C'è qualcosa in questo ufficio che non violi l'ordinanza 22 sul contrabbando?
Ima li tu nešto što ne krši Proglas 22 o kontrabandi?
Tuttavia, per lunga tradizione si rispetta l'ultima ordinanza di un giudice anziano dimissionario.
Ipak, odavno je nas obicaj da se postuje zadnje... naredjenje Starijeg Suca koji odlazi u mirovinu.
Autorizzato dall'ordinanza 417 del Governo Restaurato, a ripristinare le comunicazioni via terra tra l'Idaho e il basso Oregon.
Ovlašæen èlanom 4.7 Obnovljenog Kongresa za ponovno uspostavljanje komunikacijske rute u Idahou i u donjem Oregonu.
Sono un postino degli Stati Uniti autorizzato dall'ordinanza 417 del Governo Restaurato.
Poštar Sjedinjenih Država ovlašten po èlanku 417 Obnovljenog Kongresa.
In base all'Ottava legge e all'autorità dell'ordinanza numero 46 lei è quindi...
U skladu sa Zakonom Osmim i po èlanu 46 o vanrednom stanju ti si...
Questa è un'ordinanza che limita la tua libertà a testimoniare, spiccata dal tribunale del Kentucky.
Ovo je privremeni nalog o zabrani odavanja podataka, izdan od suda u Kentakiju.
Hanno fatto emettere un'ordinanza restrittiva per impedire la deposizione di oggi.
Kentaki sud im je izdao zabranu odavanja podataka.
Se vìola l'ordinanza del Kentucky, quando tornerà nel Kentucky possono giudicarla colpevole e arrestarla.
Ako prekršite zabranu, èim se vratite u Kentaki mogu da vas zatvore zbog toga.
Forse potremmo ottenere un'ordinanza del tribunale, ottenere il potere decisionale, dichiarare che e' incapace di prendere questa decisione.
Možda možemo da tražimo od suda odluku, da idemo protiv njene volje, tvrdimo da nije sposobna da odluèi.
Quindi il suo cliente ha imposto questa condizione al paziente, e ora vuole un'ordinanza della corte che obblighi il paziente a restarci.
Vaš klijent je naterao pacijenta u to stanje, a sad želi sudski nalog da ga prisili da ostane tako?
Procurati un'ordinanza, a meno che tu non voglia che muoia per un "attacco di irrazionalita' acuta".
Pribavi sudski nalog. Osim ako ne želite da gledate kako ga neko ubija svojom nerazumnošæu.
Quelli che devono usare la pistola d'ordinanza nell'adempimento del dovere li mandano a parlare con lei delle loro reazioni e così via!
Deèki po dužnosti upotrijebe pištolj i zatim dolaze razgovarati s vama o tome što osjeæaju.
C'è un'ordinanza restrittiva contro di te.
Izdata je sudska zabrana protiv tebe.
Si chiederà se abrogare o no un'ordinanza che ha quattro mesi di vita e che proibisce la discriminazione in tema di casa e lavoro contro gli omosessuali.
Cilj je da li usvojiti ili ne, 4 meseca staru odredbu koja zabranjuje diskriminaciju homoseksualaca.
La prima proposizione a uscire da questo ufficio sarà un'ordinanza per i diritti dei gay identica a quella che Anita Bryant ha fatto abrogare nella Contea di Dade.
Volim te... -OK... Prvo što treba da izaðe iz ove kancelarije je zakon o gej pravima, baš kao onaj koji je Anita ugasila u Dejd okrugu.
Proporrò un'ordinanza nella Contea con la quale fare in modo che ogni persona che ha già un lavoro non possa essere licenziata sulla base degli orientamenti sessuali.
Predlažem širi nadzor grada, da nijedna osoba ne sme biti otpuštena na osnovu seksualnog opredeljenja.
L'ordinanza per i diritti dei gay di San Francisco, presentata dai consiglieri Milk e Silver, è approvata.
Prava gej graðana San Franciska koje je predložio Milk i Silver su priznata!
