Prevod od "entrera" do Srpski


Kako koristiti "entrera" u rečenicama:

Questa stazione e' progettata per esplodere non appena entrera' a regime.
Elektrana je napravljena da eksplodira èim dostigne puni kapacitet.
Ehi, sapevate che il mio ex entrera' nello staff del presidente?
Znaš li da æe moj bivši postati predsednikov pomoænik?
Il suo nome e' Bingley e ne entrera' in possesso entro San Michele.
Zove se Bingley i useljava se na Miholjdan.
Chiunque scaccia Ravana dal suo cuore, in lui entrera' Ram
"Ram je u svaèijoj kuæi i u svaèijem dvorištu."
Entrera' nella tua colonna vertebrale e arrivera' fino al cervello.
Uæi æe u tvoju kièmu i putovati do mozga.
Nessuno di noi entrera' mai piu' in questo stadio senza pensare a loro.
Niko od nas više nikad neæe uæi na ovaj stadion, a da se ne seti njih.
Una forza di incursione entrera' nel Consolato e prendera' Markov per interrogarlo.
Direktni napad na konzulat i privoðenje Markova na ispitivanje.
Nessuno di noi sa se quei fratelli siano innocenti o colpevoli, quindi, in nome del ministro dell'Aeronautica, entrera la dentro.
Не знамо да ли су браћа крива или не. У име Министарства ваздушних снага ћу ући у собу.
Tra pochi minuti, il me giovane del tuo presente entrera' da quella porta.
Za nekoliko minuta, mladi ja iz tvog vremena æe uæi kroz ta vrata.
E' umana, entrera' pure da qualche parte.
Ona je èovjek. Morala je doæi odnekud.
Che succedera' quando Tess Mercer ne entrera' in possesso?
Sta ce se desiti kada se Tess Mercer njih docepa?
Poi, entro un anno, entrera' anche l'Europa e dopo gli Stati Uniti.
A onda, u toku godine dana, Evropa æe da se umeša. A posle toga i Sjedninjene Amerièke Države.
Se questi accordi avranno successo, Camelot entrera' in una nuova era di prosperita'.
Ako razgovori budu uspješni, Camelot æe uæi u novo doba napretka.
La flotta che hai fatto arrivare dal nostro pianeta presto entrera' nel sistema solare.
Flota koju ste poslali s našeg matiènog planeta æe uskoro uæi u Sunèev sustav.
Perche' ogni essere umano con cui entrera' in contatto potrebbe essere in pericolo di vita.
Jer bi svaki muškarac koji doðe u kontakt s njom mogao biti u smrtnoj opasnosti.
Un giorno entrera' nell'ufficio del suo capo e dira' "mi e' appena nato un nipote non ci saro' per i prossimi tre mesi".
Uæi æe u šefovu kancelariju i reæi: "Dobio sam unuka. Odlazim na tri meseca."
Probabilmente entrera' nel Programma Estivo della Gates, dicendo qualcosa del tipo...
Verovatno će upasti i u letnju školu i govoriće nešto tipa:
Entrera' in gioco quando lo decidiamo noi, fara' gli interrogatori insieme agli altri.
Доведени сте јер сматрамо да је неопходно, смењиваћете се са осталима.
Poi la maestosa insegna della scuola media Franklin entrera' in posizione, se Reuben finira' mai di dipingerla.
Onda se velièanstveni znak škole Franklin spušta dolje ako ga Reuben ikad završi.
Il sangue gli entrera' nei polmoni e anneghera'.
Iskrvariæe u pluæa i ugušiti se.
Perché la prossima cosa che entrera da quella porta ci fara fuori tutti e due.
Јер следећа ствар која уђе кроз та врата има да нас збрише.
Prima o poi il Dipartimento di Giustizia entrera' dalle porte anti-esplosione, in cerca dei loro Giudici.
Prije ili kasnije Ministarstvo Pravde æe proæi kroz udarna vrata tražeæi svoje suce.
Entrera' subito in lutto e stendera' un velo nero su tutta la cerimonia.
Ne. Pašæe u žalost i nositi koprenu i za vreme ceremonije.
Quel foglio non entrera' da solo nella macchina, lo sai, vero?
Znaš da se papir ne stavlja sam u aparat, zar ne?
Vede, in meno di 30 secondi entrera' in questa stanza un uomo che controllera' la citta'.
Vidiš, za manje od 30 sekundi, ovde æe uæi tip koji æe vladati gradom.
Nessuno entrera' nella mia stanza, eccetto me.
Niko neæe da spava u mojoj sobi osim mene.
Beh, la rappresentanza legale e' un suo diritto costituzionale, ma le devo dire che appena un avvocato entrera' qui, io non potro' piu' aiutarla.
Po Ustavu imate prava na pravnog zastupnika, ali od trenutka kad advokat stigne, više vam ne mogu pomoæi.
Questo completo non mi entrera' e odio i farfallini.
Smoking mi ne pristaje i mrzim leptir-mašne.
Cara, se piangi, quando qualcuno entrera', pensara' che qualcosa vada storto.
Draga, ako plaèeš, kada neko doðe ovamo, misliæe da nešto nije u redu.
Se qualcuno entrera' in casa, lo vedremo.
Ako bilo ko proba da uðe u kuæu, videæemo ga ovde.
Il sedativo per cavalli che ti ho appena dato entrera' in circolo tra otto secondi.
Uspavljivaè konja koji sam ti dala delovaæe za otprilike osam sekundi.
Se beve quel te'... entrera' nel suo mondo dei sogni.
Popiješ taj èaj, i ulaziš u njegov svet snova.
Central City domani entrera' nella storia, quando il dibattutto acceleratore di particelle dello STAR Lab sara' finalmente attivo.
Central Siti je samo dan od ulaska u povesne knjige. Sutra S. T. A. R. Labs konacno ukljucuje kontroverzni akcelerator putuca.
La Margaery Tyrell che entrera' nel tempio tra due settimane... ispirera' un migliaio di canzoni.
Маргери Тирел која ће ушетати у септу за две недеље, биће надахнуће за 1000 песама.
Se non inizierai a parlare, entrera' in gioco la mia compagna.
Ako ne poèneš da prièaš moja partnerka æe se umešati.
Non appena un proiettile le entrera' nel cervello la Macchina si sbarazzera'di lei e la rimpiazzera'.
Друга је метак улази у ваш мозак, машина ће вас одбацити и заменити вас.
Se il mio cuore smette di battere, la mia scorta entrera' da quella porta.
Ako moje srce prestane da kuca, moje osiguranje æe uæi kroz ona vrata.
Joe sara' il genitore affidatario fin quando lei adottera' il bambino, cosa che potra' fare non appena Joe ne entrera' in possesso.
Џо ће бити родитељ старатељ до тренутка кад усвојите дете, што можете учинити чим Џоу припадне право на њега.
1.1147260665894s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?