Prevod od "in cerca" do Srpski


Kako koristiti "in cerca" u rečenicama:

Arrivammo qui in cerca di asilo, ma gli umani pensarono fosse un'invasione.
DOŠLI SMO TRAŽEÆI UTOÈIŠTE, ALI LJUDI SU MISLILI DA JE TO INVAZIJA.
Sono corsa da mia sorella Siobhan in cerca d'aiuto.
Pobegla sam kod svoje sestre Šivon po pomoæ.
Cosi' il Fante di Cuori e io la riportammo nel Paese delle Meraviglie in cerca del suo vero amore.
Žandar Srce i ja smo je vratili nazad Zemlju èuda kako bi pronašla svoju ljubav.
Dopo la sua morte, sono venuto qui in cerca di mio padre.
Kad je umrla, pošao sam u potragu za ocem.
Non si sa molto di Jack prima che arrivasse a Tortuga per mettersi in cerca del tesoro dell'Isla de Muerta.
Ne zna se mnogo toga o Džeku Sperou pre njegovog dolaska na Tortugu u želji da naðe blago Ostrva smrti.
Harry, devi giurarmi che qualunque cosa tu possa sentire... non andrai in cerca di Black.
Хари, закуни ми се да без обзира шта чујеш нећеш кренути да пронађеш Блека.
Andavano per l'universo, in cerca di soli lontani da raccogliere.
Krenuli su u svemir tražeæi udaljena sunca za žetvu.
E' venuta da me in cerca di aiuto.
Došla je kod mene kako bi joj pomogao.
Seguiro' la pista di Lundy e setaccero' la sua stanza d'albergo in cerca di indizi.
Pratiæu Lundyjevu teoriju i proveriti njegovu hotelsku sobu zbog putokaza.
Sento "signora Tuohy" e mi guardo alle spalle in cerca di mia suocera.
Kada to èujem, preko ramena potražim svekrvu.
Beh, avevamo previsto che l'avvocato di Somers avrebbe cercato di dipingerti come accecata dal dolore o in cerca di soldi facili.
Mi oèekujemo da æe vas Somersov odvjetnik htjeti prikazati ili kao zaslijepljenu tugom ili kao pohlepnom za lovom.
Presi il treno per Londra in cerca di un futuro e una ragazza.
Seo sam na voz za London, u potrazi za buduænošæu i devojkom.
Tanto tempo fa... in un'era di espansione... la nostra razza si e' propagata tra le stelle... in cerca di nuovi mondi abitabili.
Davno, u eri ekspanzije, naša rasa se raštrkala po zvezdama, tražeæi nove svetove za nastanjivanje.
Sono dei rulli compressori, sempre in cerca di qualcuno da asfaltare.
Ovi momci su èekiæi. A èekiæima sve lièi na eksere.
Se sei venuta qui in cerca di vendetta...
Сада, ако сте дошли овамо тражећи освету...
Ho viaggiato in lungo e in largo in cerca della saggezza.
Putovao sam nadaleko i naširoko, u potrazi za mudrošæu.
Stai solo annusando in cerca di fumo così da poterne seguire la scia fino a una casa in fiamme, così da poter trovare il ragazzo che ha perso tutto nel fuoco per capire se puoi salvarlo.
Tražiš dim čiji ćeš trag pratiti nazad do kuće koja gori, kako bi našla dečaka koji je u vatri izgubio sve, da vidiš da li možeš da ga spasiš.
Kelly McGonigal: Sì, e una cosa che sappiamo per certo è che andare in cerca di un senso, per la salute è migliore rispetto all'evitare un disagio.
Keli Mekgonigal: Da, i jedna stvar koju sigurno znamo je ta da je vođenje za smislom bolje za vaše zdravlje nego pokušavanje da izbegnete neprijatnost.
Direi quindi che il modo migliore di prendere decisioni è andare in cerca di ciò che dà un senso alla vita e avere fiducia nelle propria capacità di gestire lo stress che ne consegue.
I zato bih rekla da je to zaista najbolji način za donošenje odluka - slediti ono što vam daje smisao u životu, a zatim verovati sebi da možete da upravljate stresom koji dolazi.
Vi si anniderà il serpente saettone, vi deporrà le uova, le farà dischiudere e raccoglierà i piccoli alla sua ombra; vi si raduneranno anche gli sparvieri, l'uno in cerca dell'altro;
Onde će se gnezditi ćuk i nositi jaja i leći ptiće i sabirati ih pod sen svoj; onde će se sastajati i jastrebovi jedan s drugim.
Il regno dei cieli è simile a un mercante che va in cerca di perle preziose
Još je carstvo nebesko kao čovek trgovac koji traži dobar biser,
non avendolo trovato, tornarono in cerca di lui a Gerusalemme
I ne našavši Ga vratiše se u Jerusalim da Ga traže.
Quando lo spirito immondo esce dall'uomo, si aggira per luoghi aridi in cerca di riposo e, non trovandone, dice: Ritornerò nella mia casa da cui sono uscito
Kad nečisti duh izidje iz čoveka, ide kroz bezvodna mesta tražeći pokoja, i ne našavši reče: Da se vratim u dom svoj otkuda sam izišao;
1.7789030075073s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?