Conosco la vita di strada... e sto stringendo i legami giusti.
Poznajem ulicu, i sklapam važne veze.
Non posso dare al Procuratore Generale un rapporto che sostiene i legami di cui parla lei.
Не могу да поднесем извештај са оваквим наводним везама.
Ti avevo avvertito che i legami sono pericolosi.
Rekao sam ti da je vezivanje opasno.
Cosi' questa sarebbe la ragazza che odia i legami, eh?
Dakle to je devojka, koja ne voli da se vezuje, eh?
Alla luce dei recenti avvenimenti i legami d'amicizia che abbiamo stretto saranno ancora piu' importanti.
S obzirom na protekle događaje ovogodišnja prijateljstva bit će važnija nego ikad.
La nostra vecchia tecnologia anti-replicatori si basava sul distruggere i legami tra le singole cellule dei naniti.
Naša stara antireplikatorska tehnologija se oslanjala na remeæenje veza izmeðu individualnih nanitskih æelija.
A volte ci sono nella vita legami che non possono mai essere spezzati.
Nekada u zivotu se formiraju veze koje se nikada ne prekidaju.
La struttura risulta affittata da una societa' composta da un gruppo di esperti che ha legami con il Governo.
Објекат је дат у најам од стране интердисциплинарне организације која има везе са Владом.
Formazione, affiliazioni e soprattutto eventuali legami con Frost.
Biografije, sklonosti, posebno bilo kakva veza sa Frostom.
Vuole legami familiari, finanze, media, impiegati scontenti, minacce imminenti, complotti, vendite estere, stato di salute... risorse finanziarie, scambi commerciali, tattiche di reclutamento, altro?
Želiš porodiène veze, finansijske mreže, izvori medija, nezadovoljne zaposlene, neposredne pretnje, planovi za domovinu, trgovinu u inostranstvu, zdravstveno stanje, finansijske resurse, tehnika ratovanja, metode regrutovanja, još nešto?
Legami con i militari, precedenti di servizio?
Nema vojnih veza? Zapisa o službi?
Chi ha detto che c'erano legami?
Ко је рекао да постоје обавезе?
Questo e' Tal'at Basari, un pianista famoso con un cugino che aveva legami con Khomeyni.
Талат Басари, пијаниста чији је рођак имао везе с Хомеинијем.
Ci e' stato chiesto di fornire supporto materiale a un cittadino americano che ha legami con il Regime.
Pružali smo podršku amerièkom graðaninu koji ima veze s režimom. Nisu pominjali umešanost u napad.
Ho rubato una barca per attraversare la baia di Fundy e arrivare in Nuova Scozia, dove ho incontrato un tizio che aveva legami con Amer El-Maati, che mi ha messo in un container su una nave diretta in Colombia.
Tu sam ukrao brod preko zaljeva Fundy na Novoj Škotskoj, gdje sam upoznala momka koji su imali veze s Amer El-Maati, koji su me stavili u transportnog kontejnera u Kolumbiji. Mm-hmm.
Jimmy, era meglio per me non avere legami con un passato criminale, no?
Džimi, za mene je najbolje da nemam veze sa kriminalom, shvataš?
Esserlo significa creare legami di amicizia.
Biti izviđač je oko obveznice prijateljstva.
Ha legami con l'Unione Sovietica, Tenente Powers?
Imate li ikakve veze sa Sovjetskim Savezom, poruènièe Pauerse?
Non mi sorprende che fare il padre lo spaventasse e che evitasse i legami.
Nije èudo da se bojao uloge oca. Biti blizak sa bilo kime.
Aveva legami con Karzai, Ghani, i talebani.
Povezan je s Karzaijem, Ganijem, Talibanima.
Hai altri legami con membri delle tribu' Ghilzai?
Imaš neke druge veze sa èlanovima porodice Holzaj?
Quindi per capire perché succede questo, abbiamo preso i nostri dati e li abbiamo inseriti in una diagramma di ordinamento, ossia una mappa statistica che da' informazioni sui legami esistenti tra le comunità microbiche nei diversi campioni.
Kako bismo razumeli zašto se ovo dešava, mi smo analizirali naše podatke u ordinatnom dijagramu, koji je statisička mapa koja vam govori koliko su povezane zajednice mikroba u različitim uzorcima.
Vi accompagnerò nell'osservazione dei dati e vi spiegherò perché i legami che vi mostrerò sono reali.
Провешћу вас кроз податке и потом објаснити зашто постоје повезаности које ћу вам представити.
E naturalmente, la gente conosce bene i legami causali di alcuni di questi risultati.
И заиста, људи веома добро знају узрочне везе у неким од ових резултата.
legami che sono entrati nella vita di quella bambina e che non l'hanno più lasciata -- quella bambina ora vive a San Francisco e vi parla in questo momento.
