Lo stesso Colonnello Forster diceva che era il migliore a cavalcare tra i suoi ufficiali.
Pukovnik Foster kaže da ima najbolje držanje u jedinici.
Mi insegni a cavalcare come un uomo.
Научи ме да јашем као мушко.
Non sapevo niente sulla guerra, non sapevo cavalcare.
NISAM ZNALA NI TUÆI SE, NI JAHATI.
Non puoi cavalcare due cavalli con un sedere solo.
Ne možeš da jašeš dva konja na jednoj guzici, šeæeru.
T'insegnerò anche a cavalcare i venti e poi via che si va.
Samo se prepustiš vetru i odosmo.
Il wall dice di cavalcare ogni giorno fino al tramonto e di ripartire ogni mattino all'alba.
Nawali kaže; "Jašite svaki dan do sunèevog zalaska. Ponovo krenite svake zore.
La lezione da imparare è che i top a tubino non sono I'indumento adatto per cavalcare un toro, gloria.
Lekcija ovde je, dve ženske nisu spremne za jahanje bika.
Temo di non poter venire a cavalcare domani.
Plašim se da ne mogu sutra iæi na jahanje.
Mia zia Idalyz vive fuori da Citta' del Messico, sulle montagne, in una fattoria con un lama che il bimbo potra' cavalcare.
Моја тетка Идализ живи близу Мексико ситија. На фарми у планинама... има ламу коју беба може да јаше.
Voglio cavalcare quello con le macchie.
Hocu da jasem onog sa tackama.
Dunque, sono andato a cavalcare stamattina che ero vecchio e quando sono tornato ero un ragazzino.
Pa, jutros sam otišao na jahanje kao starac. A vratio se kao tinejdžer.
Adesso posso cavalcare, mi hai visto.
Могу да јашем сад. Видео си ме како јашем.
Dammene uno grande che possa cavalcare.
Onda mi dajte nekog dovoljno velikog da ga mogu jahati.
Tu mi hai fatto giurare di non cavalcare quel...
Natjerala si me da obeæam. Ne bih èak ni surfao da...
Jay diventò famoso quel giorno non per cavalcare onde ma per il coraggio di un ragazzo che ha osato l'impossibile.
Jay je postao slavan tog dana ne što je surfao na divovima nego zbog hrabrosti djeèaka koji se usudio uraditi nemoguæe.
Dobbiamo cavalcare, come onde fragorose sotto gli stendardi di mio padre.
Moramo da jašemo kao gromki talasi pod barjakom mog oca.
Il suo nome e' Django, e' un uomo libero e puo' cavalcare finche' vuole.
ZOVE SE DJANGO, ON JE SLOBODAN ÈOVEK, MOŽE DA JAŠE ŠTA GOD HOÆE.
Per ora, cacciare sembra molto simile a cavalcare, mio lord.
Za sada, lov mi izgleda isto što i jahanje, moj gospodaru. U lovu, na kraju ima krvi.
Voglio cavalcare tutta la notte prima che sappia che ci stiamo muovendo.
Хоћу да напредујемо целу ноћ, пре него што схвати да смо кренули.
Tanto non potevamo cavalcare, non con il castello circondato.
Нису нам требали, били смо опкољени.
Ok, ma quand'e' che potro' cavalcare?
Ok. Ali kada æu ga jahati?
Quando vedrai l'esercito cavalcare le mucche in battaglia, saprai che ho detto la verita'.
Kad vojska u bitku krene na kravama znat æeš da govorim istinu.
Sono anni ormai che mi esercito a cavalcare il drago.
Godinama sam vježbala kako da se nosim s tim.
La mappa dovrà aspettare e io dovrò cavalcare Sdentato, visto che sarai impegnato.
Mapa će sigurno morati da sačeka, a ja ću leteti na Bezubom, jer ćeš ti biti zauzet...
L'onore di cavalcare al tuo fianco durante il viaggio verso Meereen.
Част да јаше са тобом све до Мирина.
Ti e' stato detto di cavalcare alla fine della marcia.
Речено ти је да јашеш на зачељу.
Per vedere l'unica cosa di valore che possiedo cavalcare via?
Да гледам како једина вредна ствар у мом животу одлази на коњу?
Ha bisogno di imparare a maneggiare una spada, a cavalcare un cavallo.
Треба да научи како да користи мач. Како да јаше коња.
Non ti hanno insegnato a cavalcare?
Зар те нису научили како да јашеш?
Dopo essermi sistemato, potremmo cavalcare sulle colline come facevamo sempre.
Možda nakon što se smestim možemo se opet odvesti do litica kao nekada.
L'ho vista cavalcare lungo la strada orientale con Ditocorto.
Videla sam da je odjahala istoènim putem sa Maloprstiæem.
Degli appartamenti confortevoli a Castel Granito, un precettore per il ragazzo, dei cavalieri per insegnargli a combattere e a cavalcare.
Удобне собе у Ливачкој Стијени. Учитеља за твог сина, витезове да га науче да јаше и бори се.
La nave non può che cercare di cavalcare le onde.
И брод је само могао да плеше и лелуја се на таласима.
Nella vita, abbiamo tutti tempeste da cavalcare e poli verso cui andare, e credo che, almeno metaforicamente, potremmo tutti beneficiare dall'uscire di casa un po' più spesso, se solo potessimo farci coraggio.
U životu svako mora da savlada svoje bure i okeane. Makar u prenesenom smislu, svima bi bilo bolje kad bismo izlazili napolje malo češće, samo treba prikupiti hrabrosti.
E questo tipo di mondo, questa enorme bestia volante che potete cavalcare di qua e di là dimostra come i giochi siano così perfetti sia per sviluppare il desiderio, sia per sviluppare il piacere.
I ova vrsta sveta, ova ogromna leteća zver koju jašete pokazuje zašto su igre podjednako dobre u procesima želje i sviđanja.
si prenda la veste reale che suole indossare il re e il cavallo che suole cavalcare il re e sulla sua testa sia posta una corona reale
Treba doneti carsko odelo koje car nosi, i dovesti konja na kome car jaše, i metnuti mu na glavu venac carski;
Hai fatto cavalcare uomini sulle nostre teste; ci hai fatto passare per il fuoco e l'acqua, ma poi ci hai dato sollievo
Dao si nas u jaram čoveku, udjosmo u oganj i u vodu; ali si nas izveo na odmor.
0.61333990097046s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?