A Roma, la dignità accorcia la vita anche più della malattia.
U Rimu, dostojanstvo krati život... brže nego bolest.
Un vero e proprio attacco di dignità.
Da, zaista, to zvuèi kao težak napad dostojanstva.
Ma nessun ordine del partito poteva ledere la dignità il partito aveva ragione.
Ali nije ispod èasti ništa što naredi Partija. Partija ima pravo.
C'è una dignità nella regalità che preclude la probabilità di un assassinio.
U kralju postoji dostojanstvo koje iskljuèuje verovatnoæu atentata.
La prima: farvi rinfrescare le idee in una cella, finché non impariate il rispetto per la dignità del mio ufficio.
Prva, mogu da vas pustim da se ohladite u æeliji... dok ne nauèite da poštujete autoritet... moje kancelarije.
Sto parlando delle bombe, di dignità umana, di diritti umani.
Govorim o bombama. Ja govorim o ljudskom dostojanstvu. Ljudska prava.
Ma l'ha fatto con onore e dignità, dannazione!
Ali je bio èastan! Ponosan, prokletstvo!
Lascia a Barnes la dignità della sua scelta, per lui ne valeva la pena.
Dopusti Barnesu dostojanstvo izbora. Oèito je smatrao da to zaslužuješ.
Chili era un vero guerriero un uomo di grande onore e dignità.
Èili je bio dobar ratnik. Bio je èovek od èasti i ponosa.
M, la sua è stata un'ottima carriera, vada via con dignità.
M, BILA SI USPEŠNA. TREBA DA ODEŠ DOSTOJANSTVENO.
Accetto questo premio per gli oltre 20 milioni di negri americani, che sono motivati dalla dignità.
Prihvatam ovu èast u ime više od 20 miliona amerièkih crnaca motivisanih dostojanstvom.
Signor Doar... in migliaia si sono riuniti qui per affermare la loro dignità.
Gospodine Dor, hiljade ljudi su se okupili ovde, da pokažu svoje dostojanstvo.
Stasera voglio parlarvi della dignità dell'uomo... e del destino della democrazia.
Govorim veèeras, za dostojanstvo èoveka i sudbinu demokratije.
Nick Dunne mi ha privata dell'orgoglio, della dignità, della speranza e del mio denaro.
Nik Dan je uzeo moj ponos i moje dostojanstvo, moje nade i moj novac.
Si tratta solo di permettere a coloro che stanno già per morire di morire con dignità.
Stvar je u tome da oni koji ionako umiru, umru dostojanstveno.
Il codardo abbandona la propria dignità prima di abbandonare il campo di battaglia.
Kukavica mora da napusti svoje dostojanstvo pre nego napusti bojno polje.
Daremo l'estremo saluto al caro amico James con grande dignità allora.
Ispratiæemo našeg dragog prijatelja Džejmsa sa dostojanstvom.
Per cui ciò che ho fatto è stato prendere tutte le interviste dove avevo visto dignità, dove avevo visto le persone vivere in quel modo, e ho esaminato solo quelle.
Uradila sam sledeće: uzela sam sve intervjue u kojima sam videla dostojnost, gde sam videla da ljudi žive tako, i pregledala samo njih.
Queste sono persone di tutto cuore, che vivono con questo profondo senso di dignità
Ovo su svesrdni ljudi, koji žive iz tog dubokog osećanja dostojnosti.
E so che la vulnerabilità è il cuore della vergogna e della paura e della nostra lotta per la dignità ma sembra essere anche la culla della gioia, della creatività, del senso di appartenenza, dell'amore.
I znam da je ranjivost suština srama i straha i naše borbe za vrednost, ali čini mi se da je takođe mesto rođenja radosti, kreativnosti, pripadnosti, ljubavi.
La nostra vittoria è quella della dignità di ogni cittadino egiziano.
Pobeda je pobeda dostojanstva svakog Egipćanina.
se riconoscesse uguale dignità di cittadini e patrioti agli Americani atei.
da li misli da su ateisti jednaki građani i patriote kao i ostali Amerikanci.
