Perché tutto quel che ho mai avuto sono canti di redenzione.
Jer sve što sam ikada imao - pesme iskupljenja.
Lascia che un valzer ti canti
Dozvoli mi da ti pevam valcer.
Dicono posso aiutare con vespri e canti, ma che non sono abbastanza coinvolto con la chiesa, che... la mia fede non è stata messa alla prova.
Rekoše da mogu pomoæi oko hora, ali pošto nisam dugo bio u crkvi, brinu se da me vera nije izdala.
In verità ti dico prima che il gallo canti mi rinnegherai tre volte.
Amin, kažem ti... Pre no što petao zapeva tri puta æeš me se odreæi.
Merlo che canti nel cuore della notte
Kos peva u gluvo doba noæi
Canti una canzone pericolosa per chi ignori il senso delle parole.
Опасна песма за певање. За свакога ко не зна њено значење.
Stà tranquilla, niente spogliarellisti e niente canti nei boschi, promesso!
Не брини се. Без стриптизера и певања у шуми. Обећавам.
Io e Sheeni dobbiamo imparare i canti per la funzione di domenica prossima.
Дошла сам на научим Шини неке химне пре овонедељне службе.
Sciocchi canti e fumi speziati ti serviranno a poco ora.
Глупе песме и мирисни дим неће сада да вам помогну!
Dicono che canti mentre li brucia vivi.
Kažu da im je pevala dok su goreli.
Peter, tu conosci i canti del nostro popolo.
Питер, наш народ има 10 песама.
Vuoi che ti canti un'altra canzone?
Da li hoæeš da ti otpevam drugu pesmu?
La vita non è un cartone animato in cui canti una canzoncina... e i tuoi futili sogni diventano magicamente realtà.
Život nije neki crtać gde ti pevušiš pesmicu i tvoji bljutavi snovi magično ostvaruju!
Sono felice all'idea che lei canti di nuovo con la sorella.
Допада ми се идеја да она пева са сестром.
Ma", un ma molto importante, "Adoro i canti natalizi.
Али", веома важно али, "волим божићне песме.
Appena cominciarono i loro canti di esultanza e di lode, il Signore tese un agguato contro gli Ammoniti, i Moabiti e quelli delle montagne di Seir, venuti contro Giuda e furono sconfitti
A kad počeše pesmu i hvalu, obrati Gospod zasedu na sinove Amonove i sinove Moavove i na one iz gore Sira, koji izidjoše na Judu, te se razbiše.
Poiché gia anticamente, al tempo di Davide e di Asaf, vi erano capi cantori e venivano innalzati canti di lode e di ringraziamento a Dio
Jer od pre, za vremena Davidovog i Asafovog, biše postavljeni glavari pevački i pesme u hvalu i slavu Bogu.
ma non si dice: «Dov'è quel Dio che mi ha creato, che concede nella notte canti di gioia
A ni jedan ne govori: Gde je Bog, Stvoritelj moj, koji daje pesmu noću;
Questo io ricordo, e il mio cuore si strugge: attraverso la folla avanzavo tra i primi fino alla casa di Dio, in mezzo ai canti di gioia di una moltitudine in festa
Što si klonula, dušo moja, i što si žalosna? Uzdaj se u Boga; jer ću Ga još slaviti, Spasitelja mog i Boga mog.
A te si prostri tutta la terra, a te canti inni, canti al tuo nome
Sva zemlja nek se pokloni Tebi i poje Tebi, neka poje imenu Tvom.
Il fuoco divorò il fiore dei suoi giovani, le sue vergini non ebbero canti nuziali
Mladiće njegove jede oganj, i devojkama njegovim ne pevaše svatovskih pesama;
Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia
Izadjimo pred lice Njegovo s hvalom, u pesmama pokliknimo Mu!
Acclami al Signore tutta la terra, gridate, esultate con canti di gioia
Raduj se Gospodu, sva zemljo; pevajte, poklikujte i popevajte!
Varcate le sue porte con inni di grazie, i suoi atri con canti di lode, lodatelo, benedite il suo nome
Ulazite na vrata Njegova sa slavom, u dvore Njegove s hvalom. Slavite Ga, i blagosiljajte ime Njegovo.
