Per ora consideriamo questi libri solo come fonte d'ispirazione.
Za sada, hajde da uzmemo da su knjige samo inspiracija.
Lo consideriamo quindi un grande onore
Ово је, заиста, велика част. - У реду је.
Quello che consideriamo normale oggi come la telematica e il trasporto, erano stati impensabili nelle epoche antiche.
Ono što danas smatramo obiènim stvarima, kao što je moderna komunikacija i transport, bili bi nezamislivi u drevna vremena.
Beh, direi che lei e' cio' che consideriamo "una persona attraente".
Vi svi izgledate privlaèno za naše standarde.
Quando consideriamo la luminosita' delle stelle variabili pulsanti, iniziamo a vedere una possibile spiegazione per alcune delle discrepanze rilevate nella costante di Hubble.
Kada uzmemo u obzir blistavost pulsirajuæih nestalnih zvezda, uviðamo moguæe objašnjenje za neke nelogiènosti koje se javljaju u Hablovoj konstanti.
Ma noi consideriamo pazzo il ragazzo e non il tedesco... perche' il ragazzo crede negli alieni e il tedesco crede in Dio.
Ali njega smo voljni nazvati ludim, a vašeg nemca ne, zato što on veruje u vanzemaljce, ne u Boga.
Devi capire che nel mio paese non Consideriamo i dentisti dei veri medici.
Мора да се схвати да се у мојој земљи, зубар се не сматра правим доктором.
Trelew è su una rotta 1 87.7 gradi dal polo geografico ma trattandosi della vecchia slitta consideriamo una deriva di 1 000 miglia da ambo i lati del meridiano.
Трулу се налази на 187.7 степени од географског пола. Али због старих санки морамо урачунати маргину грешке, од 1600 км јужно од Британског меридијана.
Se consideriamo la dipendenza in senso più generale capiamo che nulla di per sé crea dipendenza.
Sada, ako razumijete ovisnost u širem smislu vidimo da u suštini ništa ne stvara ovisnost.
Quando consideriamo un'economia basata sulle risorse spesso ci sono varie discussioni che tendono a venir fuori "EH!"
Kada uzmemo u obzir Ekonomiju zasnovanu na resursima obično iskrsnu mnogi argumenti... [EJ!] (Prekinuto)
Consideriamo il caso di Yasser Akram, per esempio.
Uzmimo na primer sluèaj Jasera Akrama.
Vorremmo soltanto far sapere a nostro padre che ai nostri occhi, non lo consideriamo un criminale o un pazzo.
Ми бисмо хтели да наш отац зна да у нашим очима, он није криминалац нити наказа.
Lo consideriamo armato ed estremamente pericoloso.
Mi smatramo njega naoružanim i ekstremno opasnim.
Consideriamo brevemente un'importante fonte di piacere estetico, l'attrazione magnetica dei bei paesaggi.
Razmotrimo ukratko važan izvor estetskog užitka, privlačnost prelepih pejzaža.
E io voglio chiarire che noi non consideriamo questo come il programma completo.
И желим да разјасним, ми ово не посматрамо као потпуно образовање из математике.
Come terzo esempio, consideriamo i prodotti di consumo.
Као трећи пример, погледајте производе широке потрошње.
Consideriamo ora questo aspetto nel contesto dell'intero spettro elettromagnetico, che comprende: i raggi gamma, a cui
Pa hajde da pogledamo ovo u kontekstu celokupnog elektromagnetnog spektra, gde imamo gama-zrake.
Questi scimpanzè stanno usando degli strumenti, e lo consideriamo come un segno della loro intelligenza.
Šimpanze upotrebljavaju oruđa, i to uzimamo kao znak njihove inteligencije.
Quando consideriamo la possibilità di ridurre l'uso dei prodotti, l'uso dei mezzi di trasporto, ridurre l'uso di energia negli edifici, è tutto fantastico, ma ci dimentichiamo ancora qualcosa.
Sada kada razmislimo o mogućnosti da umanjimo upotrebu proizvoda, prevoza, energije u zgradama, sve je to sjajno, ali i dalje ostavlja za sobom neke posledice.
La posizione delle donne, quanto rimangono vicine al nucleo familiare, è agli antipodi se consideriamo il mondo ricco e sviluppato.
По позицији жена, везаности за базичну породицу, су на сасвим супротним странама као две богате развијене земље.
Ma se consideriamo la zona verde del tronco encefalico, niente di simile accade.
Али, ако посматрате зелени део продужене мождине, не долази ни до чега сличног томе.
perché non consideriamo da dove sono partiti.
Jer mi zaboravljamo odakle su oni krenuli.
Lui è il vero responsabile della maggior parte delle cose che noi consideriamo moderne nei dizionari di oggi.
