Prevod od "sa" do Italijanski

Prevodi:

con

Kako koristiti "sa" u rečenicama:

Nešto nije u redu sa mnom.
No. C'è qualcosa che non va in me.
Šta ti se desilo sa licem?
Allora, cosa hai fatto in faccia?
Šta nije u redu sa tobom?
Che cazzo ti prende, tipo? - Fermo.
Sa mnom je sve u redu.
Cosa cazzo ho che non va?
Ne znam šta nije u redu sa mnom.
Non so cosa c'è che non va in me.
Nešto nije u redu sa njom.
Ho fatto qualcosa di sbagliato con lei
Kakve to veze ima sa mnom?
Ma cosa c'entro io in tutto questo?
To nema nikakve veze sa mnom.
Beh, non ha niente a che fare con me.
Šta doðavola nije u redu sa tobom?
Che diavolo hai che non va?
Sve je u redu sa tobom.
Non hai niente che non va.
Šta nije u redu sa mnom?
Allora, cosa non va in me?
Kakve to ima veze sa mnom?
Cos'ha a che fare con me tutto cio'?
Šta nije u redu sa ovom slikom?
Che c'e' che non va in questa scena?
Šta ti se desilo sa rukom?
Cosa ti e' successo al braccio?
Daj da ti pomognem sa tim.
Oh, aspetta, lascia che ti aiuti.
Šta nije u redu sa tim?
Che c'e' che non va in quello li'?
To nema nikakve veze sa tobom.
Non ha niente a che vedere con te.
Šta nije u redu sa vama?
Ma che razza di pazzoide e' lei?
Hoæeš li da poðeš sa mnom?
Ti va di venire con me?
Mogu li da poprièam sa vama?
Posso scambiare due parole con lei?
Kakve to veze ima sa nama?
Cos'ha a che fare con noi?
Pao mi je kamen sa srca.
Oh, ho il cuore gonfio di felicità!
Šta æemo da radimo sa njim?
Che ne facciamo di lui? E' un caso difficile.
Kakve to ima veze sa tobom?
Comunque, cosa si deve fare con lui?
Šta nije u redu sa njom?
Cosa c'è di sbagliato in lei?
To nema nikakve veze sa ovim.
Non ha nulla a che vedere con questo.
Nešto nije u redu sa njim.
Lui ha qualcosa che non quadra.
Mogu li da razgovaram sa tobom?
Oh, ciao. Potrei... potrei parlarti un minuto?
Sve je u redu sa mnom.
Non ho nessuna malattia. - Dica "aaa".
Mora da se šališ sa mnom.
Lei mi sta prendendo in giro.
Mogu li da poprièam sa tobom?
potrei parlarti un momento? No, Aronne.
Kakve to veze ima sa bilo èim?
E questo che ha a che fare?
Kakve to veze ima sa ovim?
Cosa ha a che fare con tutto questo?
Mogu li da poðem sa tobom?
Le dispiace se scendo con lei?
Mogu li da prièam sa tobom?
Hai uno Xanax? - No. Ed!
Mogu li da razgovaram sa vama?
Che cosa è successo? E' venuto dal nulla e ha confessato?
Da li se slažeš sa tim?
E' una cosa che non ti turba?
Kakve to veze ima sa tobom?
Come ti chiami? Che c'entri tu?
Tvoja tajna je sigurna sa mnom.
I suoi segreti sono al sicuro con me.
Kakve to veze ima sa bilo èime?
Cosa c'entra questo con il resto?
Šta nije u redu sa njim?
Ma insomma, che gli succede a questo?
Mislio sam da je sa tobom.
Credevo fosse con te. Con me?
Kakve to ima veze sa bilo èim?
Un momento. Cosa c'entra la famiglia?
Kakve to ima veze sa ovim?
Ha qualcosa a che fare con questo?
Što nije u redu sa tobom?
Cosa c'è che non va in te?!
Što nije u redu sa mnom?
Cosa c'e' di sbagliato in me?
2.322361946106s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?