Volevano che comprassimo la fedeltà dei capi tribù cercando di corromperli con delle pietre preziose ma i carri del governo vennero assaliti da un bandito in una foresta a nord di Rangoon.
Pokušavali su da kupe odanost plemeskih vođa podmićujući ih dragim kamenjem ali njihove karavane je severno od Ranguna pljačkao bandit.
E non la vinceremo senza proiettili e bendaggi, carri armati e tende.
A to ne ide bez metaka i zavoja, tenkova i šatora.
Carri armati e aerei non impediranno la detonazione della bomba.
Tenkovi i avioni nas ne mogu spreèiti da detoniramo bombu.
Di' a Lermentov che lui non ci serve per spostare I carri armati.
Reci Lermantovu da nam nije potreban da bi prodali robu.
Ognuno di quei carri merci contiene 4 tonnellate e 1 /2 di argento grezzo.
U svakom teretnom vagonu je 4, 5 tona èistog sirovog srebra.
Prima che i carri armati, i jet e i missili lo abbattessero... dopo sei giorni e 56 miglia... tre città... vennero distrutte.
Пре него да га тенкови, авиони и пројектили убију, након 6 дана и 56 км, три града су била уништена.
Quel chip da 80 grammi è più letale di 1000 carri armati.
Ovaj mali èip je smrtonosniji od 1000 tenkova.
Mi hanno detto che adesso arrivano cento carri al giorno dall'Altopiano.
Kažu mi da 100 tovara dnevno stiže sa Hvata.
I carri ittiti si sono scagliati contro le nostre fila, iniziando l'attacco.
Хититске кочије, пробиле су нашу одбрану и почеле напад.
Quando gli helicarrier raggiungeranno quota 900 metri... si triangoleranno con i satelliti Insight... e diventeranno dei carri armati volanti.
Једном када хеликеријери достигну 900 м висине, формираће троугао са сателитима Увида и постаће наоружани.
I carri americani e i loro equipaggi subirono perdite impressionanti, contro i sovrastanti mezzi nemici.
Amerièke tenkovske posade trpile su zapanjujuæe velike gubitke od nadmoænijih neprijateljskih tenkova.
Hai fatto la scuola per carri armati?
Jesi li išao u tenkovsku školu? -Tenkovsku školu?
Quanto a te, dà loro questo comando: Fate questo: prendete con voi dal paese d'Egitto carri per i vostri bambini e le vostre donne, prendete vostro padre e venite
A ti im zapovedi: Ovako učinite: uzmite sa sobom iz zemlje misirske kola za decu svoju i za žene svoje, i povedite oca svog i dodjite ovamo;
Quando però essi gli riferirono tutte le parole che Giuseppe aveva detto loro ed egli vide i carri che Giuseppe gli aveva mandati per trasportarlo, allora lo spirito del loro padre Giacobbe si rianimò
Ali kad mu kazaše sve reči Josifove, koje im je Josif rekao, i vide kola, koja posla Josif po oca, tada ožive duh Jakova oca njihovog;
Andarono con lui anche i carri da guerra e la cavalleria, così da formare una carovana imponente
A podje s njim kola i konjanika toliko da beše vojska vrlo velika.
Prese poi seicento carri scelti e tutti i carri di Egitto con i combattenti sopra ciascuno di essi
I uze šest stotina kola izabranih i šta još beše kola misirskih, i nad svima vojvode.
Gli Egiziani li inseguirono e li raggiunsero, mentre essi stavano accampati presso il mare: tutti i cavalli e i carri del faraone, i suoi cavalieri e il suo esercito si trovarono presso Pi-Achirot, davanti a Baal-Zefon
I teravši ih Misirci stigoše ih, sva kola Faraonova, konjici njegovi i vojska njegova, kad behu u logoru na moru kod Pi-Airota prema Vel-Sefonu.
Ecco io rendo ostinato il cuore degli Egiziani, così che entrino dietro di loro e io dimostri la mia gloria sul faraone e tutto il suo esercito, sui suoi carri e sui suoi cavalieri
I gle, ja ću učiniti da otvrdne srce Misircima, te će poći za njima; i proslaviću se na Faraonu i na svoj vojsci njegovoj, na kolima njegovim i na konjicima njegovim.
Gli Egiziani li inseguirono con tutti i cavalli del faraone, i suoi carri e i suoi cavalieri, entrando dietro di loro in mezzo al mare
I Misirci terajući ih podjoše za njima posred mora, svi konji Faraonovi, kola i konjici njegovi.
Le acque ritornarono e sommersero i carri e i cavalieri di tutto l'esercito del faraone, che erano entrati nel mare dietro a Israele: non ne scampò neppure uno
A vrativši se voda potopi kola i konjike sa svom vojskom Faraonovom, što ih god beše pošlo za njima u more, i ne osta od njih nijedan.
