Prenda questa e la avvolga a quel tronco, La leghi bene,
Uzmi ovo i veži oko onog panja. Dobro uèvrsti. - U redu.
Non ho nulla che mi leghi a Chicago!
Potpuno sam zaboravio sve što ima veze s Chicagom.
Se leghi un capo della corda giusta alla struttura e l'altro alle nubi, con quella macchina puoi trascinare le nuvole.
Kad bi èovek vezao uže za ram a drugi kraj za olujni oblak, mogao bi da povuèe oblak.
Ma lo scopo finale... è che lui si leghi a me.
Ali krajnji rezultat je da se vezuje za mene.
Lo leghi al precedente incidente all'aeroporto.
Povežite sve sa incidentom na serodromu
Oddio, non c'è più nulla che ci leghi a parte il DNA.
Ništa nas ne drži zajedno sem DNK.
Poi lo leghi al paraurti e torni a casa.
Onda ga zavezes za branik, i odes kuæi.
Perche' non la leghi attorno alla vita?
Zašto to ne vežeš oko sebe?
Ora... qualunque cosa vi leghi, te lo devo dire, Robert, non e' qui per aiutarti.
E sad... šta god da je... bilo izmeðu vas dvoje, Govorim ti, Roberte, ona nije ovde da nam pomogne.
Ho un amico, me lo lasci dire, che se leghi una moneta ad un amo da pesca, lui ci si fionda.
Imam prijatelja, dozvoli da ti isprièam, ako vežeš Krugerrand za strunu, upecaæeš njega.
Voglio che tu prenda un lenzuolo, che te lo leghi intorno alla vita, che scavalchi la ringhiera, e che salti giu' dal balcone.
Hoæu da uzmeš èaršav, da ga vežeš oko struka, prebaciš se preko ograde, i skoèiš.
Posso trovare ogni bit di informazione che leghi te e la mamma.
Mogu usporediti svaku informaciju i o tebi i o mami.
E' sempre la stessa storia, nessuno se ne frega finche' non lo leghi.
Uvijek ista prièa, nikog nije briga dok ih ne svežeš.
Non posso fare il mio lavoro se mi leghi le mani in questo modo.
Ja ne mogu da radim svoj posao, ako mi tako zavežeš ruke.
Sai, inviti uno sfigatello alla tua festa, poi lo leghi e gli lanci della cacca di cane.
Pozoveš nekog luzera na zabavu, zavežeš ga i gaðaš s pseæim drekom.
Semplicemente non c'è alcuna prova diretta che leghi Tom Friedinger con l'assassinio di Annie Blount.
Jednostavno, nema neposrednog dokaza da je Tom Fridinger ubio Eni Blant.
E nonostante quasi tutte le amicizie strette al liceo si sciolgano, spero che quello che e' successo oggi vi leghi per sempre.
I dok veæina srednjoškolskih prijateljstva izblede ja se nadam da æe vas ono što se danas dogodi povezati zauvek.
E' il giorno in cui lo trovi, lo leghi e te lo porti a casa.
Dan je kad se ljubav pronaðe, sveže i odvede kuæi.
Allora, penso che chiunque si leghi per tutta la vita a Lois si meriti tutto il supporto morale possibile.
Ko god da se obaveže na život sa Lois zaslužuje svu moralnu podršku.
Li riporti qui e li leghi, perché sei l'unica persona qui che abbia una qualche decenza.
Ви их уведите тамо и вежите, јер ви сте овде једина особа са иоле пристојности.
Leghi fuori la tua capra migliore e aspetti.
Zavežete napolju svoju najbolju kozu i èekate.
Ti leghi a lui e la fai sentire esclusa.
Poveži se s njim. Neka se osjeæa zapostavljeno.
Leghi uno ad una pietra, prendi un pugnale decorato e un po' di tuniche.
Vežeš nekoga za kamen, uzmeš fensi noževe i gomilu haljina.
E non c'e' niente che la leghi all'auto.
Nista je ne vezuje za nas auto.
Non c'e' nulla che ci leghi tranne il fatto di stare insieme da cosi' tanto.
Ništa nas ne drži zajedno osim èinjenice da smo zajedno veæ toliko dugo.
Voglio che lo infili nel buco che hai sulla gamba e lo leghi.
Gurni ga kroz ranu i veži. -Šta?
O se vuoi chiama pure qualche rozza a cui non importa se la leghi al tavolo della cucina.
Inače nabavite neku drolju da se naguzi preko stola.
Il fratello lo metti sullo skateboard, ce lo leghi, e lo lanci verso i birilli.
Brata mu vežeš za skejtbord i gurneš ga niz ulicu među čunjeve. - Dođavola, to je zanimljivo.
Sai... Quando raccomandi qualcuno, leghi il suo nome al tuo.
Znaš, kad preporučiš čoveka, ti vežeš svoje ime uz njegovo.
Mi leghi per andare a fare la guerra?
Vezao si me da bi otišao u rat?
Pensavo che dovessimo fare qualcosa che ci leghi.
Hteli smo da uradimo nešto... što æe nas povezati.
Ne fai uno ad entrambe le estremita' e poi uno lo leghi ad un ramo.
Po jedna na oba kraja. Jedna ide na granu.
Vorrei aiutarti, Seeley, ma la dottoressa Brennan non ha alcuna prova che leghi questi casi a un serial killer.
Volela bih da pomognem, Sili, ali dr Brenan nema dokaza koji vezuju sluèajeve sa serijskim ubicom.
Ehi, Carl, se prendi quei palloncini e li leghi al cartello qua fuori ti faro' tenere in mano la mia pistola.
Carl, stavi te balone na znak vani, pa æu ti dati da držiš moj pištolj.
Non leghi la sua vita ai suoi capricci.
Не везати свој живот својим хировима.
Ad oggi, c'e' qualche tipo di prova che leghi le numerose lesioni alla testa con qualsiasi conseguenza a lungo termine come questi?
Ima li dokaza koji povezuju visestruke povrede glave sa bilo kojim problemom tog tipa?
E nonostante le tue capacita' con la corda, leghi i sandali come una donna, quindi credo tuo padre non fosse molto presente, altrimenti te l'avrebbe insegnato.
LAKO ZNAŠ SA KONOPCEM, SANDALE VEZUJEŠ KAO ŽENA, TAKO DA PRETPOSTAVLJAM DA OTAC NIJE BIO U BLIZINI, ILI BI TE NAUÈIO BATINAMA.
Ecco perchè è difficile che Harvey si leghi a qualcuno.
Zato Harviju nije stalo do drugih ljudi.
0.73465585708618s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?