Se volete farlo adesso, inginocchiatevi e chiedete la purificazione.
Само они који од вас сада. Падну на колена и затраже прочишћење.
Mettete le mani sulla testa ed inginocchiatevi a terra.
Stavite ruke na glavu i kleknite na kolena!
Inginocchiatevi dinanzi a essa e accettate la sua verita'.
Kleknite pred njom, i prihvatite njenu istinu.
Imperatore Lotario, davanti al piu' sacro dei santuari... il tabernacolo di nostro Signore Gesu' Cristo e al suo rappresentante in Terra... inginocchiatevi e mostrate rispetto!
Care Luteru, pred ovim najsvetijim hramom našeg Gospoda i njegovim zemaljskim predstavnikom, klekni i ukaži dužno poštovanje.
Inginocchiatevi lì, accanto a vostro fratello. e pregate come se da questo dipendesse la vostra vita, e così è.
Ostali kleknite uz brata i molite se kao da vam život ovisi o tome, jer i ovisi.
Poggiate le armi a terra e inginocchiatevi.
Stavite svoje oružje na pod i kleknite.
Mettete da parte la vostra scienza, Wainwright, e inginocchiatevi.
Ostavi po strani svoju nauku i padni na kolena.
Chris Hughes si è fatto strada in mezzo alla folla con l'arma sopra la testa, puntata a terra, e ha detto: "Inginocchiatevi".
Kris Hjuz je stao u sred gomile sa oružjem iznad glave, pokazujući na zemlju i rekao: "Kleknite".
1.3839559555054s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?