Gran parte dei suoi sistemi sono inattivi finché non finisce.
Veæina njegovih sistema je iskljuèena dok ne završi.
Tutto bene quel che finisce bene.
Sve je dobro što se dobro svrši..
Il gioco finisce quando lo dico io.
Kraj je, kada ja kažem da je kraj.
Tutto e' bene quel che finisce bene.
A to je tek dobra prièa.
Ma la storia non finisce qui.
Ali prièa se ne završava ovde.
Tutto e' bene quel che finisce bene, vero?
Sve je dobro, kad se dobro završi, mislim, je li tako?
Quando finisce la magia è tempo di andare via.
A kad nema vise romantike, ici dalje
E' un peccato che non sarai qui per apprezzare il potere del quantonium quando finisce nei tentacoli di qualcuno che sa come usarlo!
Šteta je što neèes biti ovdje da vidiš kakvu moæ Quantonij ima u rukama nekoga ko ga zna koristiti.
Poi, finisce con la prigionia, gli esperimenti o la soppressione.
А завршава се хватањем, експериментисањем, елиминацијом.
L'inseguimento finisce qui, a meno che non troviamo una persona fidata che conosca strade alternative per passare il confine.
Bojim se da je ovo kraj, osim ako ne naðemo drugove koji umeju na drugi naèin da preðu granice.
Finisce qui, che si vinca o si perda.
U dobru i u zlu, to je to.
Be'... goditela mentre finisce perche' lei e' la ragione per cui diverra' molto piu' breve.
Pa... Uživaj dok traje. Jer ona je razlog što æe tvoj da bude mnogo kraæi.
Voglio che tu sappia che se mi succede qualcosa o se venisse ritrovato il corpo del tuo amico questo telefono finisce delle mani di quell'agente dell'FBI che risalira' a te.
Želim da znaš da ako mi se išta desi ili ako telo tvog prijatelja bude pronaðeno, FBI agent dobija telefon, što vodi do tebe.
Non vedo l'ora di vedere come finisce.
Jedva èekam da vidim kako se završava.
E soprattutto, quando ti innamori di un ragazzo che esce con la tua migliore amica, non finisce mai bene.
I kad se zaljubiš u momka, a on izlazi s najboljom prijateljicom, ne bude sve u redu.
EXTREMIS sfrutta il nostro potenziale bioelettrico e finisce qui.
"Екстремис" експлоатише наш биоелектрични потенцијал. И завршава овде.
Vivi esperienze al limite... e poi tutto finisce senza una spiegazione.
Искусиш ствари и када се заврше и даље не можеш да их објасниш.
Quello che propongo, finisce con la morte.
Оно што предлажем, завршава се смрћу.
Non sarò l'eroe di questa storia ma almeno saprò come finisce.
Možda nisam heroj ove prièe, ali æu bar videti kako æe se završiti.
L'arte di sopravvivere è un'avventura che non finisce mai.
Umetnost preživljavanja je prièa bez kraja.
Questo viaggio non finisce quando torni a casa, non scenderai mai da questo treno!
Овај пут се не завршава када дођеш кући. Никада нећете сићи са овог воза.
E quando tutto finisce che sia stata una vita o che siano state mille tutti saliamo su in cielo e diventiamo stelle.
А кад овде испунимо своју мисију... Након једног или хиљаду живота, уздижемо се у небо и постајемо звезде.
Cio' che la rende preziosa e' che finisce.
Dragocen je zato što ima kraj.
Siediti e rilassati, perché per te finisce qui."
"Zavali se i opusti, pošto si gotov."
So che quando finisce un rapporto si sta male, ti capisco, ma devi uscire da questo stato.
Alberte, znam da ti je prekid teško pao, i imam razumijevanja za to. Ali moraš se izvuæi iz tog èemera.
Non e' cosi' che finisce la storia.
Ovo ne može ovako da se završi.
L'autobus 118 fa scendere tutti e finisce qui.
Autobus 118 kapi svim svojim putnike i završava ovde.
Quello che so finisce con la tua partenza.
Kad odeš, nema više mog znanja.
Il nostro incubo finisce con un miracolo.
Naša noæna mora se završava èudom.
Ma il mio turno, finisce tra cinque minuti.
Ali... smena mi završava za pet minuta.
La cattiva notizia è che ogni scalata inizia e finisce con la seraccata.
Loša vest je da svaki uspon poèinje i završava klizištem leda.
Il lavoro di un agente non finisce mai.
Agentov posao se nikada ne završava.
In tragedia o col cuore spezzato... finisce sempre così... se l'uomo non è Carter.
Tragedija ili slomljena srca. Tako se uvek završavalo kod mene ako nisam bila sa Karterom.
E quando fate una foto con una macchina fotografica il processo finisce quando premete il pulsante di scatto.
A kada slikate aparatom, proces se završava kada pritisnete dugme.
Dura tutta la vita, non finisce mai.
Uz to je i celoživotan. Nikad se ne završava.
Per esempio... (Risate) Inizia un po' lentamente, ma fa abbastanza nella prima settimana e dopo, con dei giorni più impegnativi, finisce il compito, e le cose si sistemano.
Znate - (Smeh) započinjete možda nešto sporije, no završite dovoljno posla u prvoj nedelji pa, kad krenu teži dani kasnije, sve se završi, sve ostaje uljudno.
E per il procrastinatore, quel conflitto finisce sempre in un certo modo, facendogli passare molto tempo in questa zona arancione, un posto facile e divertente, al di fuori del "cerchio di ciò che ha senso".
A za otezalo, taj konflikt se završava svaki put na određen način, ostavljajući ga da provodi mnogo vremena u ovoj narandžastoj zoni, lagodnom i zabavnom mestu koje je potpuno van Kruga Smisla.
Ma nel momento in cui lasciamo l'operazione come l'opzione predefinita questo ha un influenza enorme su quello che la gente finisce per fare.
Može veštački kuk." Ali u trenutku kad se tako nešto podrazumeva, to ima ogroman uticaj na to šta će ljudi na kraju uraditi.
Ha detto: "Chi finisce nel 25 percento dei più veloci, avrà cinque dollari.
Rekao je, "Ako budete u prvih 25% najbržih, dobićete 5 dolara.
C'è chi largheggia e la sua ricchezza aumenta, c'è chi risparmia oltre misura e finisce nella miseria
Jedan prosipa, i sve više ima; a drugi tvrduje suviše, i sve je siromašniji.
2.538104057312s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?