Nel futuro, i miei amici potranno non essere eroi... ma se avremo successo... saranno ricordati come leggende.
U budućnosti, moji prijatelji možda neće biti smatrani herojima, ali ukoliko uspemo, biće pamćeni kao legende.
Avremo un altro pericolo biologico se questa cosa...
Imat æemo još jedan biološki kaos ako ova stvar...
Avremo bisogno di tutto l'aiuto possibile.
Trebaæe mi sva pomoæ. -Mislim, koji je plan?
Fra tre anni, quando avremo l'eta' per essere scelti.
Za 3 g., kad budemo dovoljno stari.
Dobbiamo solo allargare il tutto, e avremo una rampa per la Route 66.
Све што треба да урадимо је да га проширимо и ето нам прикључења на Рут 66.
Se non trattiamo con i "cattivi", non avremo nessuno con cui fare affari.
Ako bi odbijali da poslujemo sa zloèincima, ne bi imali gotovo nikog s kim bi poslovali.
Avremo un sacco di tempo per farlo quando tornerai.
Imati æemo vremena za njih kad se vratiš.
Se vengono a combattere qui, avremo il vantaggio di chi gioca in casa.
Ako nas napadnu ovdje, imamo prednost domaæeg terena.
Allora non avremo piu' bisogno di lei.
Onda nam vise nece biti neophodna.
Resteremo sull'offensiva e non ci fermeremo finche' non avremo vinto.
Nastavljamo sa ofanzivom, i ne prestajemo dok ne pobedimo.
Quando avremo portato qui la nostra gente con il portale, allora tutto quanto sara' nostro.
Kad iskoristimo portal da dovedemo naše ljude ovdje, onda æemo sve posjedovati.
Ramazzeranno il ponte con le tue budella, quando avremo finito.
Praæe palube sa tvojim crevima kada završimo s tobom.
Avrai il tuo oro quando avremo in pugno il tesoro di Approdo del Re.
Dobićeš svoje zlato kad zauzmemo riznicu u Kraljevoj Luci.
Non possiamo vendere lo zoo, il terreno appartiene alla città, ma gli animali sono nostri e se li vendiamo, avremo di che ricominciare una nuova vita.
Зоолошки никада није био наш да га продамо, земљиште припада граду. Али животиње су наше. Ако их продамо, имаћемо довољно да започнемо нови живот.
Avremo frutta e verdura fresca dopo la sosta a Manila.
Имаћемо много свежих залиха након што станемо у Манили.
Consegnamela e non avremo piu' problemi.
Joj Preokrenite i to sve ide dalje.
Il tuo livello di autorizzazione sarà ridotto a sette, finché non avremo esaminato i dati.
Tvoja sigurnosna provjera æe biti od sedam do kad ne pogledamo sve podatke.
Appena il cuore del Presidente smettera' di battere, avremo bisogno di 5 minuti da soli.
Kad predsednik bude mrtav, trebaæe nam pet minuta nasamo sa telom.
Se questo consiglio rispondera' con il rancore... ogni volta che qualcuno ci spingera' sul campo da gioco... forse, noi, avremo bisogno di essere sorvegliati.
Ако ће овај Савет да буде озлојеђен сваки пут када нас неко нападне, можда нам треба неко да нас надзире.
Se so come applicare quella tecnologia, non avremo piu' problemi di soldi.
Ако прилагодим ту технологију, на моје изуме, нема више проблема са новцем.
Siamo bersagli e se non scopriamo perche', non avremo piu' una vita.
Драга, сада смо мете и морамо сазнати зашто, да вратимо своје животе.
Ne avremo abbastanza da costruire un esercito enorme... che spazzera' via la vostra specie per sempre.
Имаће га довољно да направи огромну војску. И да истреби вашу врсту, заувек.
E, signore... qualcosa mi dice che avremo bisogno di piu' champagne.
I gospodine... Nešto mi kaže da æe nam trebati još malo ovoga.
Stai zitto e versaci un altro po' di birra, e forse non la porteremo con noi dopo che avremo finito con lei.
Зачепи и наспи нам још пива и можда је не поведемо са нама када завршимо са њом.
Ora che siamo tornati, per qualsiasi cosa accada, avremo bisogno di Lyle.
Sad, kad smo se vratili, što god se dogodilo, trebamo Lylea.
Ma se tu mi addomestichi, noi avremo bisogno l'uno dell'altro.
Ako me pripitomiš, onda æemo biti potrebni jedno drugom.
Be', pagherà solo il volo, ma avremo 5000 parole sulla rivista e la nostra foto in copertina.
Plaæa samo avionsku kartu. Ali dobili smo 5000 reèi u èasopisu i našu sliku na naslovnici.
La chiameremo se avremo altre domande.
Pozvaæemo vas ako nam zatreba još odgovora.
Pensiamo che studiando come vengono imparati i suoni, avremo un modello per il resto del linguaggio, e forse per gli altri periodi critici che possono esserci nell'infanzia a causa dello sviluppo sociale, emozionale e cognitivo.
Ми сматрамо да ћемо, проучавајући како се звукови уче, имати модел за остатак језика, а можда и за критичан период који можда постоји у детињству за социјални, емоционални
(Risate) In realtà, non avremo nemmeno bisogno di parlare, ci limiteremo a mostrarvi tutte le diapositive restando in silenzio.
(Smeh) U stvari, nećemo morati da pričamo, samo ćemo da vam pokažemo sve slajdove i da ćutimo.
Potrebbe essere che non avremo affatto bisogno di andare a scuola?
Možda nećemo morati uopšte da idemo u školu?
Mettiamo un asse sotto a un albero, avremo le fondamenta.
Stavite dasku pod drvo i imamo temelj.
Col prossimo gruppo di otto caratteri ne avremo altri 32.
Sledeća grupa od osam simbola će napraviti još 32 druga.
Ma ora, se c'è qualche cosa che dobbiamo definire è la qualità di ogni istante della nostra vita, quando sappiamo meglio di cosa si tratta, avremo le idee più chiare
Ali, ipak, ako govorimo o nečemu što određuje kvalitet svakog trenutka naših života, bolje bi nam bilo da znamo šta je to, da imamo jasniju ideju o čemu govorimo.
Questo vi diciamo sulla parola del Signore: noi che viviamo e saremo ancora in vita per la venuta del Signore, non avremo alcun vantaggio su quelli che sono morti
Jer vam ovo kazujemo rečju Gospodnjom da mi koji živimo i ostanemo za dolazak Gospodnji, nećemo preteći onih koji su pomrli.
0.57868409156799s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?