Abbiamo provato a passare a visitarla all'ospedale quando eravamo a New York a prendere Iris ma lei era ancora in coma.
Pokušali smo vas posjetiti u bolnici kada smo bili u New York-u da pokupimo Iris ali ste još uvijek bili u komi.
Se non gliela forniamo noi, vanno in coma e muoiono.
Ukoliko im ga mi ne damo, padnu u komu i umru.
Così calmo come uno in coma, prende un estintore, passa davanti agli stronzi pronti a reagire, e lo mette davanti all'entrata.
Potpuno mirno uzima aparat za gašenje požara, prolazi pored tipova spremnih za akciju... i stavlja aparat ispred ulaza.
Il primo ragazzo che ho baciato è finito in coma per tre settimane.
Prvi deèak kojeg sam poljubila završio je u komi tri nedelje.
Entrò in coma e non si risvegliò più.
Упала је у кому и никад се није опоравила.
La torera di 33 anni, figlia del banderilleros Antonio Gonzales era in coma.
33-godišnja toreadorka, kæi Antonija Gonzalesa, bila je u komi...
Gli dirò che Alicia è in coma e il bambino è morto.
Reæi æu mu da je Alisija još uvek u komi i da je dete mrtvo.
I suoi parametri neuronali non sono quelli di uno in coma.
Nema moždanu aktivnost osobe u komi.
Sto rischiando il coma diabetico, ma ne vale la pena.
Vjerojatno æu pasti u inzulinski šok, ali vrijedilo bi.
E' in coma, anche se non siamo riusciti a salvare la sua gamba.
У коми је, иако нисмо могли да јој спасемо ногу.
Ho visto pazienti in coma riprendersi dopo periodi di assenza di attivita' cerebrale.
Nekim pacijentima treba više vremena da reaguju.
Quando ho saputo dell'incidente e del coma non ero nemmeno in citta'.
Kad sam èuo za nesreæu i da je ona u komi ja èak nisam ni bio u gradu.
E hai dovuto provare a quella stronza che mamma e' in coma?
Pa si morala da dokažeš toj kretenuši da je mama u komi?!
Lei è rimasto in coma per 4 giorni.
Bili ste u komi èetiri dana.
Una persona può uscire da un coma convinta che sia realtà quello che prima era solo fantasia.
Èovek koji se budi iz kome može ubediti sebe... u realnost onih stvari koje su bile njegova fantazija.
Teniamo i pazienti con traumi alla testa in coma farmacologico per ristabilire i parametri e far guarire il cervello mentre il gonfiore scompare.
Namerno održavamo pacijente s teškim povredama mozga u komi da bismo smirili njihove organizme i dali mozgu vremena da zaceli dok otok ne splasne.
Il ragazzo era un fenomeno in rete, prima che lo mandassi in coma, cosa di cui, francamente, non m'importa un cazzo.
Bio je senzacija na internetu, a ti si ga bacio u komu! Lièno, mene baš zabole i da umre, ali koštao si me milion dolara!
Ho avuto la fortuna, prima che entrasse in coma, di dirgli che dedicavo a lui la mia corsa per diventare Procuratore Generale.
Pre nego što je pao u komu, pružila mi se šansa da mu kažem da sam se posvetio tome da budem pravobranioc.
Ora lo stanno tenendo in coma per far diminuire il rigonfiamento cerebrale, ma siamo fiduciosi, che si riprendera'.
Drže ga u komi dok oteklina ne splasne. Ali bit će dobro.
Per tre ore... e' stato in coma.
Tri sata je bio... u komi.
So che ha sparato a 5 persone, che è in coma e che una stazione degli autobus è a 24 minuti a piedi da qui.
Знам да сте рекли да је убио 5 људи, да лежи у коми, да има на 5 км аутобуска станица и могу да стигнем за 24 минута.
Non hai neanche parlato con il tuo cliente prima che finisse in coma.
Ниси ни разговарала са клијентом пре него што је пао у кому.
Oppure volevano mandarmi in coma, accanto al loro fantoccio.
Да ме баци у кому, одмах поред њиховог жртвеног јарца.
Scusa, ma il mio migliore amico è in coma e rischia di non risvegliarsi...
Извини, али мој најбољи пријатељ је у коми и можда се из ње не пробуди.
Coma faccio a... sapere che non ci fara' del male?
Kako da ja... Kako da znam da nas neæete povrediti?
Alla fine, l'abbiamo riportato a casa, ancora in coma.
Na kraju smo ga samo odveli kući, još u stanju njegove kome.
Tanto vale che mi mandi in coma.
Zašto me samo ne strpaš u komu?
Salt l'aveva messa in coma farmacologico per controllarla.
Salt ju je stavio u morfijumsku komu da je kontroliše.
Un morso di serpente l'ha solo mandata in coma.
Jedan ugriz zmije samo ju je onesvestio.
Mi sembra di non aver passato del tempo insieme dal tuo risveglio dal coma.
Oseæam kako nismo proveli vreme družeæi se od kada si se probudio iz kome.
Quando e' entrato in coma... sei venuto all'ospedale e mi hai chiesto se potevi trasferirlo agli STAR Labs.
Kada je on bio u komi, vi ste došli u bolnicu i pitali me da li možete da ga vodite u S.T.A.R. labos.
L'esposione che ti ha mandato in coma, ha ucciso il mio fidanzato.
Eksplozija je da vas to u komi i ubio mog zaru? nika.
Ho... ho saputo che sei uscito dal coma.
Èula sam da si se probudio iz kome.
E io le sto dicendo che c'è un motivo per cui è in coma.
Kažem vam da je u komi iz dobrog razloga.
Ma, senza le tue attenzioni, la tua amica resterò legata a una tavola, in coma farmacologico.
Али без тебе да пазиш на њу, твоја пријатељица остаће овде везана за кревет у вештачки изазваној коми.
ad assicurarsi che sia morto c'e' stato un tempo in cui era difficile distinguere una persona in coma da un morto.
Da se osiguramo da je mrtav. Postojala su vremena kad je bilo teško razlikovati osobe u komi od preminulih.
Vi interessate di scienza, filosofia, musica, arte, o qualsiasi altra cosa -- non va bene se si è degli zombie o in coma, giusto?
Stalo vam je do nauke, filozofije, muzike, umetnosti, čega god - a ne vredi ako ste zombi ili u komi, zar ne?
Ero sul punto di morire, in coma, sono rimasta in ospedale per due anni, e sono stata sottoposta a 36 interventi chirurgici per riuscire a camminare di nuovo.
Skoro da sam umrla, bila sam u komi, ostala sam u bolnici dve godine i podvrgla sam se operacijama 36 puta, da bih ponovo prohodala.
Appena uscita dal coma, ho capito che non ero più la stessa maratoneta di una volta, per cui ho deciso che, se non potevo più correre io, altri almeno potessero.
Čim sam izašla iz kome, shvatila sam da više nisam ona ista trkačica, pa sam odlučila, ako već sama ne mogu da trčim, želim da to mogu drugi.
E poi c'era Luke, che lavava il pavimento della stanza di un giovane uomo in coma due volte perché il padre dell'uomo, che aveva vegliato su di lui per sei mesi, non aveva visto Luke farlo la prima volta, e questo padre era arrabbiato.
Zatim, tu je bio i Luk, koji je dva puta oprao pod u sobi mladića koji se nalazio u komi jer ga otac tog mladića, koji je bdeo nad njim šest meseci, nije video kako pere prvi put i bio je ljut.
3.466334104538s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?