Cantate a lui canti di gioia, meditate tutti i suoi prodigi
Pevajte Mu i slavite Ga; kazujte sva čudesa Njegova.
Fece uscire il suo popolo con esultanza, i suoi eletti con canti di gioia
I izvede narod svoj u radosti, izbrane svoje u veselju.
Sono canti per me i tuoi precetti, nella terra del mio pellegrinaggio
Naredbe su Tvoje pesma moja u putničkom stanu mom.
La mia lingua canti le tue parole, perché sono giusti tutti i tuoi comandamenti
Jezik će moj kazivati reč Tvoju, jer su sve zapovesti Tvoje pravedne.
Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!
Onde iskahu koji nas zarobiše da pevamo, i koji nas oboriše da se veselimo: "Pevajte nam pesmu sionsku."
Come cantare i canti del Signore in terra straniera
Kako ćemo pevati pesmu Gospodnju u zemlji tudjoj?
Canti la mia bocca la lode del Signore e ogni vivente benedica il suo nome santo, in eterno e sempre
Hvalu Gospodu neka govore usta moja, i neka blagosilja svako telo sveto ime Njegovo uvek i bez prestanka.
è togliersi le vesti in un giorno rigido. Aceto su una piaga viva, tali sono i canti per un cuore afflitto
Ko peva pesme žalosnom srcu, on je kao onaj koji svlači haljinu na zimi, i kao ocat na salitru.
«Prendi la cetra, gira per la città, prostituta dimenticata; suona con abilità, moltiplica i canti, perché qualcuno si ricordi di te
Uzmi gusle, idi po gradu, zaboravljena kurvo; dobro udaraj, pevaj i popevaj, eda bi te se opet opomenuli.
Non si beve più il vino tra i canti, la bevanda inebriante è amara per chi la beve
Neće piti vino uz pesme, ogorčaće silovito piće onima koji ga piju.
Prorompete insieme in canti di gioia, rovine di Gerusalemme, perché il Signore ha consolato il suo popolo, ha riscattato Gerusalemme
Klikujte i pevajte, razvaline jerusalimske, jer Gospod uteši narod svoj, izbavi Jerusalim.
Poiché dice il Signore: «Innalzate canti di gioia per Giacobbe, esultate per la prima delle nazioni, fate udire la vostra lode e dite: Il Signore ha salvato il suo popolo, un resto di Israele
Jer ovako veli Gospod: Pevajte veselo radi Jakova, i podvikujte radi glave narodima; javljajte, hvalite i govorite: Spasi, Gospode, narod svoj, ostatak Izrailjev.
Lontano da me il frastuono dei tuoi canti: il suono delle tue arpe non posso sentirlo
Ukloni od mene buku pesama svojih, i sviranja psaltira tvojih, neću da čujem.
Gli disse Gesù: «In verità ti dico: questa notte stessa, prima che il gallo canti, mi rinnegherai tre volte
Reče mu Isus: Zaista ti kažem: noćas dok petao ne zapeva tri puta ćeš me se odreći.
Gesù gli disse: «In verità ti dico: proprio tu oggi, in questa stessa notte, prima che il gallo canti due volte, mi rinnegherai tre volte
I reče mu Isus: Zaista ti kažem: noćas dok dvaput petao ne zapeva tri puta ćeš me se odreći.
Allora Pietro si ricordò di quella parola che Gesù gli aveva detto: «Prima che il gallo canti due volte, mi rinnegherai per tre volte.
I opomenu se Petar reči što mu reče Isus: Dok petao dvaput ne zapeva odreći ćeš me se triput.
Allora il Signore, voltatosi, guardò Pietro, e Pietro si ricordò delle parole che il Signore gli aveva detto: «Prima che il gallo canti, oggi mi rinnegherai tre volte
I obazrevši se Gospod pogleda na Petra, i Petar se opomenu reči Gospodnje kako mu reče: Pre nego petao zapeva odreći ćeš me se triput.
0.81603598594666s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?