Una donna colta, distinta e intelligente può arricchire la vita di un uomo.
Žena sa pedigreom i inteligencijom može obogatiti èovjekov život.
Una che è stata colta da qualche giorno.
Izgledaš kao svježa ruža. Koja je ubrana prije par dana.
Non ci sono ulteriori notizie sulla principessa Ann, che è stata colta da un malore ieri, durante l'ultima tappa del suo viaggio in Europa.
Nema daljih vesti o zdravstvenom stanju princeze Ane, koja se juèe razbolela, na poslednjoj etapi svoje evropske turneje.
È stata colta la notte scorsa, a Damasco.
Ubran je sinoæ, Lawrence u Damasku.
Ho intravisto l'occasione di raddrizzare le cose... e l'ho colta al volo.
Kad sam video priliku da nešto poboljšam... ugrabio sam je.
Un giorno l'ho colta mentre gettava interiora di pollo dal tetto.
Једном сам наишао када је бацала пилећа црева на кров.
E mi vergogno nel dirvi che l'ho colta.
И стидим се да кажем да сам је искористио.
Ho visto un'opportunità e l'ho colta.
Videla sam priliku i iskoristila sam je.
E lei, signore, l'ho colta di sorpresa.
A vi, gospodine, jesam li vas iznenadio?
La mela è pronta per essere colta, e noi sediamo qui a non fare niente?
Jabuka je sazrela za branje, a mi samo sedimo ovde i ne radimo ništa?
Avete avuto la vostra occasione e non l'avete colta.
Ja sam zvala za audiciju parova, a vi se niste javili.
Ho visto un'opportunita' e l'ho colta.
Ukazala mi se prilika i ja sam je iskoristio.
Lo sai che lo ho cambiato per la terza colta in un mese?
Znaš li da je ovo treæi put ovog meseca da sam ga promenila?
Ho sempre voluto che tu diventassi indipendente, educata, colta.
Одувек сам хтела да будеш независна, образована и културна.
Le ho dato una possibilita' per dirtelo, ma lei non l'ha colta.
Dala sam joj šansu da ti kaže, nije htela.
Ragazza di 16 anni, vittima di uno scherzo, viene colta da allucinazioni e vomito.
16-godišnja devojèica posle zbijanja šale dobila je vizuelne halucinacije i povraæanje.
Mi e' capitata un'opportunita' di fare un ottimo affare e l'ho colta al volo
Dobio sam povoljnu ponudu i prodao sam je.
Ha visto un'opportunita' e l'ha colta.
Vidio je svoju šansu i uzeo je.
Ha visto la possibilita' di vivere il suo sogno e l'ha colta al volo.
Видео је прилику да оствари снове и искористио је.
Ho avuto una possibilita'... di cambiare il mio futuro... il nostro futuro... e l'ho colta.
Imao sam pucanj koji menja buduænost. Koji menja našu buduænost... I iskoristio sam ga.
Ho tirato fuori del cibo, ma sono stata colta alla sprovvista quindi ho solo delle vecchie carote, cialde di grano e del formaggio piccante.
Pa sam izvadila nešto hrane, ali me ova situacija iznenadila, pa sve što sam imala su stare mrkve, malo pšeniènih keksiæa i komad Pepper Jack sira.
Ascolta, ti prego... non sarei dovuta scappare mi hai colta di sorpresa.
Ne deIuje kao tvoj tip. MoIim te, nije trebaIo da bežim, uhvatio si me nespremnu i treba mi tvoj savet.
Tali voci hanno un che di fantasioso... e possono essere credute solo da gente meno colta di noi.
Takve neverovatne, ali fantasticne tvrdnje su... mogu naci veru, oni koju su manje obrazovani od Vas i mene.
La Quinta Colonna l'ha colta di sorpresa, il che, mi creda e' molto difficile.
Peta kolona ju je uhvatila na spavanju što je, vjerujte mi, vrlo teško postiæi.
