Prevod od "mostri" do Srpski


Kako koristiti "mostri" u rečenicama:

Lascia che ti mostri come fare.
Pusti da ti pokažem kako šta ide.
Lascia che ti mostri come si fa.
Pusti meni, pokazat æu ti kako se to radi.
Lasci che le mostri una cosa.
Jak je kao bik. - Pokazaæu vam.
Ti mostro il mio marchio se tu mi mostri il tuo.
Pokazat ću ti znak pokažeš li mi ranu.
Alakay, lascia che ti mostri una cosa, ok?
Alakay, nešto æu ti pokazati, u redu?
Lasciate che vi mostri cosa intendo.
Dozvolite da vam pokažem na šta mislim.
Non penso che ci serva anche un'emergenza mostri.
Mislim da nam ne teba još problem i sa èudovištima.
Cattura mostri, li porta da qualche parte, li spreme per avere informazioni.
Hvatao je stvorenja, vodio ih je negde, i pržio ih je zbog informacija.
Allora non parlerò, ma lascia che ti mostri.
Onda neæu prièati. Samo mi dopusti da ti pokažem.
Quei mostri sono persone affidabili e dedicate.
Те наказе су посвећени, вредни људи.
I mostri che ne sono responsabili, Victoria e Conrad Grayson."
Nemilosrdni monstrumi su odgovorni za to, Viktorija i Konrad Grejson."
Quando sarò re... darò la caccia a quei mostri e li sterminerò!
Kad ja budem kralj ja æu uhvatiti i ubiti sve te monstrume!
Comunque lascia che ti mostri qualche cosa.
Dozvolite da vam ipak pokažem neke stvari.
Ti basta un viaggetto alla Barriera e al tuo ritorno... credi agli elfi maligni e ai mostri talpa.
Jedan izlet do Zida i vratiš se verujući u ale i bauke.
È un rifugio che ho costruito per tutti i mostri che si aggirano nell'ombra per nascondersi dalla persecuzione degli umani.
Mesto koje sam sagradio za sva èudovišta tamo negde, koja se kriju u senci, krijuæi se od progona ljudskog roda.
Lascia che ti mostri una cosa.
Sad cu vam pokazati. - Oh, oprosti.
Oggi affronteremo i mostri che sono alle nostre porte... e non proveremo nessuna paura!
Данас се суочавамо са чудовиштима на нашим вратима, и боримо се против њих!
Gli alieni mandarono gli Ursa mostri creati per uccidere gli umani.
Ванземаљци су пустили урсе, чудовишта одгајана да убијају људе.
Dopo che ve ne siete andati, mi sono messa a fare ricerche su tutti i tipi di mostri.
Otkad ste otišli, kopala sam po svemu monstruoznom.
Lo sai, spesso la gente non sa ciò che vuole finché non glielo mostri.
Људи заправо не знају шта желе док им то не покажеш. Углавном.
Chiunque mostri segni di contagio riceverà un trattamento speciale nel centro adibito alla quarantena dell'aeroporto.
Svi sa simptomima zarazne bolesti primit će poseban tretman ovdje, u posebno izgrađenoj karanteni zračne luke.
Lascia che ti mostri questa cosa e capirai.
Samo da ti to mogu pokazati, onda bi shvatio.
Il mio lavoro... e' cacciare mostri.
Ono što radim je lov na èudovišta.
Se i nostri assicuratori e gli investitori cominciassero a preoccuparsi di mostri marini che affondano le navi, che tirano a sorte per sopravvivere...
Онда би се осигуравајуће куће и улагачи почели бринути о морским неманима који потапају бродове.
Lasci che le mostri la sua stanza.
Da da ti pokažem tvoju sobu.
Non c'è bisogno di usare un proiettile d'argento, ma se ne forgiate uno... allora... non siamo più alla mercé del buon cuore dei mostri.
Ne morate upotrebiti srebrni metak, ali ako napravite jedan... Dakle, ne moramo zavisiti od dobrote tih èudovišta.
Siamo tutti dei mostri, signor Presidente.
Svi smo mi èudovišta, g. predsednièe.
Lasciate che vi mostri una cosa.
Ne znate šta je u mojoj glavi.
La Khan Academy è nota soprattutto per la sua raccolta di video, quindi prima di andare oltre, lasciate che vi mostri un piccolo montaggio.
Кан Академија је најпознатија по својој колекцији видео снимака, па пре него што наставим, допустите ми да вам покажем један колаж.
Lasciate che vi mostri come funziona.
Da vam pokažen kako on radi.
Lasciate che vi mostri un semplice esempio.
Dozvolite da vam pokažem jednostavan primer.
Lasciate che vi mostri com'è oggi.
Da vam pokažem kako izgleda danas.
Lasciate che vi mostri come potrebbe essere.
Pokazaću vam kako bi to moglo da izgleda.
Lasciate che vi mostri perché mandando indietro ai vecchi tempi la tecnologia digitale.
I dozvolite da vam pokažem zašto korištenjem starinske digitalne tehnologije.
E abbiamo visto quanti Paesi si spostano in direzioni diverse come queste, quindi è difficile ottenere un Paese campione che mostri il modello mondiale.
И видели смо како се државе крећу у различитим правцима овако, тако да је тешко добити државу-пример која осликава свет.
La tua destra ti mostri prodigi: le tue frecce acute colpiscono al cuore i nemici del re; sotto di te cadono i popoli
Presto je Tvoj, Bože, večan i nepokolebljiv; skiptar je carstva Tvog skiptar pravice.
Allora i Giudei presero la parola e gli dissero: «Quale segno ci mostri per fare queste cose?
A Jevreji odgovarajući rekoše Mu: Kakav nam znak pokazuješ, da to možeš činiti?
0.33812093734741s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?