Sono in pista i cavalli per la settima corsa, il premio Lansdowne da 100.000 dollari, su un percorso di 1600 metri.
Konji su sada na stazi, za sedmu trku. Za 100, 000$, na jednu milju.
Harold e' specializzato in cavalli a dondolo.
Majstor je za konjiæe za ljuljanje.
I cavalli si avvicinano alle gabbie di partenza per la settima corsa.
Konji se približavaju kapiji, za sedmu trku.
Rolls-Royce Phantom II... 4, 3-litri, 30-cavalli, motore a 6-cilindri, con un carburatore Stromberg a trazione discendente.
Rols-Rojs Fantom ll... 4.3 litra, 30 konjskih snaga, motor sa 6 cilindara, sa Štrombergovim karburatorom.
Lo so, tenete solo i cavalli a freno per un minuto, ok?
Strpite se još koji minut. - Požuri, požuri.
Non sarò bravo con i cavalli, ma sono nato per questo.
Konji mi ne leže, ali za ovo sam roðen.
Temono tutte le acque che i loro cavalli non possono bere.
Плаше се свако воде коју њихови коњи не могу да пију.
Sono il dottor King Schultz, questo e' il mio valletto Django, e questi sono i nostri cavalli, Tony e Fritz.
JA SAM DR. KING ŠULC, OVO JE MOJ LAKEJ DJANGO, A OVO SU NAŠI KONJI TONI I FRIC.
Giusto, ma ora sei un ladro di cavalli, e i ladri di cavalli li impiccano.
POŠTENO, ALI SADA SI KONJOKRADICA, A KONJOKRADICE VEŠAJU.
L'ho mandato giu' alle stalle per aiutare il vecchio Alec con i cavalli.
Poslao sam Jamiea u štale da pomogne Alecu oko konja.
ecco la mano del Signore viene sopra il tuo bestiame che è nella campagna, sopra i cavalli, gli asini, i cammelli, sopra gli armenti e le greggi, con una peste assai grave
Evo, ruka Gospodnja doći će na stoku tvoju u polju, na konje, na magarce, na kamile, na volove i na ovce, s pomorom vrlo velikim.
«Ora, quando giungerà a voi questa lettera - voi, infatti, avete con voi i figli del vostro signore, i carri, i cavalli, le fortezze e le armi
Kako ova knjiga dodje k vama, u kojih su sinovi gospodara vašeg i kola i konji i grad tvrdi i oružje,
Quando mettiamo il morso in bocca ai cavalli perché ci obbediscano, possiamo dirigere anche tutto il loro corpo
Jer gle, i konjima mećemo žvale u usta da nam se pokoravaju, i sve telo njihovo okrećemo.
Avevano il ventre simile a corazze di ferro e il rombo delle loro ali come rombo di carri trainati da molti cavalli lanciati all'assalto
I imahu oklope kao oklope gvozdene, i glas krila njihovih beše kao glas kola kad mnogi konji trče na boj;
La potenza dei cavalli infatti sta nella loro bocca e nelle loro code; le loro code sono simili a serpenti, hanno teste e con esse nuociono
Jer sila konja beše u ustima njihovim, i u repovima njihovim; jer repovi njihovi bivahu kao zmije i imahu glave, i njima idjahu.
Il tino fu pigiato fuori della città e dal tino uscì sangue fino al morso dei cavalli, per una distanza di duecento miglia
I otoči se kaca izvan grada, i izidje krv iz kace, tja do uzda konjima, hiljadu i šest stotina potrkališta.
«Venite, radunatevi al grande banchetto di Dio. Mangiate le carni dei re, le carni dei capitani, le carni degli eroi, le carni dei cavalli e dei cavalieri e le carni di tutti gli uomini, liberi e schiavi, piccoli e grandi
Da jedete mesa od careva, i mesa od vojvoda, i mesa od junaka, i mesa od konja i od onih koji sede na njima, i mesa od svih slobodnjaka i robova, i od malih i od velikih.
1.1801490783691s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?