Ma vi state intromettendo in faccende interne ceche.
Ovo je unutrašnja stvar, èeška stvar u koju se vi mešate.
Mi ha lasciato da solo con troppe faccende di casa e un grosso mutuo da pagare.
Ostavila me je sa hipotekom i puno nedovršenih poslova.
Se mi dai una mano con le faccende di casa... avrai una buona paga ed un posto in cui stare.
Ako mi pomogneš oko posla, daæu ti smeštaj i dobru platu.
Le battaglie non erano "brutte faccende"?
Što je s onime "bitke su ružne stvari"?
Si, helen ha delle faccende di famiglia da sbrigare a casa.
Da. Helen ima obiteljskih poslova koje mora srediti.
Lei ha molta influenza in queste faccende, per ragioni che non le rivelerò.
Raspolaže stanovitim utjecajem po tom pitanju... iz razloga koje vam ne mogu reæi.
lnizierò a lavorare al negozio anche i week-end tra un paio di settimane, perciò dovrai farti carico di altre faccende in casa.
Ja æu voditi radnju vikendom, i to uskoro, pa te trebam da uzmeš neke poslove ovde.
lo... devo fare le mie faccende prima.
Prvo moram napraviti svoje kuæne poslove.
Non ami molto fare le faccende di casa, eh?
Па и ниси нека домаћица, зар не?
In queste faccende, a volte, il pericolo maggiore... viene dalle cosa piu' stupide.
У овом послу, понекад највећу опасност представљају најглупље ствари.
State facendo un ottimo lavoro, e mi dispiace che non sto eseguendo tutte le mie faccende e che mi lamento sempre.
Radite sjajan posao, i meni je jako žao što ne obavljam sve svoje kuæne poslove i što se toliko mnogo žalim.
Pensavo che avessi un altro lavoro o altre faccende.
Mislio sam da si drugde zaposlen, ili zauzet na neki drugi naèin.
È strano tornare a camminare su due zampe, i vestiti addosso... sono fuori allenamento con le faccende umane.
Уврнуто је бити у овој кожи. И одећи. Одвикао сам се од људских ствари.
Vorrebbe conferire con lei su alcune faccende molto personali.
Он жели да прича са вама о некој приватној ствари.
Non avrei mai dovuto immischiarmi nelle faccende della regina.
Nije trebalo da se petljam u kraljičine poslove.
Sono stanco di aiutare nelle faccende di casa.
Dojadilo mi je pomaganje po kuæi.
E' fallito, ma lui ha continuato a usarlo per... per altre faccende.
Propao je, ali zadržao ga je za... druge poslove.
Sì, doveva sistemare alcune faccende con il padre.
Да, морао је да среди неке ствари са оцем.
Vedi di vestirti... e di iniziare a pensare a faccende piu' importanti.
Obuci se i razmišljaj o važnijim stvarima.
Meglio che vada, ho... delle faccende da sbrigare a Bird Island.
Moram krenuti. Imam nekog posla na otoku Bird.
I ragazzi non hanno rastrellato il prato e Samantha non ha finito le faccende.
Deèaci nisu završili skupljanje lišæa. Samanta nije završila brisanje prašine.
Se avete detto qualcosa sulle altre faccende che potrebbe aver fatto il giovanotto... la distruzione di un luogo sacro.
Da li ste vi išta rekli o drugim stvarima koje je tip možda uradio. Uništenje svetog mjesta.
Le suggerisco di sistemare le sue faccende.
Саветујем вам да доведете ствари у ред.
Cenerentola, se raccogli queste lenticchie, e finisci le faccende in tempo, allora forse potrai venire al ballo con noi.
ako mozes pokupiti ovo soèivo i zavrsiti svoja zaduženja na vreme, -onda mozes iæi na bal sa nama.
Sergente, ho un paio di faccende da sbrigare col luogotenente Greeves.
Narednièe pošaljite dvojicu sa poruènikom Grivsom.
Justin, ho altre faccende per te quando hai finito.
IMAM JEDAN POSAO ZA TEBE KAD ZAVRŠIŠ DA ŠETAŠ PSA!
Non voglio avvocati a ficcare il naso in faccende che non capiscono.
Neæu da se advokati muvaju oko neèega što ne razumeju.
E io ho delle faccende da sistemare a Gotham.
И ја имам неки посао да завршим у Готаму.
Il 60% dei bambini non va a scuola perché deve accudire gli animali, pecore, capre, e occuparsi di altre faccende.
60 процената деце не иде у школу јер морају да чувају животиње - овце, козе - обављају домаће послове.
Quindi è un po' come voi o io: accumuliamo le faccende domestiche durante la settimana quando non c'è tempo per farle, e poi recuperiamo il ritardo su tutta la pulizia da fare quando arriva il fine settimana.
Pomalo liči na to kako odlažemo kućne poslove tokom radnih dana jer nemamo vremena, a onda moramo da nadoknadimo svo to čišćenje u toku vikenda.
Come le faccende domestiche: un lavoro sporco e ingrato, ma importante anche lui.
Poput čišćenja kuće, to je prljav i nezahvalan posao, ali i vrlo važan.
Il governo ha centinaia di foto come questa di Mike che sbriga le sue faccende quotidiane.
Vlasti imaju stotine fotografija poput ove o Majku koje govore o njegovom svakodnevnom životu.
Seriamente, con tutte le faccende pesanti che accadono sotto il nostro tetto, uno degli interventi più sperimentati e più riusciti che conosciamo è cuocere biscotti.
Zaista, uz sve ozbiljne stvari koje se dešavaju pod našim krovom, jedna od najboljih i isprobanih intervencija za koju znamo je pečenje kolača.
Quando gli uomini condividono faccende e cura dei figli, sono più in salute.
Када мушкарци деле кућне послове и бригу о деци, они су здравији.
Quando gli uomini condividono faccende e cura dei figli, sono più felici e più in salute.
Када мушкарци деле кућне послове и бригу о деци, срећнији су и здравији.
Ci sono molte cose che possiamo fare senza pianificare questo tempo extra, come ascoltare i podcast sulla strada per il lavoro o mentre si fanno le faccende.
Toliko stvari možemo da uradimo a da ni ne planiramo dodatno vreme, kao što je slušanje podkasta na putu do posla ili dok radimo kućne poslove.
Ma se sono questioni di parole o di nomi o della vostra legge, vedetevela voi; io non voglio essere giudice di queste faccende
Ali kad su prepiranja za reči i za imena i za zakon vaš, gledajte sami; jer ja sudija tome neću da budem.
Nessuno però, quando presta servizio militare, s'intralcia nelle faccende della vita comune, se vuol piacere a colui che l'ha arruolato
Jer se nikakav vojnik ne zapleće u trgovine ovog sveta da ugodi vojvodi.
3.0799689292908s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?