Questo scende per 4 piedi poi si connette con la linea principale di sotto.
Овде је дубоко око метар и повезано је на главни цевовод.
Si', lo spirito si connette con le emozioni represse del reverendo, se ne nutre... si', ok.
Duh se prilijepio na propovjednikove potisnute emocije, hrani se njima.
Una scheda madre piena di desiderio che viaggia in tutto il mondo, che connette tutti quanti.
Glavnoj ploci, ispunjenoj željom, koja putuje celim svetom. Koja te dodiruje, koja dodiruje mene, koja povezuje sve nas.
Basta toccarla e la capsula si connette biologicamente al suo possessore, ma qualcuno deve aver introdotto una seconda capsula.
Dovoljan je jedan dodir da se kapsula uskladi s vlasnikom. Ali izgleda da je neko doneo novu, nekorištenu kapsulu.
C'e' una guida fatta con la corda adesso, che connette le corsie fra loro.
Sada imamo vezu koja povezuje sva odeljenja jedna s drugim.
Mi connette con Caroline ed Elena attraverso i nostri telefoni.
Повезује ме са Еленом и Керолајн преко телефона.
Se sta usando il mio codice, allora posso controllare uno dei server e scoprire la sua posizione la prossima volta che si connette.
Ako koristi moju šifru, onda mogu da otmem jedan od servera koje koristi i ugrabim njegov položaj sledeæi put kada se poveže.
Un legame di sangue... che connette insieme i loro spiriti.
Krvnom vezom, koja im spaja duše. -A ti želiš da razbijem kletvu.
Lo infili in un Alpha ed entra nella lunghezza d'onda che lo connette con l'Omega.
Закачиш га за "Алфу" и повеже те на таласну дужину "Омеге".
Sembrerà insignificante, ma quando si connette ai suoi amichetti le cose si fanno un po' più interessanti.
Ne izgleda baš preterano... Ali kada se poveže sa ostalim svojim ortacima... Stvari postaju malo zanimljivije.
Vedi, questa scatolina ti connette direttamente al tuo account Netflix, o a itunes, o a YouTube.
Ova mala kutija nas povezuje direktno na Netflix. na Itunes, youtube...
Si connette agli Inumani... e si uniscono immediatamente all'alveare.
Kad se poveže s Nadljudima oni se odmah pridružuju roju.
Con un pensiero in mente, si connette istantaneamente al prossimo elemento.
Dok nam je jedna stvar na umu, mozak odmah skače na sledeću.
Abbiamo l'ossitocina che ci connette agli altri, ci fa sentire quello che sentono gli altri.
Imamo oksitocin koji nas povezuje sa drugima, čini da osećamo ono što oni osećaju.
Quindi l'ossitocina ci connette ad altre persone.
Dakle, on nas povezuje sa drugima.
Quando parliamo di Internet, è vero che Internet ci connette tutti, ma sappiamo anche che Internet ha creato camere di risonanza e ghetti politici in cui per tutta la vita si rimane con la comunità politica a cui si appartiene.
Kada pričamo o internetu, istina je da nas internet sve povezuje, ali takođe moramo znati da je internet stvorio i ove odjeke i političke getoe u kojima možete ostati do kraja života sa političkom zajednicom kojoj pripadate.
E dovremmo sapere, credo, da dove viene Internet, e dovremmo sapere cosa fisicamente ci connette tutti.
Mislim da bi trebalo da znamo odakle internet dolazi i treba da znamo šta je to što nas sve fizički povezuje.
La quantità di abilità umana lì fuori è straordinaria, e la rete ci connette tutti.
Neverovatno je koliko ima ljudi, a internet nas spaja sve.
Inoltre, il micelio connette diversi individui nella foresta, non solo della stessa specie ma anche di specie diverse, come l'abete e la betulla, e funziona più o meno come Internet.
Ne samo to, taj micelijum povezuje različite jedinke u šumi, ne samo jedinke iste vrste nego između vrsta, poput breze i jele i to funkcioniše poput interneta.
Per molti, i legami sono la fonte più essenziale del significato, che ci connette a famiglia e amici.
За много људи припадност је најзначајнији извор смисла, везе са породицом и пријатељима.
E sappiamo che c'è questa forza oscura che ci connette tutti a livello globale.
Znamo da postoji ta mračna struja koja nas globalno povezuje.
Al Gore: Infine, l'alternativa positiva si connette alla questione economica e a quella della sicurezza nazionale.
Al Gor: konačno, pozitivna opcija se prepliće sa našim ekonomskim izazovom i izazovom naše državne bezbednosti.
Respirare ci connette davvero tutti. Letteralmente.
Dah nas, u stvari, sve povezuje na veoma bukvalan način.
Il cervello stesso lo fa intenzionalmente – c'è un fascio di nervi che connette le due parti del cervello chiamato corpus callosum.
Mozak je namerno... Uzgred, postoju snop nerava koji povezuje moždane hemisfere i zove se korpus kalosum.
Questo è il canale che connette la vescica all'esterno del corpo.
Ovo je kanal koji povezuje bešiku sa sredinom van tela.
Durante la gravidanza formano la placenta, che connette la madre al figlio.
Tokom trudnoće, oni formiraju palcentu, koja povezuje majku i bebu.
6.5889730453491s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?