So che ha un passato impossibile ma ti prego di non giudicarlo da quel punto di vista.
Znam da mu je prošlost neèuvena, ali ne sudi o njemu s te strane.
Lo conosco solo per le cose che ho letto sui giornali, ma non bisogna giudicarlo in base a quello.
Pa, ne znam baš mnogo o mom ujaku... osim onoga što sam èitao po novinama i magazinima. - I sigurno da ne smem po tome da sudim o njemu.
Ma lui ha l'onere del comando e non mi sento di giudicarlo.
Ali on nosi sav zapovednoèki teret, i ne mislim da treba da ga osuðujem.
Posso garantirti che a giudicarlo dalla faccia, quello é più pazzo di un topo di fogna.
Mogu ti reæi, samo po njegovom pogledu... da je taj tip lud k'o struja.
Non voglio giudicarlo severamente, ma io so che parlerà.
Ne želim da mu grubo sudim, ali znam da æe prièati.
Questa è una sua opinione, ma spetta a me giudicarlo.
Hvala na mišljenju, ali sâm æu to proceniti.
Sarebbe come giudicarlo in base al colore della pelle.
Kao okriviti nekoga zbog boje kože? - Da.
Quest'uomo ci stava dando il meglio di sé, ogni singolo giorno, ma io ero troppo occupato a giudicarlo.
Dok je on davao sve od sebe, ja sam mu tražio mane.
Dovresti metterti nei panni di Colombo, prima di giudicarlo.
Ne možeš znati šta je preživljavao Kolumbo.
Lasciaci giudicarlo e valutarlo a tua insaputa.
Daj da ga ocenimo i ocrnimo iza tvojih leða.
Voglio dire, chi sono io per giudicarlo, capisci?
Hoæu da kažem, ko sam ja da sudim?
Non è compito mio giudicarlo come uomo.
Nije moj posao da sudim èoveku.
Credo che sarò io a giudicarlo.
Mislim da æu ja presuditi to.
Avrebbero dovuto giudicarlo come un uomo.
Trebao je da ide na sud, kao muško.
Quando Perry è tornato in Texas da Istanbul eravamo decisi a giudicarlo responsabile delle sue azioni sovversive.
Kad se Peri vratio u Teksas iz Istanbula - bili smo odlučni da ga smatramo odgovornim za njegove izdajničke akcije.
Lasciate che sia io a giudicarlo.
Neka ja budem sudija o tome.
Se qualcuno dovesse mai interessarsi al mio caso, gli chiedo solamente di giudicarlo con benevolenza.
Ako bi bilo ko trebao razmatrati moj sluèaj, tražim samo da sude o tome dobronamerno.
Non sta a lei giudicarlo, Sig. Walsh.
Nije na vama da to procjenjujete, g. Walsh.
Non sono completamente sicuro che si dimostrera' all'altezza della situazione... ma sara' Sua Signoria a giudicarlo.
Nisam sasvim siguran da je dorastao zadatku, ali æe vaše gospodstvo to prosuditi.
Insomma, mi piace, lo sai, ma posso giudicarlo.
Meni se ne dopada. Ja mogu da ga ocenim.
Non lo farei mai, ma dovrai giudicarlo tu.
Neću, ali moraćeš sam da prosudiš.
Non giudicarlo male prima di conoscerlo.
Neka ti ne bude antipatièan prije no ga upoznaš.
La Convenzione di Vienna statuisce che tutti gli agenti diplomatici abbiano l'immunita' totale dalla giurisdizione dei tribunali locali, quindi non possono arrestarlo, giudicarlo.
Beèki dogovor o diplomatiji kaže da sve diplomate imaju pun imunitet od progona u zemlji u kojoj su, što znaèi da ne mogu da ga uhapse, ne mogu mu suditi.
Io penso che dovremmo smetterla di giudicarlo per l'Oliver che era e cominciare ad accettarlo per l'Oliver che è.
Mislim da treba da prestanemo da ga osuðujemo za Olivera kakvog je bio, i poènemo ga prihvatati za Olivera kakav je.
Pensi di essere nella posizione per poter giudicarlo?
I stvarno je u poziciji da sudi?
Finche' la gente non scoprira' tutto di te e iniziera' a giudicarlo...
Dok ljudi ne saznaju za tebe i poènu da ga osuðuju.
Forse non dovrebbe giudicarlo cosi' frettolosamente come se lei fosse in un straordinario corpo di ballo.
Možda ga ne biste trebali olako odbaciti kako jeste izvjesnu fantastiènu plesnu grupu.
Tako da mjesto osuđivanja, bi trebalo da mu zahvališ.
Personalmente credo che a giudicarlo dovrebbe essere Dio, ma e' li' a causa di scelte che lui stesso ha fatto.
Lièno verujem da njegov sud treba da bude izmeðu njega i Boga. Ali on je tamo zbog svojih izbora.
Non spetta a me giudicarlo per quello che potrebbe aver o non aver commesso, ma cercherò di giungere alla verità della questione, per la corte... e per lei.
Nije moje da ga osuðujem što je možda, ili možda nije napravio, veæ da pronaðem istinu za sud i za vas.
La storia fa bene a giudicarlo sul terreno della morale.
Istorija ima pravo, naravno, kad ga osuðuje na temelju morala.
Non volevo giudicarlo con la stessa crudeltà con cui lui aveva giudicato me.
Nisam htela da ga osuđujem sa istom surovošću kao što je to on meni učinio.
4.5217399597168s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?