Jack, è per questo che ho dovuto abbandonare la seduta sull'ordinanza della cacca dei cani?
Nisi me valjda zbog toga izvukao sa sastanka. Možeš li da se smiriš?
Mi sono rivolta a tre circoscrizioni prima che qualcuno mi concedesse persino quell'ordinanza restrittiva.
Била сам у три полицијске станице пре него што ми је ико дао ту забрану приступа.
Maxie, lo sai che l'assassinio è proibito dall'ordinanza governativa 12333.
Maksi, znaš da je ubijanje najstrože zabranjeno naredbom br. 12333.
Li avrei seguiti, ma... ho un'ordinanza restrittiva.
Pratio bih ih, ali imam zabranu prilaska.
Però un collega dovrebbe anche sapere che a dispetto di ogni ordinanza, qui nel mio reparto, la mia parola di medico è legge.
Kao lekar, trebalo bi znati da je moja procena ono što odlucuje bez obzira na tužiocevu odluku.
Mia sorella dice che Vittoria non vuole firmare l'ordinanza per la sua Reggenza.
Sestra mi kaže da Viktorija neæe da potpiše akt o imenovanju regenta.
Avete le vostre pistole, i vostri distintivi, stivali d'ordinanza.
Имате пиштоље и значке... Слатке чизмице...
E lo e' anche il poliziotto che ha lasciato l'arma d'ordinanza in un bagno della metro.
A i policajac koji je ranjen u ruku u podzemnoj.
E non appena me ne vado da qui andro' a denunciarti alla polizia, e chiedero' un'ordinanza restrittiva.
A čim odem odavde, prijavit ću te policiji i zatražiti zabranu prilaženja.
Sono di ronda qui, so dell'ordinanza e che e' tornato a casa e a scuola.
Slušajte, cuo sam za zabranu prilaska. A cuo sam i da si otišao do stare kuce i do škole. To nije ok.
Falle contattare il giudice che ha emesso l'ordinanza.
Reci mu da kontaktira suca koji je izdao nareðenje.
Ora questo e' l'unico laboratorio dove la vetreria e' stata lavata da un uomo con due dottorati e con una ordinanza restrittiva richiesta da Carl Sagan.
Ovo je sad jedina laboratorija u kojoj je staklariju oprao èovek sa dva doktorata i zabranom približavanja koju je potpisao Karl Sagan.
E' un'ordinanza che dichiara che lei e' un pericolo per se stessa.
Molim? To je nalog koji vas proglašava da predstavljate opasnost za sebe.
Spero che abbia con se' la sua arma d'ordinanza, detective.
Nadam se da imate službeno oružje sa sobom, detektive.
Signor Woodroof, l'ordinanza ci consente di confiscare tutti i farmaci o gli integratori non approvati dalla FDA.
Imam nalog za zaplenu svih lekova koje Agencija nije odobrila.
Quest'uomo era ricercato in Nebraska, come dimostra questa ordinanza federale di applicazione delle leggi statali.
Onaj tamo èovek je traženi kriminalac. U Nebraski, po federalnom nalogu, a pod Uredbom o zajednièkoj provedbi zakona.
Viste le continue... molestie e minacce... del suo cliente verso... me e mio fratello, abbiamo deciso di abbassare la nostra offerta a 20 milioni... e abbiamo aggiunto un'ordinanza restrittiva.
Zbog neprestanog uznemiravanja i pretnji vašeg klijenta meni i mom bratu, odluèili smo da spustimo našu ponudu na 20 miliona plus zabrana prilaska.
(Applausi) Nella mia comunità, quella è stata la prima volta che una comunità ha dovuto emanare delle ordinanze, la prima ordinanza, che proteggeva le ragazze della nostra comunità.
(Aplauz) U mojoj zajednici, prvi put je zajednica morala da usvoji zakone, prvi zakon koji štiti devojčice u našoj zajednici.
Nathan ed il suo capo andarono in consiglio comunale per cambiare l'ordinanza.
Nejtan i njegov šef su otišli u gradsko veće da bi promenili propis.
0.37680602073669s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?