio antropico.
Ako je to tačno, Bolcman je onda izmislio dve vrlo savremene ideje - multiverzum i antropički princip.
Non accettate la schiavitù, vostra madre vi ha partorito libere."
Ne prihvataj ropstvo, jer te je majka rodila slobodnu."
Il 20° secolo ha partorito questa idea del management.
U dvadesetom veku izmislili smo menadžment.
Agar partorì ad Abram un figlio e Abram chiamò Ismaele il figlio che Agar gli aveva partorito
I rodi Agara Avramu sina; i nadede Avram sinu svom, kog mu rodi Agara, ime Ismailo.
Abramo chiamò Isacco il figlio che gli era nato, che Sara gli aveva partorito
I Avram nadede ime sinu koji mu se rodi, kog mu rodi Sara, Isak.
Eppure gli ho partorito un figlio nella sua vecchiaia!
Ipak mu rodih sina u starosti njegovoj.
Ma Sara vide che il figlio di Agar l'Egiziana, quello che essa aveva partorito ad Abramo, scherzava con il figlio Isacco
I Sara vide sina Agare Misirke, koja ga rodi Avramu, gde se podsmeva;
Dopo queste cose, ad Abramo fu portata questa notizia: «Ecco Milca ha partorito figli a Nacor tuo fratello
Posle toga javiše Avramu govoreći: Gle, i Melha rodi sinove bratu tvom Nahoru:
Sara, la moglie del mio padrone, gli ha partorito un figlio, quando ormai era vecchio, al quale egli ha dato tutti i suoi beni
I još Sara žena gospodara mog rodi sina gospodaru mom u starosti njegovoj, i on mu dade sve što ima.
Questa è la discendenza di Ismaele, figlio di Abramo, che gli aveva partorito Agar l'Egiziana, schiava di Sara
A ovo je pleme Ismaila sina Avramovog, kog rodi Avramu Agara Misirka robinja Sarina,
Dopo che Rachele ebbe partorito Giuseppe, Giacobbe disse a Làbano: «Lasciami andare e tornare a casa mia, nel mio paese
A kad Rahilja rodi Josifa, reče Jakov Lavanu: Pusti me da idem u svoje mesto i u svoju zemlju.
Le levatrici risposero al faraone: «Le donne ebree non sono come le egiziane: sono piene di vitalità: prima che arrivi presso di loro la levatrice, hanno gia partorito!
A babice rekoše Faraonu: Jevrejke nisu kao žene Misirke; jače su; dok im dodje babica, one već rode.
Se il suo padrone gli ha dato moglie e questa gli ha partorito figli o figlie, la donna e i suoi figli saranno proprietà del padrone ed egli se ne andrà solo
Ako ga gospodar njegov oženi, i žena mu rodi sinove ili kćeri, žena s decom svojom neka bude gospodaru njegovom, a on neka otide sam.
C'era allora un uomo di Zorea di una famiglia dei Daniti, chiamato Manoach; sua moglie era sterile e non aveva mai partorito
A beše jedan čovek od Saraje od plemena sinova Danovih, po imenu Manoje, i žena mu beše nerotkinja, i ne radjaše.
Egli sarà il tuo consolatore e il sostegno della tua vecchiaia; perché lo ha partorito tua nuora che ti ama e che vale per te più di sette figli
On će ti utešiti dušu i biće potpora starosti tvojoj, jer ga rodi snaha tvoja koja te ljubi i koja ti je bolja nego sedam sinova.
Mentre era sul punto di morire, le dicevano quelle che le stavano attorno: «Non temere, hai partorito un figlio.
I kad umiraše, rekoše joj koje stajahu kod nje: Ne boj se, rodila si sina.
Il Signore dunque colpì il bambino che la moglie di Uria aveva partorito a Davide ed esso si ammalò gravemente
Potom Natan otide svojoj kući. A Gospod udari dete koje rodi žena Urijina Davidu, te se razbole na smrt.
Adonia era molto bello; sua madre l'aveva partorito dopo Assalonne
A on beše vrlo lep, i mati ga rodi iza Avesaloma.
Tre giorni dopo il mio parto, anche questa donna ha partorito; noi stiamo insieme e non c'è nessun estraneo in casa fuori di noi due
A treći dan posle mog porodjaja porodi se i ova žena, i bejasmo zajedno i ne beše niko drugi s nama u kući, samo nas dve bejasmo u kući.
Iabez fu più onorato dei suoi fratelli; sua madre l'aveva chiamato Iabez poiché diceva: «Io l'ho partorito con dolore
A Javis beše slavniji od svoje braće, i mati mu nade ime Javis govoreći: Rodih ga s bolom.
Un figlio stolto è un tormento per il padre e un'amarezza per colei che lo ha partorito
Žalost je ocu svom sin bezuman, i jad roditeljci svojoj.
Vergognati, Sidòne, perché ha parlato il mare, la fortezza marinara, dicendo: «Io non ho avuto doglie, non ho partorito, non ho allevato giovani, non ho fatto crescere ragazze
Stidi se, Sidone, jer govori more, sila morska veli: Ne mučim se porodjajem, ne radjam, ne odgajam momke, ne podižem devojke.
Guardate ad Abramo vostro padre, a Sara che vi ha partorito; poiché io chiamai lui solo, lo benedissi e lo moltiplicai
Pogledajte Avrama, oca svog, i Saru, koja vas je rodila, kako ga inokosnog pozvah i blagoslovih ga i umnožih ga.
Nessuno la guida tra tutti i figli che essa ha partorito; nessuno la prende per mano tra tutti i figli che essa ha allevato
Od svih sinova koje je rodio nijedan ga nije vodio, i od svih sinova koje je othranio nijedan ga nije prihvatio za ruku.
Esulta, o sterile che non hai partorito, prorompi in grida di giubilo e di gioia, tu che non hai provato i dolori, perché più numerosi sono i figli dell'abbandonata che i figli della maritata, dice il Signore
Veseli se, nerotkinjo koja ne radjaš, zapevaj i poklikni ti, koja ne trpiš muke od porodjaja, jer pusta ima više dece nego li ona koja ima muža, veli Gospod.
Prima di provare i dolori, ha partorito; prima che le venissero i dolori, ha dato alla luce un maschio
Ona se porodi pre nego oseti bolove, pre nego joj dodjoše muke, rodi detića.
Chi ha mai udito una cosa simile, chi ha visto cose come queste? Nasce forse un paese in un giorno; un popolo è generato forse in un istante? Eppure Sion, appena sentiti i dolori, ha partorito i figli
Ko je ikada čuo to? Ko je video takvo šta? Može li zemlja roditi u jedan dan? Može li se narod roditi ujedanput? A Sion rodi sinove svoje čim oseti bolove.
Sono state adultere e le loro mani sono lorde di sangue, hanno commesso adulterio con i loro idoli; perfino i figli che mi avevano partorito, li hanno fatti passare per il fuoco in loro pasto
Da su činile preljubu i da je krv na rukama njihovim i da su činile preljubu s gadnim bogovima svojim i vodile kroz oganj sinove svoje koje su mi rodile, da ih jedu.
Or quando il drago si vide precipitato sulla terra, si avventò contro la donna che aveva partorito il figlio maschio
I kad vide aždaha da zbačena bi na zemlju, gonjaše ženu koja rodi muško.
0.62696599960327s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?