On je zapravo odgovoran za veliki deo toga šta danas smatramo savremenim u rečnicima.
Torniamo a guardare tutta la conversazione globale al di là dell'ambiente, e consideriamo le conferenze nel loro insieme.
Hajde sada da odzumiramo na ceo globalni razgovor o okolini i pogledamo sve govore zajedno.
Beh, noi lo consideriamo in svantaggio perché è un ragazzino, e Golia è questo gigante grande e forte.
Zovemo ga slabijim zato što je dečak, mladić, a Golijat je veliki, jaki džin.
Lo consideriamo svantaggiato anche perché Golia è un guerriero esperto, e Davide è solo un pastore.
Takođe ga zovemo slabijim jer je Golijat iskusan ratnik, a David je jedan običan pastir.
Ma, cosa più importante, lo consideriamo svantaggiato perché tutto ciò che ha -- Golia è provvisto di tutto questo equipaggiamento moderno, questa armatura scintillante una spada, un giavellotto e una lancia, tutto ciò che ha Davide è una fionda.
Ali, najvažnije, zovemo ga slabijim jer ima samo - Golijat je prekriven modernim naoružanjem, sjajnim oklopom, mačem, džilitom i kopljem - a David ima samo praćku.
Signore e signori, se consideriamo la storia umana, la storia delle donne è una storia di ingiustizie, ineguaglianza, violenza e sfruttamento.
Dame i gospodo, ukoliko se osvrnemo na istoriju čovečanstva priča o ženama je priča o nepravdi, nejednakosti, nasilju i eksploataciji.
La serie di opzioni comportamentali che consideriamo quando pensiamo di essere osservati si riduce gravemente.
Опсег понашања која узимамо у обзир када мислимо да нас неко посматра, изузетно се смањује.
(Risate) E lo portiamo sul posto, e con piccoli righelli misuriamo ogni palo, e consideriamo ogni curva, e scegliamo un pezzo di bambù dal mucchio per riprodurre quella casa nel luogo.
(Smeh) Donesemo ga na mesto gradnje, malim lenjirima merimo svaki stubac, uzimamo u obzir svaki zavoj, i izaberemo komad bambusa s hrpe kako bismo iskopirali tu kuću.
Per quanto riguarda i dettagli, consideriamo ogni cosa.
Kada su u pitanju detalji, na sve mislimo.
Dobbiamo prendere in considerazione queste differenze e il modo in cui ci condizionano, allo stesso modo in cui consideriamo ciò che ci accomuna.
Moramo da razmotrimo ove razlike i kako one utiču na nas, kao što i moramo da razmotrimo šta nam je zajedničko.
E credo che questo sia un esempio assolutamente straordinario, della grande differenza tra ciò che consideriamo esperienza umana e ciò che l'esperienza umana sta diventando.
Smatram da je to apsolutno izuzetan primer, snažna nepovezanost između onoga što mislimo da je ljudski doživljaj naspram onoga u šta se on pretvara.
(Applausi) Nella maggior parte della musica consideriamo "uno" il primo tempo di una battuta, l'inizio della frase musicale.
(aplauz) U većini muzike smatramo da je "jedan" početni takt, početak strofe. Jedan, dva tri, četiri.
Beh, consideriamo, per analogia, il concetto di benessere fisico.
Pa, razmislite analogno, koncept fizičkog zdravlja.
Qualche chilometro più in là a Dayton, Ohio, Orville e Wilbur Wright, non avevano niente di ciò che consideriamo la ricetta per il successo.
Nekoliko stotina milja dalje, u Dejtonu Ohajo, su Orvil i Vilbur Rajt, koji nisu imali ništa od onog se smatra receptom za uspeh.
Ed io penso, al contrario, che sia molto importante per la risoluzione dei problemi del mondo che noi consideriamo seriamente la biologia dell'evoluzione.
Nasuprot tome, mislim da je za rešavanje svetskih problema veoma važno da evolucionu biologiju shvatimo ozbiljno.
Per farla breve, quando pensiamo come scienziati, consideriamo la gente come macchine complicate ed elaborate, come computer o automobili, ma quando torniamo ad essere umani
Ukratko, kada razmišljamo kao akademici, posmatramo ljude kao razrađene i komplikovane mašine, kao kompjutere ili automobile, ali kada se vratimo posmatranju stvari iz ljudske perspektive
Vennero allora tutte le tribù d'Israele da Davide in Ebron e gli dissero: «Ecco noi ci consideriamo come tue ossa e tua carne
Tada dodjoše sva plemena Izrailjeva k Davidu u Hevron, i rekoše mu govoreći: Evo, mi smo kost tvoja i telo tvoje.
0.65460801124573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?