A volte partecipiamo volontariamente all'inganno per mantenere una dignità sociale, o forse per mantenere un segreto che non deve essere svelato.
Ponekada iz društveno opravdanih razloga svojevoljno pristajemo na prevaru, možda kako bismo sačuvali tajnu, koja treba da ostane tajna.
Osservate, ascoltate, indagate, fate domande dirette, andate oltre la comoda modalità dell'apprendimento, siate curiosi, fate più domande, abbiate un po' di dignità, cercate di stabilire un rapporto con quella persona.
Gledajte, slušajte, isprobavajte, postavljajte teška pitanja, napustite komfornu zonu sigurnosti, budite radoznali, postavljajte više pitanja, pokažite malo poštovanja, pokažite razumevanje prema osobi sa kojom razgovarate.
Queste immagini non sono temi, sono persone, persone vere, come voi, come me, e meritano tutte gli stessi diritti, la stessa dignità e lo stesso rispetto nella loro vita.
Ove slike nisu slike problema. To su slike ljudi, stvarnih ljudi, kao što smo vi i ja i svi zaslužuju jednaka prava, dostojanstvo i poštovanje tokom svog života.
Deve essere così difficile insegnare ai poveri, stupidi ragazzi, " mi sono morso il labbro, perché forse avevamo bisogno dei suoi soldi più di quanto i miei studenti avessero bisogno di dignità.
Mora da je teško učiti siromašnu, neinteligentnu decu, " ujeo sam se za usnu, jer očigledno, bio nam je potreban njen novac više nego što je mojim učenicima trebalo dostojanstvo.
Nel 1998, ho perso la reputazione e la dignità.
Godine 1998. sam izgubila ugled i dostojanstvo.
Dunque, se rimuovere la sofferenza non necessaria era il primo spunto, allora riconferire la dignità tramite i sensi, tramite il corpo, il regno estetico, è il secondo spunto.
Ako je prva naznaka za dizajn bila izvlačenje nepotrebne patnje iz sistema, onda je druga naznaka za dizajn pažnja o dostojanstvu kroz čula, kroz telo i estetski realm.
Pretendete il rispetto per la dignità personale, per la giustizia e la pace, cose che la nostra amministrazione (Bush) non ha fatto.
Заступајмо поштовање личног достојанства, правде, мира што нажалост наша администрација не ради.
La conseguenza della storia unica è questa: spoglia le persone della propria dignità.
Posledica pojedinačne priče je sledeća: oduzima ljudima dostojanstvo.
Anche sua madre Maaca egli privò della dignità di regina madre, perché essa aveva eretto un obbrobrio in onore di Asera; Asa abbattè l'obbrobrio e lo bruciò nella valle del torrente Cedron
I mater svoju Mahu svrže s vlasti, jer ona načini idola u lugu; i Asa izlomi idola i sažeže na potoku Kedronu.
In seguito, il re Assuero promosse Amàn figlio di Hammedàta, l'Agaghita, alla più alta dignità e pose il suo seggio al di sopra di quelli di tutti i prìncipi che erano con lui
Posle toga, podiže car Asvir Amana, sina Amedatinog, Agageja, i uzvisi ga, i namesti mu presto više svih knezova što behu kod njega.
per i re e per tutti quelli che stanno al potere, perché possiamo trascorrere una vita calma e tranquilla con tutta pietà e dignità
Za careve, i za sve koji su u vlasti, da tihi i mirni život poživimo u svakoj pobožnosti i poštenju.
Sappia dirigere bene la propria famiglia e abbia figli sottomessi con ogni dignità
Koji svojim domom dobro upravlja, koji ima poslušnu decu sa svakim poštenjem;
offrendo te stesso come esempio in tutto di buona condotta, con purezza di dottrina, dignità
A u svemu sam sebe podaj za ugled dobrih dela, u nauci celost, poštenje,
e che gli angeli che non conservarono la loro dignità ma lasciarono la propria dimora, egli li tiene in catene eterne, nelle tenebre, per il giudizio del gran giorno
I andjele koji ne držaše svoje starešinstvo nego ostaviše svoj stan čuva u večnim okovima pod mrakom za sud velikog dana.
0.49814915657043s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?