I carri del faraone e il suo esercito ha gettato nel mare e i suoi combattenti scelti furono sommersi nel Mare Rosso
Kola Faraonova i vojsku njegovu vrže u more; izbrane vojvode njegove utopiše se u crvenom moru.
Quando infatti i cavalli del faraone, i suoi carri e i suoi cavalieri furono entrati nel mare, il Signore fece tornare sopra di essi le acque del mare, mentre gli Israeliti avevano camminato sull'asciutto in mezzo al mare
Jer udjoše konji Faraonovi s kolima njegovim i s konjicima njegovim u more, i Gospod povrati na njih vodu morsku; a sinovi Izrailjevi predjoše suvim posred mora.
e ciò che ha fatto all'esercito d'Egitto, ai suoi cavalli e ai suoi carri, come ha fatto rifluire su di loro le acque del Mare Rosso, quando essi vi inseguivano e come li ha distrutti per sempre
I šta učini vojsci misirskoj, konjima i kolima njihovim, kako učini, te ih voda crvenog mora potopi kad vas terahu, i zatre ih Gospod do današnjeg dana,
Allora Sisara radunò tutti i suoi carri, novecento carri di ferro, e tutta la gente che era con lui da Aroset-Goim fino al torrente Kison
I Sisara skupi sva kola svoja, devet stotina kola gvozdenih, i sav narod koji beše s njim od Aroseta neznabožačkoga do potoka Kisona.
Il giovane che recava la notizia rispose: «Ero venuto per caso sul monte Gelboe ed ecco vidi Saul appoggiato alla lancia e serrato tra carri e cavalieri
A momak koji mu donese glas reče: Slučajno dodjoh na goru Gelvuju, a to se Saul naslonio na koplje svoje, kola i konjici približavahu se k njemu.
Uscì quindi il re di Israele, che si impadronì dei cavalli e dei carri e inflisse ad Aram una grande sconfitta
I car Izrailjev izidje i pobi konje i kola, i učini velik pokolj medju Sircima.
Egli mandò là cavalli, carri e un bel numero di soldati; vi giunsero di notte e circondarono la città
I posla onamo konje i kola s velikom vojskom; i oni došavši noću opkoliše grad.
«Ora, quando giungerà a voi questa lettera - voi, infatti, avete con voi i figli del vostro signore, i carri, i cavalli, le fortezze e le armi
Kako ova knjiga dodje k vama, u kojih su sinovi gospodara vašeg i kola i konji i grad tvrdi i oružje,
Ma degli Israeliti Salomone non impiegò nessuno come schiavo per i suoi lavori, perché essi erano guerrieri, capi dei suoi scudieri, capi dei suoi carri e dei suoi cavalieri
A od sinova Izrailjevih, kojih ne učini Solomun robovima za svoj posao, nego behu vojnici i poglavari nad vojvodama njegovim, i zapovednici nad kolima i konjanicima njegovim,
Ioram con i suoi ufficiali e con tutti i carri passò la frontiera e, assalendoli di notte, sconfisse gli Idumei che l'avevano accerchiato, insieme con gli ufficiali dei suoi carri
Zato otide Joram s vojvodama svojim i sa svim kolima svojim; i usta noću, te pobi Edomce koji ga behu opkolili, i zapovednike od kola.
Chi si vanta dei carri e chi dei cavalli, noi siamo forti nel nome del Signore nostro Dio
Oni posrću i padaju, a mi stojimo i ne kolebamo se.
Il suo paese è pieno di argento e di oro, senza fine sono i suoi tesori; il suo paese è pieno di cavalli, senza numero sono i suoi carri
I zemlja je njihova puna srebra i zlata, i blagu njihovom nema kraja; zemlja je njihova puna konja, i kolima njihovim nema kraja.
Allo scalpitar dei suoi possenti cavalli, al fragor dei suoi carri, al cigolio delle ruote, i padri non si voltano verso i figli, le loro mani sono senza forz
Od topota kopita jakih konja njegovih, od tutnjave kola njegovih, i praske točkova njegovih, neće se obazreti očevi na sinove, jer će im ruke klonuti,
In quel giorno - dice il Signore - distruggerò i tuoi cavalli in mezzo a te e manderò in rovina i tuoi carri
Ruka æe ti se uzvisiti nad protivnicima tvojim i svi æe se neprijatelji tvoji istrebiti.
Lo scudo dei suoi prodi rosseggia, i guerrieri sono vestiti di scarlatto, come fuoco scintillano i carri di ferro pronti all'attacco; le lance lampeggiano
Kola će praskati po ulicama i udarati jedna o druga po putevima, biće kao lučevi, i trčaće kao munje.
Avevano il ventre simile a corazze di ferro e il rombo delle loro ali come rombo di carri trainati da molti cavalli lanciati all'assalto
I imahu oklope kao oklope gvozdene, i glas krila njihovih beše kao glas kola kad mnogi konji trče na boj;
4.2471690177917s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?