Suština je... dok god ste sprženi, ne idete nigde.
In conclusione... finche' sei bruciato, non vai da nessuna parte.
Moje ludo srce peva Zubi dubi zubi dubi, dok treperi od lepote.
~ Zoobi doobi zoobi doobi Fa il mio sciocco cuore ~
Bilo je zabavno dok je trajalo.
Dev'essere stato divertente, finche' e' durato.
Nije gotovo dok se ne završi.
Non è finita finché non è finita.
I neæu stati dok svi ne plate za to.
E non mi fermero' finche' tutti avranno pagato il loro prezzo...
Imao sam savršen život dok nisam pao u komu na 6 godina.
Avevo una vita perfetta Fino a quando non sono entrato in coma per sei anni. e poi mi sono risvegliato.
Dok se ne uverim da si dobro.
Finche' non sapro' che starai bene.
I dok si me jebao, iza leða si mi srao po bratu.
E mentre mi scopavi, sparavi merda su mio fratello alle mie spalle. Fottiti.
Bilo je lepo dok je trajalo.
Oh, e' stato grandioso... finche' e' durato.
Neæemo znati dok se ne probudi.
Non lo sapremo fino al suo risveglio.
Ne radi ništa dok ne doðem.
Ehi, non fare nulla finche' non arrivo.
Nemaš èega da se bojiš, dok god taèno odgovaraš na pitanja.
Non hai nulla da temere, Dolores. A condizione che tu risponda correttamente alle mie domande.
Ostani tamo dok te ne pozovem.
Stai li' finche' non te lo dico.
Pa, bilo je dobro dok je trajalo.
Be', è stato bello finché è durato.
Gvožðe se kuje dok je vruæe.
Quindi battiamo il ferro finché è caldo.
Hoæu ga u igricama dok ne umre igrajuæi.
Voglio che giochi finche' non muore giocando.
Sve je bilo u redu dok se ti nisi pojavio.
Stava bene prima che arrivassi tu.
Èovek se uèi dok je živ.
Si', beh, ogni giorno ne impari una.
Bilo je lijepo dok je trajalo.
E' stato bello finche' e' durato.
Bilo je... dok nisam saznala da si spavala sa mojim deèkom.
Prima che scoprissi che sei andata a letto con il mio fidanzato.
Ne dok se ovo ne završi.
No. Non finche' non sara' finita.
Kako ste mogli znati da su ondje dok niste maknuli vrpcu?
Come facevi a sapere che erano li' prima di togliere il nastro? Esatto.
Ne dok mi ne kažeš šta se dešava.
No, no. Non finché non mi avrai detto che succede.
Ne dok sam ja na dužnosti.
Non quando ci sono io. Non quando ci sei tu, esatto.
Umrla je dok me je raðala.
E' morta mentre io stavo nascendo.
Bilo je dobro dok je trajalo.
Hanno avuto il loro momento di gloria.
Noæu, dok spavam... izbriše mi se sve što sam dan pre znala.
Stanotte, mentre dormo, la mia mente cancellera' tutto quello che so,
Èovek je nevin dok se ne dokaže suprotno.
Siamo innocenti finché non dichiarati colpevoli.
Ona je normalna i prevodi svijet za nas dok mi pomažemo njoj da shvati svog genijalnog sina.
Lei e' normale e ci fa da tramite con il mondo mentre la aiutiamo a comprendere il genio di suo figlio.
A dok mi bežimo, šta æeš ti da radiš?
E mentre noi stiamo scappando, tu che fai?
Ne skidajte maske dok ne doðete do prostorije s opremom.
Tenete i respiratori e non fermatevi finché non arriverete in fureria.
Nevin je dok se ne dokaže suprotno.
è fuggito dalla polizia. - Innocente fino a prova contraria!
Samo ćeš ga odraditi i odraditi i odraditi i ako budeš prestravljena i paralizovana i ako budeš imala vantelesno iskustvo, sve dok ne doživiš trenutak u kome ćeš reći: "O bože, ja to radim.
Semplicemente lo farai ancora e ancora, anche se sei terrorizzata e paralizzata e avrai un'esperienza extra-corporea, finché non arriverai a quel momento in cui dirai, "Oh mio Dio, ce la sto facendo.
Ako sumnjam u sposobnost moje starije sestre da plati deset posto kamate koju sam postavila na njen poslednji zajam, ograničiću njenu sposobnost da uzme još novca od mene dok ne vrati ono što je uzela.
Se io dubito della capacità di mia sorella maggiore di ripagare l'interesse del 10% che le ho messo sull'ultimo prestito Limiterò la sua possibilità di prendere altri soldi da me fino a che non ripagherà il suo debito
I rekao je, "Znate, mislio sam na tog tipa nedavno, na tog učitelja, pre samo par minuta dok ste pričali", rekao je, "jer pre šest meseci sam mu spasio život."
E disse, ”Sa una cosa, stavo pensando a quell'insegnante qualche minuto fa, mentre lei parlava” disse, “perché sei mesi fa gli ho salvato la vita.”
Tada car Rovoam učini veće sa starcima koji stajaše pred Solomunom, ocem njegovim dok beše živ, i reče: Kako savetujete da odgovorim narodu?
Il re Roboamo si consigliò con gli anziani, che erano stati al servizio di Salomone suo padre durante la sua vita e domandò: «Che mi consigliate di rispondere a questo popolo?
Zaklinjem vas, kćeri jerusalimske, srnama i košutama poljskim, ne budite ljubavi moje, ne budite je, dok joj ne bude volja.
Io vi scongiuro, figlie di Gerusalemme, per le gazzelle e per le cerve dei campi: non destate, non scuotete dal sonno l'amata finché essa non lo voglia
Zaista vam kažem da ovaj naraštaj neće proći dok se ovo sve ne zbude.
In verità vi dico: non passerà questa generazione finché tutto ciò sia avvenuto
0.87078905105591s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?