Veze koje su obeležile život te devojčice nisu je nikada više napustile. Ta devojčica danas živi u San Francisku i priča vam ovu priču.
Danno un forte sostegno agli insegnanti, stabiliscono stretti legami con la comunità e un piano di studi ampio e diversificato, e spesso i programmi coinvolgono gli studenti in attività sia fuori che dentro la scuola.
Imaju jaku podršku za nastavnike, bliske veze sa zajednicom, širok i raznovrstan nastavni plan i često programe koji učenike angažuju u školi i van nje.
Le novità vengono da quello che noi chiamiamo legami deboli, gli amici degli amici degli amici.
Nove stvari proističu iz onoga što zovemo našim slabim vezama, prijateljima prijatelja naših prijatelja.
Ma l'altra metà non lo è, e i legami deboli sono ciò che vi fanno entrare in quel gruppo.
Ali polovina nije, a slabe veze su način na koji ulaziš u tu grupu.
è perché avete dei legami e delle connessioni per cui volete essere presenti.
već zato što imate veze i odnose zbog kojih želite da budete prisutni.
Quali i legami costitutivi di una molecola d'acqua?
Шта су градивне јединице молекула воде?
Il ballo sociale ha a che fare con la comunità e i suoi legami; se conoscevi i passi, voleva dire che appartenevi al gruppo.
Društveni ples se tiče zajednice i povezanosti, ako ste znali korake, znači da ste pripadali grupi.
Legami, obiettivi, trascendenza, raccontare la propria storia: ecco i quattro pilastri del significato.
Припадање, сврха, трансцедентност, приповедање - то су четири стожера смисла.
In effetti, penso che se ci rendessimo conto di quanto valore abbiano i legami sociali, spenderemmo molto più tempo a coltivarli e rafforzarli, perché penso che le relazioni sociali abbiano una connessione profonda col meglio di noi.
Zapravo mislim da, kad bismo shvatili koliko su društvene mreže vredne, provodili bismo mnogo više vremena negujući i održavajući ih, jer mislim da su društvene mreže u osnovi povezane sa dobrotom,
Mentre giungeva a Lechi e i Filistei gli venivano incontro con grida di gioia, lo spirito del Signore lo investì; le funi che aveva alle braccia divennero come fili di lino bruciacchiati dal fuoco e i legami gli caddero disfatti dalle mani
I kad on dodje do Lehije, Filisteji ga sretoše vičući od radosti; a Duh Gospodnji sidje na nj, i uža na rukama njegovim postaše kao konci izgoreli od vatre, i spadoše sveze s ruku njegovih.
Puoi tu annodare i legami delle Plèiadi o sciogliere i vincoli di Orione
Možeš li svezati miline vlašićima? Ili svezu štapima razrešiti?
Chi lascia libero l'asino selvatico e chi scioglie i legami dell'ònagro
Jesi li izbrojao mesece, dokle nose? Znaš li vreme kad se legu?
«Spezziamo le loro catene, gettiamo via i loro legami
"Raskinimo sveze njihove i zbacimo sa sebe jaram njihov."
Non è piuttosto questo il digiuno che voglio: sciogliere le catene inique, togliere i legami del giogo, rimandare liberi gli oppressi e spezzare ogni giogo
A nije li ovo post što izabrah: da razvežeš sveze bezbožnosti, da razrešiš remenje od bremena, da otpustiš potlačene, i da izlomite svaki jaram?
Mi rivolgerò ai grandi e parlerò loro. Certo, essi conoscono la via del Signore, il diritto del loro Dio. Ahimè, anche questi hanno rotto il giogo, hanno spezzato i legami
Idem k vlasteljima, i njima ću govoriti, jer oni znaju put Gospodnji, zakon Boga svog; ali i oni izlomiše jaram, pokidaše sveze.
Io li traevo con legami di bontà, con vincoli d'amore; ero per loro come chi solleva un bimbo alla sua guancia; mi chinavo su di lui per dargli da mangiare
Vukoh ih uzicama čovečijim, užima ljubavnim; i bih im kao oni koji im skidaju jaram s čeljusti, i davah im hranu.
Levarono le ancore e le lasciarono andare in mare; al tempo stesso allentarono i legami dei timoni e spiegata al vento la vela maestra, mossero verso la spiaggia
I podignuvši lengere vožahu se po moru, i odrešivši uža na krmama, i raširivši malo jedro prema vetriću koji duvaše, vožasmo se kraju.
senza essere stretto invece al capo, dal quale tutto il corpo riceve sostentamento e coesione per mezzo di giunture e legami, realizzando così la crescita secondo il volere di Dio
A ne držeći se glave, iz koje je sve telo s pomoću zglavaka i sveza sastavljeno, i raste za rast Božji.
1.194766998291s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?