Prevod od "kao" do Italijanski


Kako koristiti "kao" u rečenicama:

Izgledate kao da ste videli duha.
Tutto bene? Sembra che abbiate appena visto un fantasma.
U Njujorku detektivi koji istražuju ove strašne zloèine su pripadnici elitne jedinice poznate kao Jedinica za posebne žrtve.
A New York, i detective specializzati che indagano su questi crimini perversi sono membri di una squadra d'elite conosciuta come l'Unita' Vittime Speciali.
U buduænosti, moji prijatelji možda neæe biti junaci, ali ako uspemo, biæe zapamæeni kao legende.
Sara Lance, ex membro della Lega degli Assassini; Il dottor Raymond Palmer, Atom; Arsonist, Mick Rory;
Sjeæam se kao da je bilo juèer.
Me lo ricordo come se fosse ieri.
Izgledaš kao da si vidjela duha.
Sembra tu abbia visto un fantasma.
Kao da se ništa nije dogodilo?
Come se non fosse mai successo niente?
Seæam se kao da je bilo juèe.
Giusto. Lo ricordo come fosse ieri.
Kao da se ništa nije desilo.
Fare finta che non sia mai successo?
Oseæam se kao da gubim razum.
Mi sento come se stessi impazzendo.
Govoriš kao da je to nešto loše.
Lo dici come fosse una brutta cosa.
Izgledaš kao da si video duha.
Ma che hai visto, un fantasma?
Nije tako lako kao što izgleda.
Non e' cosi' facile come sembra.
Molim te, oseæaj se kao kod kuæe.
Vi prego, fate come foste a casa vostra.
Oseæajte se kao kod svoje kuæe.
Questa è la situazione. Fate come se foste a casa.
Kao da se ništa nije dogodilo.
Visto? E' come se non fosse mai successo.
Izgledam li kao da se šalim?
Ti sembra che questo... sia un cazzo di scherzo?
Oseæaj se kao kod svoje kuæe.
Vieni. Fa' come se fosse casa tua.
Izgledaš kao da si vidio duha.
Sembri uno che ha visto un fantasma.
Nije tako loše kao što izgleda.
Non e' cosi' male come sembra.
Izgledaš kao da bi ti dobro došlo piæe.
A occhio e croce, hai bisogno di farti un goccetto.
Izgledaš kao da si videla duha.
Sembra che tu abbia appena visto un fantasma.
Izgledaš kao da ti treba piæe.
Un drink ti farebbe bene. - Stronze.
Niko te neæe voleti kao ja.
Nessuna ti amerà mai quanto ti amo io.
Kao da se ništa nije promenilo.
Come se non fosse cambiato niente.
Nije tako loše kao što zvuèi.
Ascoltate, non è poi così grave. Ane'i è divertente.
Molim vas, oseæajte se kao kod kuæe.
Prego, fate come se foste a casa vostra.
Nema mesta kao što je dom.
Non c'e' nessun posto come casa.
Kao da se nikad nije ni dogodilo.
Come, come... se non fosse mai successo nulla.
Kao da je u zemlju propao.
E come se si fosse dissolto nell'aria.
Kao da tražimo iglu u plastu sena.
E' come trovare un ago nel pagliaio.
Iz istog razloga kao i ti.
Per il suo stesso motivo, credo.
Kao da ja to ne znam.
Oh, come se non lo sapessi.
Da li izgledam kao da se šalim?
Ho l'aria di uno che scherza? No.
Kao u stara vremena, zar ne?
Proprio come ai vecchi tempi, non e' vero?
Izgledaš kao da bi ti prijalo piæe.
E ha l'aspetto di chi ha bisogno di un drink.
Izgledaš kao da te nešto muèi.
Hai lo sguardo di chi è seccato.
Baš kao što sam i rekao.
Sai esattamente di cosa sto parlando.
Seæam se kao da je juèe bilo.
Lo ricordo come fosse ieri. AMICO ANONIMO DI BART
2.1902930736542s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?