Prevod od "fermarti" do Srpski


Kako koristiti "fermarti" u rečenicama:

Anzi, nelle banche federali non provano neanche a fermarti tanto sono assicurate.
Банке су лакше. Савезне банке не спречавају пљачку. Осигуране су, јебе им се!
Poliziotto di merda, ti decidi a fermarti?
GIedam te ceo dan, maIi èoveèe. PoIicajèe.
Chi ti ha detto di fermarti?
Ко ти је дозволио да заустави?
Aspetta che ti dica di fermarti e cerca di mantenere quella posa.
Стани док ти не кажем да задржиш позу, а онда само не мрдај.
Non potrei Fermarti neanche volendo, giusto?
Не бих те зауставио све и да хоћу, зар не?
Chiedo soltanto di poter parlare dopodiché fa' pure quello che vuoi e io non cercherò di fermarti.
Želim reæi što sam došao reæi. Poslije èini što želiš, neæu te sprjeèavati.
Dopo lo spettacolo, pensi di potermi riaccompagnare a casa e fermarti da me?
Hoæeš li iza nastupa doæi k meni i biti sa mnom?
Ti affido un compito semplice, se scopri chi è il nostro nuovo ospite, potrai fermarti a far due chiacchiere con tua sorella.
Poslao sam te na jednostavan posao... da saznaš ko je naš novi posetilac... a ti si morao da zastaneš zbog malog razgovora sa svojom sestrom.
Ma se proprio devi fermarti, fallo tra le braccia di chi ami.
Ako moraš lagati, radi to u zagrljaju voljene osobe.
Ti va di fermarti a cena?
Hoæeš li da ostaneš na veèeri?
Perche' un angelo mi ha detto di fermarti?
Zašto mi je anðeo rekao da te zaustavim?
Io ti suggerisco di andare ad Ovest e fermarti solamente per dare da bere ai cavalli.
Predlažem da nastavite da jašete na zapad. I da stanete, samo da bi napojili konje. Ti ne ideš?
Ma non riesci a trovare un modo per... fermarti?
Možeš li da nadješ nacin da zaustaviš to?
Ascolta, se e' davvero cosi' che la pensi, Linc, ti avverto che faro' tutto cio' che e' in mio potere per fermarti.
Ako je to kako se osjeæaš Linc, moram te upozoriti da æu napraviti sve što mi je u moæi da te zaustavim.
Se scegli di rifiutare e di andartene, non posso fermarti.
Ako odluèiš da ga odbiješ i da daš odkaz, ja te ne mogu spreèiti.
Il tuo sbaglio e' stato fermarti.
Napravili ste grešku što ste stali.
Ti dovresti togliere il giaccone e fermarti un po'.
Skini kaput, i ostani još malo.
Beh, se vuoi ucciderla... non saro' io a fermarti.
Ako želiš da je ubiješ, neæu ti braniti.
Sino allora, nessun potere posseduto dai nostri nemici potrà fermarti.
До тада, никаква сила наших непријатеља неће моћи да те заустави.
Non devi mai e poi mai, fermarti.
Ni u kom sluèaju nemoj stati.
Continua a tornare indietro finche' non esci da questo palazzo, e non fermarti.
Nastavi da se povlaèiš sve dok ne napustiš ovaj objekat. Onda odstupi još malo.
Passato il confine, i nostri a Juarez ti diranno dove fermarti.
Kad prijeðeš, ljudi u Juarezu, uputit æe te prema finalnom odredištu.
Forse faresti meglio a fermarti qui.
Можда је боље да се овде зауставиш.
E, trattandosi di te, non potrai fermarti lì.
A zato što si takva, ne zaustavljaš se na tome.
E ho fatto molta strada per fermarti.
Prešao sam dalek put da bih te zaustavio.
Nessuno ti biasimerebbe se decidessi di fermarti.
Niko te nece okriviti ako sada stanes.
Tu non sai proprio quando fermarti, vero?
Ne znaš kad je dosta, zar ne?
Ci sarà sempre qualcuno pronto a fermarti.
Увек ће постојати неко ко ће те зауставити.
dicendo: «Mio signore, se ho trovato grazia ai tuoi occhi, non passar oltre senza fermarti dal tuo servo
I reče: Gospode, ako sam našao milost pred Tobom, nemoj proći sluge svog.
0.4111659526825s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?