E se tu l'avessi amato e fossi stata paziente... e malgrado lui non avesse mai osato dirti niente di sé personalmente...
л волела си га и била стрпљива с њим, иако се он никад није усудио да каже нешто о себи лично.
Hal, malgrado il tuo immenso talento, ti senti mai frustrato dal dover dipendere dalle persone per svolgere le tue funzioni?
Unatoè ogromnom intelektu, nisi li ponekad frustriran svojom ovisnošæu o ljudima koji predvode misiju?
Malgrado i dottori non riuscissero a trovare niente, fisicamente non pronunciò mai una parola.
Иако му Доктори нису пронашли никакав физички недостатак, никад није проговорио ни реч.
Malgrado la forte contraerea, abbiamo potuto atterrare a Gatow.
Били смо под тешком паљбом, али слетели смо у Гатов.
Non c'è pace alla fine di tutto questo, malgrado ciò che crede.
Nema mira na kraju ovoga. nije bitno u šta vi verujete.
Purtroppo sembra che, malgrado fossero estremamente sofisticati i dispositivi siano stati fabbricati con prodotti chimici comuni cosa che rende molto arduo il riconoscimento.
Nažalost, uprkos velikoj veštini izrade, ovo su bile kuæe naprave izraðene od obiènih hemikalija, kojima se teško ulazi u trag.
Perché sai che possono distruggerti.....malgrado il tuo talento, al minimo dubbio che hanno su di te...
Zato što mogu i tebe uništiti bez obzira na tvoj talent.
Malgrado ciò, in tutta coscienza la commissione non può ritenerla idoneo, perciò respingiamo la sua richiesta.
Meðutim, odbor vas slijedom savjesti ne može preporuèiti za dozvolu i stoga odbijamo vašu zamolbu.
Malgrado non fossi d'accordo, ho accettato, come favore all'FBI.
Protiv svojih uverenja, pristao sam na to kao uslugu FBI-u.
Per cui, malgrado ci potrebbero essere delle grossolane perdite di qualche ricordo, non se ne rendera' neanche conto, perche' non sapra' di averli mai avuti.
I ako bude ikakvog gubitka celokupne memorije neæe ni znati da je nestalo. Jer neæe ni znati da je postojalo.
Malgrado tutto faremo di te un eroe.
Još æemo napraviti heroja od tebe.
Malgrado l'odierno inconveniente, prima o poi diventerò un vero agente e quando succederà basterà una telefonata e mi ritroverò in capo al mondo.
Bez obzira na ovo danas, ja æu postati terenski agent a kada se to desi, jedan telefonski poziv me može odvesti na drugi kraj sveta.
L'amore, malgrado ciò che ti dicono, non è vero che conquisti tutto e neanche è vero che duri in eterno.
Ljubav, uprkos svemu što ti govore, ne pobjeðuje sve. Èak uglavnom ni ne traje.
Quello che sua figlia faceva, malgrado le sue abilità, era il tirocinio.
Шта је радила, упркос својим квалификацијама, ваша кћерка је била приправник.
Gli estremisti del suo Paese lo odiano ma lui va avanti lo stesso malgrado i numerosi attentati alla sua vita.
A ekstremisti u svojoj zemlji ga mrze. A ipak, on i dalje nastavlja. Iako je bilo brojnih pokušaja da ga ubiju.
Mi serve solo una firma... per dire che mi sono presentato da voi e che, però, malgrado le qualità evidenti e tutte le solite cavolate...
Treba mi potpis... Da dokaže da sam bio na razgovoru. On kaže da nažalost, uprkos mojim oèiglednim kvalitetima... kakvo god sranje obièno koristite, još uvek niste zainteresovani.
il mio defunto marito amava molto la poesia e... alcuni versi mi sono rimasti impressi, mio malgrado.
MOJ POKOJNI MUŽ JE BIO VELIKI ZALJUBLJENIK U POEZIJU. I... PRETPOSTAVLJAM DA SAM ZABORAVILA NEŠTO OD TOGA,
Sa una cosa? Mi piace questo tipo malgrado le sue vedute liberali.
Знаш шта, овај ми се допада упркос либералним погледима на свет.
E il leader negro, John Lewis, malgrado sofferente per una probabile frattura al cranio, ha ricondotto i manifestanti alla cappella, dopo lo scontro con la polizia.
A studentski voða Džon Luis, i pored povreda i moguæe frakture lobanje, nakon susreta sa policajcima, poveo je kolonu nazad do kapele.
Hai preso una decisione notevole, malgrado i tuoi genitori e il risultato della tua Prova.
Направила си импресиван избор, упркос својим родитељима. И резултату теста.
Sapevamo che malgrado la diplomazia e le strette di mano e la retorica... per costruire un mondo migliore... a volte e' necessario distruggere quello vecchio.
Знали смо да упркос дипломатији, руковању и реторици да саградимо стварно бољи свет некада значи да морамо да срушимо стари.
Perché malgrado tutti gli sforzi per cambiare... sono sempre io.
Jer uprkos svim naporima da se promeni... uvek imam.
Tu credi che mi possa esser concessa un'altra occasione... malgrado fossi convinto di avervi rinunciato?