Tu dovevi trasformarla in un'agente perfetta e obbediente, ma non appena l'amica ha avuto la chance di tagliare la corda, l'ha colta al volo.
Требала си да је претвориш у савршено послушног агента. Уместо тога, она је побегла чим јој се указала прилика.
Avete avuto la possibilita' di andarvene e non l'avete colta.
Imali ste svoju priliku da odete i niste je iskoristili.
Il suo senso di colpa rendeva il mondo un posto strano e spaventoso... dove poteva essere colta in flagrante in ogni istante.
Njezina je krivnja svijet uèinila èudnim i zastrašujuæim mjestom... u kojem je mogu razotkriti svakoga trenutka.
Ho visto un'opportunità per salvare Eric, e l'ho colta.
Videla sam šansu da spasim Erika i iskoristila sam je.
L'unico problema... e' che Hank Gerrard l'ha colta sul fatto.
Problem je što vas je Henk Džerard uhvatio na delu.
Mastro Baggins ha visto un'opportunità, e l'ha colta.
Majstor Bagins je video svoju priliku i ugrabio je.
Suo padre è amico di un amico, davvero una brava persona, colta.
Njen otac prijatelj od prijatelja stvarno fin deèko, vrlo kulturan.
Ero piu' grande ed ho avuto l'occasione di viaggiare, e l'ho colta.
Bila sam starija, mogla sam putovati pa sam i putovala. -Ne znaèi da i ona nije mogla putovati.
Occasionalmente, solo occasionalmente, la vostra societa' potrebbe essere colta a mentire.
Ponekad, ali samo ponekad, vašu æe kompaniju uhvatiti u laži.
L'invito di Ray mi ha colta di sorpresa.
Èudim se što me je Rej pozvao.
Sono stata colta di sorpresa quando Stephen Colbert mi ha fatto una domanda profonda, una domanda profonda.
Када ми је Стивен Колберт поставио једно значајно питање, веома значајно, ухватио ме је неспремну.
Una donna del Michigan di 52 anni è stata colta a creare un finto account Facebook da cui spediva messaggi vili e odiosi a se stessa per un anno.
52-godišnja žena iz Mičigena je uhvaćena kada je napravila lažni nalog na Fejsbuku sa koga je slala zlobne, ružne poruke sebi godinu dana.
Aden ha visto un'opportunità e l'ha colta.
Adenu se to učinilo kao prilika i iskoristio ju je.
Una senape migliore. Una senape più cara. Una senape più sofisticata, colta, significativa.
Sofisticiranijem senfu, sa više kulture i smisla.
La lezione più grande, se avete fatto caso... l'avete colta?... è che la leadership è eccessivamente celebrata.
Najveća pouka - ako ste primetili - jeste je uhvatili - je da se vođstvo previše slavi,
e un uomo avrà avuto rapporti con lei, ma la cosa è rimasta nascosta agli occhi del marito; se essa si è contaminata in segreto e non vi siano testimoni contro di lei perché non è stata colta sul fatto
I drugi bi je obležao, a muž njen ne bi znao, nego bi ona zatajila da se oskvrnila, i ne bi bilo svedoka na nju, niti bi se zatekla,
La nuora di lui, moglie di Pìncas, incinta e prossima al parto, quando sentì la notizia che era stata presa l'arca di Dio e che erano morti il suocero e il marito, s'accosciò e partorì, colta dalle doglie
A snaha njegova, žena Finesova, beše trudna i na tom doba, pa čuvši glas da je kovčeg Božji otet i da joj je poginuo svekar i muž, savi se i porodi, jer joj dodjoše bolovi.
Spossata è Damasco, si volge per fuggire; un tremito l'ha colta, angoscia e dolori l'assalgono come una partoriente
Damask klonu, obrati se da beži, drhat ga poduze, tuga i bolovi osvojiše ga kao porodilju.
0.98880386352539s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?