Prevod od "combattiamo" do Srpski


Kako koristiti "combattiamo" u rečenicama:

Oggi combattiamo per impedire la creazione stessa di Skynet.
Danas se borimo da Skynet uopæe ne bude stvoren.
Combattiamo per il futuro, a favore della razza umana.
Bori se za buduænost ljudske rase.
Oggi combattiamo per fermare Skynet perchè non sia mai creato.
Danas se borimo da Skynet uopšte ne bude stvoren.
Non so piu' per cosa combattiamo.
Više ne znam u što vjerujem.
Devi portarmi la testa di quel figlio di puttana, metterla qui fuori e far vedere a tutti che guerra combattiamo.
Trebaš mi doneti glavu tog skota... staviti je pred kuæu i pokazati kakav rat vodimo.
Mi ricordo che sono 100 anni che combattiamo contro queste macchine.
Pamtim da smo se 100 g. borili protiv Strojeva.
Perché combattiamo per salvare gli umani?
Зашто се боримо да бисмо спасили људе?
Combattiamo in Francia e i francesi ci odiano.
Боримо се у Француској, а Французи нас јебено мрзе.
Con tutto il rispetto, combattiamo fianco a fianco sul campo da due anni.
Veæ dve godine se borimo rame uz rame na terenu.
E come cavolo lo combattiamo quello?
Kako bi se dovraga trebali boriti protiv toga?
Combattiamo da molto tempo e tutti abbiamo perso talmente tanto, sono morte così tante persone care.
Veæ dugo se borimo i svaki od nas je jako puno izgubio. Puno voljenih nam je umrlo.
Wow, signor Han, vuole che noi combattiamo?
G. Han, zar on želi da se borimo?
Oggi combatteranno, come noi tutti combattiamo ogni giorno in cui respiriamo.
Ne. Boriæe se kao što se svi moramo boriti. Svaki dan preživljavamo...
Non combattiamo più coi bastoni, fratellino!
Више се не боримо са штаповима, мали брате.
Sia che combattiamo per la vita, per la famiglia o per l'onore dobbiamo combattere fino alla morte.
Borili se za svoje živote, svoju obitelj i èast moramo se boriti do smrti.
No, dico solo che, a meno che non rimaniamo insieme e combattiamo gli alieni tutti uniti, siamo belli che morti.
Ne. Dok ne razgovaram s njim nastaviæemo kao da ova misija poèinje po rasporedu.
Sono nove anni che non combattiamo una vera battaglia.
Нисмо имали праву борбу већ девет година.
Tu e io combattiamo per proteggere questo mondo.
Borimo se za isti cilj... za spas sveta.
Per cosa combattiamo, se non per loro?
За шта се боримо ако не за њих?
Cosa non e' cambiato e mai cambiera', e' che fino all'ultimo aereo all'ultimo proiettile, all'ultimo minuto, all'ultimo uomo, noi combattiamo.
Što se nije promijenilo, što se nkada neæe promijeniti, od zadnjeg aviona, do zadnjeg metka, do zadnje minute, do zadnjeg èovjeka, mi se borimo.
Andiamo a prendere Danny in cima e poi torniamo indietro e combattiamo in pianura, li uccideremo tutti.
Идемо по Денија горе на врху, а онда се враћамо доле и боримо се на равном терену, више ћемо их побити.
Questa sera combattiamo non per ciò che abbiamo, ma per ciò che ci è stato strappato dal nostro petto con tanta violenza!
Veèeras se borimo ne za ono što imamo, veæ za ono što su nam uzeli.
Combattiamo fianco a fianco fin da quando ne ho memoria.
Borili smo se jedan pored drugog otkako mogu da se setim.
Credo sia I'ora di capire contro chi combattiamo.
Vreme je da saznamo s èime zapravo imamo posla.
Perché non mettete via le pistole e combattiamo da veri uomini?
A da ostavite oružje, pa da se borimo kao muškarci?
Quando combattiamo, e' come se tu fossi praticamente immobile.
KADA SE BORIM S TOBOM, BUKVALNO SAMO STOJIŠ.
Combattiamo contro di loro da migliaia di anni ormai.
Borimo se protiv njih veæ hiljadama godina.
Mentre combattiamo, quell'affare semina distruzione nel mondo!
Док се ми боримо, оно чудо разара читав свет.
È ciò per cui noi uomini combattiamo, per difendere i nostri diritti e proteggere le nostre donne e bambini, nonostante il credo del soldato Doss... possa causarne la morte.
За то се ми мушкарци боримо. Да одбранимо своја права и заштитимо жене и децу. Уверења војника Доса могу проузроковати смрт тих жена и деце.
Combattiamo, uccidiamo, ci tradiamo a vicenda.
Borimo se. Ubijamo. Izdajemo jedni druge.
Ti hanno detto contro chi combattiamo?
Je li ti reèeno protiv èega se borimo?
Non combattiamo... ma non ci arrendiamo neppure.
Neæemo da se borimo, a ni da se predamo.
Non è chi combattiamo ciò che conta, ma per cosa.
Није важно за кога се боримо, већ за шта.
Noi combattiamo per le nostre case.
Ми се боримо за наше домове.
Vi procuriamo le armi e combattiamo insieme.
Kada vam nabavimo oružje boriæete se uz nas.
Diventava sempre più evidente che combattiamo una battaglia già persa.
Postajalo je sve očiglednije i očiglednije da bijemo izgubljenu bitku.
Impariamo l'uno dalla forza e dalla resistenza dell'altro, non combattiamo i nostri corpi e le nostre diagnosi, ma contro un mondo che ci considera eccezionali e che ci riduce ad oggetto.
Mi učimo iz međusobnih snaga i izdržljivosti, ne naspram naših tela i dijagnoza, već naspram sveta koji nas čini izuzetnim i pretvara u objekte.
Allora Giuda disse a Simeone suo fratello: «Vieni con me nel paese, che mi è toccato in sorte, e combattiamo contro i Cananei; poi anch'io verrò con te in quello che ti è toccato in sorte.
A Juda reče Simeunu bratu svom: Hajde sa mnom na moj deo da se bijemo s Hananejima; pak ću i ja ići s tobom na tvoj deo.
Noi infatti ci affatichiamo e combattiamo perché abbiamo posto la nostra speranza nel Dio vivente, che è il salvatore di tutti gli uomini, ma soprattutto di quelli che credono
Jer se zato i trudimo i bivamo sramotni, jer se uzdamo u Boga Živog, koji je Spasitelj svim ljudima, a osobito vernima.
1.0614800453186s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?