Da li misliš da zaslužujem još jednu šansu? Ako ne, mislim da sam gotov zauvek.
Hai portato avanti questa gravidanza quasi completamente da sola, malgrado una madre pazza, uomini repressi e fidanzati traditori che non ti meritano.
Ovu trudnocu iznela si gotovo sama. Uprkos ludoj majci, potlacenim muškarcima i momcima koji te ne zaslužuju.
E, infatti, ecco, si', entri da qui, e vedi la valigia di Biff all'entrata, malgrado Allegra abbia detto che non era a casa.
И заправо, тако је, да, ти уђеш оданде, управо опазивши Бифову путну торбу у фоајеу, успркос Алегриној тврдњи да он није свраћао у кућу.
Sai, Dorothy, malgrado quello che puoi pensare, non ho nulla contro di voi.
Знаш, Дороти... без обзира шта ти можда мислиш, ја немам ништа против тебе.
Allora suonerò malgrado il mal di denti.
Ona æu da sviram i povrh zubobolje.
E malgrado ciò, nel mondo, ci sono ancora così tante persone che ancora scaldano l'acqua sul fuoco, e cucinano il cibo sul fuoco.
А ипак, у свету има толико људи који још увек греју воду на ватри и кувају храну на ватри.
Ma se, malgrado quella spaventosa parola “atei”, comunque la raggiungessimo, l'impatto politico sarebbe ancora maggiore.
ali ako to uspemo da uradimo sa tom rečju, efekat će biti još jači i veći.
Ma ci sono delle volte in cui partecipiamo all'inganno nostro malgrado.
Izvini." Ali isto tako nekada ne pristajemo da budemo deo prevare.
E malgrado i nostri migliori sforzi ed intenzioni, i ragazzini troveranno il modo di fare le cose più pericolose che possono, in tutte le situazioni che possono.
Uprkos svim našim najboljim namerama i trudu, deca će uvek prokljuviti kako da urade najopasniju moguću stvar u bilo kom mogućem okruženju.
Perciò, malgrado il titolo provocatorio, oggi in realtà parlerò di sicurezza e di alcune cose semplici che possiamo fare per rendere i nostri ragazzi creativi, fiduciosi e padroni dell'ambiente intorno a sé.
(Smeh) Uprkos ovom provokativnom naslovu, ova prezentacija je zaista o bezbednosti i o nekim jednostavnim stvarima koje možemo da uradimo da odgojimo decu da budu kreativna, sigurna u sebe i da kontrolišu svoju okolinu.
Potevamo davvero ottenere questa qualità di vita malgrado le grandi densità abitative prevalenti nelle città di oggi?
Može li se takav kvalitet života postići u gusto naseljenim oblastima današnjice?
Ma da quella donna straordinaria che era mia madre, ho ereditato la capacità di sognare malgrado la povertà che mi circondava.
Ali zahvaljujući mojoj divnoj majci omogućeno mi je da sanjam, uprkos siromaštvu koje me je okruživalo.
Ma noi che ci lavoriamo rappresentiamo, nostro malgrado, un sistema che troppo spesso non fornisce servizi.
Ali mi koji tu radimo takođe smo nesvesni učesnici sistema koji često ne funkcioniše.
Se amiamo questi momenti intensamente allora forse possiamo imparare a vivere bene non malgrado la morte, ma grazie alla morte.
Ukoliko žestoko volimo te trenutke, možda možemo naučiti da živimo dobro - ne uprkos smrti, već zbog nje.
BG: Malgrado tutto ciò, e malgrado l'aggressività del dibattito, tu sembri restare abbastanza pro Europeo.
BĐ: Uprkos svemu ovome, i uprkos agresivnosti diskusije, čini se da si i dalje prilično pro-Evropljanin.
Ma malgrado le nostre speranze, abbiamo ottenuto fallimenti su fallimenti.
Uprkos našim nadama, naišli smo na neuspeh za neuspehom.
Jane McGonigal: Questa è la faccia di qualcuno che, malgrado tutto, stata per avere una vittoria epica.
Džejn Mekgonigal: Ovo je lice nekoga ko je, uprkos svemu, na ivici pobede epskih razmera.
Malgrado la quantità ridotta, le preoccupazioni sono tante.
Iako nije prevelik, postoji mnogo brige oko toga.
E a dire il vero, malgrado il grande vantaggio di non richiedere un combustibile, presentano alcuni svantaggi.
A oni zapravo, iako je sjajno što ne zahtevaju goriva, imaju i neke nedostatke.
L'arroganza d'Israele testimonia contro di loro, non ritornano al Signore loro Dio e, malgrado tutto, non lo ricercano
I ponositost Izrailjeva svedoči mu u oči, ali se ne vraćaju ka Gospodu Bogu svom niti Ga traže uza sve to.
Efraim ha detto: «Sono ricco, mi son fatto una fortuna; malgrado tutti i miei guadagni non troveranno motivo di peccato per me
I govori Jefrem: Baš se obogatih, stekoh blago, ni u kome trudu mom neće mi naći nepravde koja bi bila greh.
0.52853107452393s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?