Gemeva miserevolmente, come per implorare pietà per i suoi piccoli.
Lavica je cvilela žalosno, tražeæi milost za svoju decu.
So anche che voi siete venuti a implorare l'aiuto dell'Imperatrice.
Tako e znam da vi... da ste došli da molite... za Carièinu pomoæ.
Immagino che tu sia in ginocchio a implorare per la tua vita.
Mislim da si na kolenima do sada, i moliš za život.
E anche se non è altrettanto noto, è la stagione migliore per implorare perdono.
И, иако није опште познато, такође је и сезона пузања.
Hai voglia di implorare per la tua vita?
Чини се да браниш свој живот?
Io voglio vedere quel ratto implorare pietà!
Hoæu da vidim tog skota kako moli.
Devo andare da padre Henry a implorare perdono?
Na svojim rukama? Da odem ocu Anriju i zatražim oprost?
Posso implorare l'onore di riempire io stessa le fortunate coppe?
Биће ми изузетна част да вам лично послужим и наточим пиће.
Quando sapranno quanto hanno ottenuto i dipendenti, verrano ad implorare.
Kad budu èuli koliko su dobili èinovnici, doæi æe sami da mole.
Vengo davanti a voi per implorare la possibilita' di ottenere un lasciapassare per tornare ad Avalon e una vita immortale!
Došao sam moliti šansu za ponovni povratak u Avalon i besmrtnost!
Sei venuto per implorare di riottenere il tuo lavoro?
Došao si da moliš da te vrate na posao?
Sono venuto a implorare il suo perdono.
Došao sam da molim tvoju majku za oprost.
Sheldon, santo cielo, non farmi implorare.
Sheldon, zaboga, ne teraj me da te molim.
Causarmi tanto dolore da farmi implorare un sollievo.
Mogu sebi da nanesem bol i da preklinjem za olakšanje.
Sono stata li' fuori a implorare aiuto per dieci minuti.
Tamo sam veæ deset minuta, i tražim pomoæ. Žao mi je, draga.
Implorare te mi e' piu' penoso che a te implorare loro.
Da ja molim tebe, veca je osramocenost, nego kad ti moliš njih.
Avresti dovuto iniziare ad implorare molto tempo fa.
Trebao si davno da poèneš da moliš.
Questa mattina Sansa e' venuta a corte. A implorare che ti venga risparmiata la vita.
Санса је дошла на двор јутрос да моли за твој живот.
In ginocchio, a implorare per me.
На њеним коленима, моли за мене...
No, no, no, no, non... non implorare.
NE NE NE NE, BEZ PREKLINJANJA
Stannis non ha bisogno di implorare il sostegno di questo o quell'altro lord.
Станис не мора да моли лордове за подршку.
Sei venuto ad implorare perdono per il tuo insulto?
Došao si moliti oprost zbog svoje uvrede?
Se sei venuto a implorare per la tua vita... mi dispiace.
Ako ste došli da molite za život... žao mi je.
Tu dovresti implorare per il mio perdono, figlio mio.
Ti mene treba da moliš za oproštaj, dragi sine.
Ho dovuto implorare il mio contatto alla polizia per farmi dare questo.
Morao sam da molim mog èoveka u policiji da mi da ovo.
L'ho ascoltata implorare... urlarmi di farla uscire.
Slušao sam je kako preklinje, vrišti da je pustim.
Il messaggero che la tua citta' ha mandato a Austin, doveva... andare a implorare aiuto.
Јахач којег је твој град послао у Астин. Требало је да потражи помоћ.
Implorare i ranger di venire a salvarvi.
Да замоли ренџере да вас спасе.
E quando verra' quel momento e sarai da me in ginocchio a implorare pieta'... ricorderai bene questo istante, perche' e' l'istante in cui ti sei scavato la fossa.
A kada doðe to vrijeme i ti me budeš molio za milost, želim da zapamtiš ovaj trenutak jer ovo je trenutak kad si zapeèatio svoju sudbinu.
Li vedo contorcersi dal dolore, urlare, implorare aiuto.
Vidim ih kako se uvijaju u agoniji. Èujem kako vièu i preklinju za osloboðenje.
Volete implorare per una seconda possibilità?
Došao si moljakati za drugu šansu?
Il motivo per cui non sono qui a implorare perdono e' perche' non penso di meritarlo.
Razlog što nisam došao da molim za oproštaj je taj što mislim da ga ne zaslužujem.
Non sei ansiosa di vedere il tuo uomo implorare per la sua vita?
Једва чекаш да видиш свог човека како моли за живот?
Fuggire, nascondersi... implorare pietà, smobilitare le forze.
Bežati, skrivati se, moliti za milost, raspustiti trupe.
Credo che una possibilità ci sia sempre, a patto che si sia disposti a implorare per ottenerla.
Verujem da uvek postoji prilika za milost ako je èovek spreman da za nju moli.
Dovrei implorare il perdono di coloro che hanno tolto la vita alla mia donna... alla mia amica?
Da molim za oproštaj od onoga koji mi je oduzeo ženu? Moj prijatelj?
Dunque, è questo il posto dove i codardi... vengono a implorare il perdono da parte del sovrano.
Dakle, ovo je mesto gde kukavice traže kraljevo pomilovanje.
Era quello che mi dicevo quando li vedevo implorare pietà:
To sam govorio sebi dok sam gledao kako preklinju za milost.
E che diritto avrei ancora di implorare presso il re?
Kazao sam: Ti i Siva podelite njivu.
Quelli di Giuda si radunarono per implorare aiuto dal Signore; vennero da tutte le città di Giuda per implorare aiuto dal Signore
I skupiše se svi sinovi Judini da traže Gospoda, i iz svih gradova Judinih dodjoše da traže Gospoda.
Là, presso il canale Aavà, ho indetto un digiuno, per umiliarci davanti al Dio nostro e implorare da lui un felice viaggio per noi, i nostri bambini e tutti i nostri averi
Tada oglasih onde na reci Avi post, da bismo se ponizili pred Bogom svojim i izmolili u Njega srećan put sebi i deci svojoj i svemu blagu svom.
0.60711407661438s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?